Buderus Logalux PNRZ 1000/5 E (W) [5/48] Przepisy
![Buderus Logalux P 500/5 M (W) [5/48] Przepisy](/views2/1422897/page5/bg5.png)
3 Przepisy
PW/P/PR/PNR/PNRZ... – 6 720 812 662 (2014/09)
5
3Przepisy
Należy przestrzegać następujących wytycznych i norm:
przepisy lokalne
EnEG (w Niemczech)
EnEV (w Niemczech)
Montaż i wyposażenie instalacji ogrzewczych i przygotowania ciepłej
wody użytkowej:
Normy DIN i EN
– DIN 4753, część 1: Podgrzewacze wody i instalacje do
podgrzewania wody użytkowej i grzewczej; wymagania,
oznaczenie, wyposażenie ibadanie
– DIN 4753, część 5: Izolacja termiczna podgrzewaczy wody
o pojemności nominalnej do 1000 l – wymagania i badanie
(norma produktowa)
– DIN EN 12828: Systemy grzewcze w planowaniu budynków
z instalacjami przygotowania c.w.u. i ogrzewczymi
– DIN 18 380: VOB
1)
, instalacje ogrzewcze i centralne instalacje
przygotowania ciepłej wody użytkowej
– DIN 18 381: VOB
1)
; Prace przy instalacjach gazowych, wodnych
i kanalizacyjnych w obrębie budynków
–Przepisy VDE
4 Transport
Do transportu wskazany jest wózek transportowy lub dźwig. Zasobnik
można transportować również za pomocą wózka podnośnego lub wózka
widłowego.
▶ Transport wózkiem transportowym ( rys. 3, str. 44)
▶ Transport za pomocą dźwigu ( rys. 4, str. 44)
5 Montaż
5.1 Pomieszczenie zainstalowania
5.2 Ustawienie zasobnika buforowego
Rys. 5, str. 44 i rys. 6, str. 45.
5.3 Podłączenie hydrauliczne
W przypadku zasobników buforowych zizolacją termiczną o grubości
80 mm izolację należy zamontować przed montażem przewodów
rurowych.
W przypadku zasobników buforowych zizolacją termiczną o grubości
120 mm zaleca się montaż przewodów rurowych przed zamontowaniem
izolacji.
Przyłącze hydrauliczne wykonać zgodnie z materiałami projektowymi.
W celu uniknięcia uszkodzeń zasobnika buforowego:
▶ Zastosować materiał instalacyjny odporny na temperaturę do 95 °C.
▶ Do przyłączy solarnych zastosować materiał instalacyjny odporny na
temperaturę do 130 °C.
▶ Stosować zasobnik buforowy wyłącznie w układach zamkniętych.
▶ Nie używać otwartych naczyń wzbiorczych.
▶ W najniższym punkcie dolnego przyłącza zamontować we własnym
zakresie zawór spustowy.
1) VOB: Przepisy dotyczące zlecania i wykonywania robót budowlanych – część C:
Ogólne warunki techniczne wykonania robót budowlanych (ATV)
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Śmiertelne
niebezpieczeństwo z powodu spadającego ciężaru!
▶ Używać wyłącznie lin transportowych będących
w nienagannym stanie technicznym.
▶ Haki należy zaczepiać wyłącznie w przeznaczonych
do tego uchach dźwigowych.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń wskutek przenoszenia zbyt ciężkich
przedmiotów i ich niewłaściwego zabezpieczenia
podczas transportu!
▶ Używać odpowiednich środków transportowych, np.
wózka transportowego z pasem mocującym.
▶ Zabezpieczyć zasobnik buforowy przed upadkiem.
WSKAZÓWKA: Możliwość wystąpienia szkód
materialnych na skutek działania mrozu i korozji!
▶ Ustawić zasobnik buforowy w miejscu
zabezpieczonym przed mrozem i wilgocią.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo pożaru
wskutek prac lutowniczych i spawalniczych!
▶ O ile to możliwe, lutowanie i spawanie należy
wykonywać przed zamontowaniem izolacji
termicznej.
▶ Podczas lutowania i spawania należy stosować
odpowiednie środki bezpieczeństwa, ponieważ
izolacja termiczna jest łatwopalna (np. przykryć
izolację).
▶ Po zakończeniu prac sprawdzić, czy izolacja
termiczna nie została naruszona.
WSKAZÓWKA: Szkody spowodowane przez wodę
wskutek nieszczelnych połączeń!
▶ Przewody przyłączeniowe należy montować tak, by
nie było w nich naprężeń.
Zalecamy podłączenie wszystkich przewodów
przyłączeniowych do zasobnika przy użyciu śrubunków
z zaworami odcinającymi.
Содержание
- Logalux 1
- Pw 500 750 5 w p 500 750 1000 5 w p 500 750 1000 5 m w pr 500 750 1000 5 e w pnr 500 750 1000 5 e w pnrz 750 1000 5 e w 1
- Read carefully before carrying out installation and maintenance 1
- Spis treści 2
- Objaśnienie symboli 3
- Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Dane techniczne 4
- Informacje o urządzeniu 4
- Opis produktu 4
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 4
- Zakres dostawy 4
- Montaż 5
- Podłączenie hydrauliczne 5
- Pomieszczenie zainstalowania 5
- Przepisy 5
- Transport 5
- Ustawienie zasobnika buforowego 5
- Grzałka elektryczna osprzęt 6
- Konserwacja 6
- Montaż czujnika temperatury 6
- Montaż izolacji termicznej 6
- Ochrona środowiska utylizacja 6
- Uruchomieniu 6
- Wyłączenie instalacji z ruchu 6
- Cuprins 7
- Explicarea simbolurilor 8
- Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 8
- Instrucţiuni de siguranţă 8
- Date despre echipament 9
- Date tehnice 9
- Descrierea produsului 9
- Pachet de livrare 9
- Utilizarea conformă cu destinaţia 9
- Amplasarea rezervorului tampon 10
- Branşament hidraulic 10
- Montare 10
- Montarea senzorului de temperatură 10
- Prescripţii 10
- Transport 10
- Încăperea de amplasare 10
- Montarea izolaţiei termice 11
- Montarea rezistenţei electrice accesorii 11
- Protecţia mediului eliminarea ca deşeu 11
- Punerea în funcţiune 11
- Scoaterea din funcţiune 11
- Întreţinere 11
- Содержание 12
- Пояснения символов и указания по технике безопасности 13
- Пояснения условных обозначений 13
- Указания по технике безопасности 13
- Информация о приборе 14
- Комплект поставки 14
- Описание оборудования 14
- Применение по назначению 14
- Технические характеристики 14
- Гидравлические подключения 15
- Инструкции 15
- Монтаж 15
- Помещение для установки котла 15
- Транспортировка 15
- Установка бака накопителя 15
- Монтаж теплоизоляции 16
- Охрана окружающей среды утилизация 16
- Прекращение эксплуатации 16
- Пуско наладочные работы 16
- Техническое обслуживание 16
- Установка датчиков температуры 16
- Электронагревательный элемент дополнительное оборудование 16
- Bezpečnostné pokyny 18
- Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných pokynov 18
- Vysvetlivky symbolov 18
- Popis výrobku 19
- Rozsah dodávky 19
- Správne použitie 19
- Technické údaje 19
- Údaje o zariadení 19
- Hydraulická prípojka 20
- Miestnosť s nainštalovaným zariadením 20
- Montáž 20
- Montáž snímača teploty 20
- Predpisy 20
- Preprava 20
- Umiestnenie dobíjacieho zásobníka 20
- Elektrická vykurovacia vložka príslušenstvo 21
- Montáž tepelnej izolácie 21
- Ochrana životného prostredia likvidácia odpadu 21
- Odstavenie z prevádzky 21
- Uvedenie do prevádzky 21
- Údržba 21
- Vsebina 22
- Navodila za varno uporabo 23
- Pomen uporabljenih znakov za nevarnost 23
- Varnostna navodila in znaki za nevarnost 23
- Namenska uporaba 24
- Obseg dobave 24
- Opis izdelka 24
- Podatki o napravi 24
- Tehnični podatki 24
- Hidravlični priključek 25
- Montaža 25
- Nameščanje temperaturnega tipala 25
- Postavitev hranilnika toplote 25
- Predpisi 25
- Prostor v katerem je nameščena naprava 25
- Transport 25
- Električni grelni vložek dodatna oprema 26
- Montaža toplotne izolacije 26
- Prekinitev obratovanja 26
- Varovanje okolja odpadki 26
- Vzdrževanje 26
- Sadržaj 27
- Objašnjenje simbola 28
- Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva 28
- Sigurnosne napomene 28
- Obim isporuke 29
- Opis proizvoda 29
- Podaci o uređaju 29
- Pravilna upotreba 29
- Tehnički podaci 29
- Hidraulični priključak 30
- Mesto postavljanja 30
- Montaža 30
- Namontirajte temperaturnu sondu 30
- Postavljanje akumulacionog bojlera 30
- Propisi 30
- Transport 30
- Električni grejni umetak oprema 31
- Održavanje 31
- Postavljanje termoizolacije 31
- Puštanje u rad 31
- Stavljanje van pogona 31
- Zaštita životne okoline uklanjanje otpada 31
- I çindekiler 32
- Emniyetle i lgili bilgiler 33
- Sembol açıklamaları 33
- Sembol açıklamaları ve emniyetle i lgili bilgiler 33
- Amacına uygun kullanım 34
- Cihazla ilgili bilgiler 34
- Sevkiyat kapsamı 34
- Teknik veriler 34
- Ürün tanıtımı 34
- Depo boylerin yerleştirilmesi 35
- Hidrolik bağlantı 35
- Kazan dairesi 35
- Montaj 35
- Sevkiyat 35
- Sıcaklık sensörünün monte edilmesi 35
- Yönetmelikler 35
- Bakım 36
- Devre dışı bırakılması 36
- Devreye alınması 36
- Elektrikli ısıtıcı seti aksesuar 36
- Isı i zolasyonunun monte edilmesi 36
- Çevre koruma i mha etme 36
- Зміст 37
- Пояснення символів 38
- Пояснення символів з техніки безпеки 38
- Техніка безпеки 38
- Використання за призначенням 39
- Дані про прилад 39
- Комплект поставки 39
- Опис виробу 39
- Технічні дані 39
- Гідравлічне підключення 40
- Монтаж 40
- Настанови 40
- Приміщення для установки 40
- Транспортування 40
- Установлення буферного бойлера 40
- Введення в експлуатацію 41
- Виведення з експлуатації 41
- Електронагрівальний елемент додаткове обладнання 41
- Захист навколишнього середовища утилізація 41
- Монтаж температурного датчика 41
- Обслуговування 41
- Установлення теплоізоляції 41
- Pr 500 750 1000 5 e w pnr 500 750 1000 5 e w pnrz 750 1000 5 e w 42
- Pw 500 750 5 w p 500 750 1000 5 w p 500 750 1000 5 m w 42
- Pnrz e w pnr e w 43
Похожие устройства
- Buderus Logalux PR 500-80 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 750-80 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 1000-80 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 500-120 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 750-120 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 1000-120 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 500-80 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 750-80 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 1000-80 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 500-120 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 750-120 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 1000-120 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 300/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 400/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 500/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 750/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 1000/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SL 300-1 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SL 300-2 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SL 400-2 Инструкция по эксплуатации