Baltur TBL 85ME [6/32] По безопасной эксплуатации горелки
![Baltur TBL 85ME [6/32] По безопасной эксплуатации горелки](/views2/1423703/page6/bg6.png)
6 / 27
0006081270_2006/12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ
ВВЕДЕНИЕ
Эти предупреждения будут способствовать безопасному использованию компонентов в отопительных системах гражданского назначения и в
системах производства горячей воды для хозяйственных нужд путём указания наиболее подходящих компонентов, с целью предотвращения
таких ситуаций, когда по причине неправильного монтажа, ошибочного, несвойственного или необъяснимого использования изначальные
безопасные характеристики данных компонентов нарушаются. Целью распространения предупреждений данного справочника является и
обращение внимания пользователей на проблемы безопасности благодаря использованию хотя и технической терминологии, но доступной
каждому. С конструктора снимается всякая договорная и внедоговорная ответственость за ущерб, нанесённый оборудованию по причине
неправильной установки, использования и, в любом случае, несоблюдения инструкций, данных самим конструктором.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью изделия и должна всегда передаваться в руки пользователя.
Внимательно прочитайте предупреждения в инструкции, так как в них содержатся важные указания по установке, эксплуатации и
техобслуживанию в условиях полной безопасности. Бережно храните инструкцию для дальнейших консультаций.
• Установку должен выполнять профессионально подготовленный специалист с соблюдением действующих норм и в соответствии с
инструкциями, данными конструктором. Под профессионально подготовленным специалистом нужно понимать работника, который
технически компетентен в области компонентов отопительных систем гражданского назначения и систем с подготовкой горячей
воды для хозяйственных нужд и, в частности, сервисные центры, авторизированные конструктором. Неправильно выполненная
установка может нанести ущерб людям, животным или предметам, за что конструктор ответственности не несёт.
• Сняв упаковку, проверьте целостность содержимого. В случае появления сомнений рекомендуется обратиться к поставщику, а
само изделие не трогать. Элементы упаковки: деревянная клеть, гвозди, скобы, пластиковые пакеты, пенополистирол и т.д. нельзя
оставлять в доступном для детей месте, так как они представляют собой источник опасности. Кроме того, для предотвращения
загрязнения окружающей среды их необходимо собрать и отвезти в специальные пункты, предназначеннные для этой цели.
• Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию необходимо отключить изделие от сети питания при помощи
выключателя системы и/или используя специальные отсечные устройства.
• В случае неисправности и/или неисправного функционирования аппарата отключите его. Не пытайтесь самостоятельно починить
его. Следует обратиться за помощью исключительно к квалифицированному специалисту. Возможный ремонт изделия должен
быть выполнен только в сервисном центре, который получил разрешение от завода "
BALTUR"
, и с использованием исключительно
оригинальных запасных частей. Несоблюдение данного условия может нарушить безопасность аппарата. Для обеспечения
эффективности аппарата и его исправного функционирования необходимо, чтобы квалифицированные работники осуществляли
регулярное техобслуживание с соблюдением указаний, данных конструктором.
• При продаже изделия или его передаче в другие руки, а также в случае, когда Вы переезжаете и оставляете изделие, убедитесь
в том, что инструкция всегда находится с аппаратом. Это необходимо для того, чтобы новый хозяин и/или монтажник смогли
обратиться к ней в случае потребности.
• Для всех аппаратов с дополнительными опциями или комплектами, включая электрические, необходимо использовать только
оригинальные аксессуары.
ГОРЕЛКИ
•Данный аппарат должен использоваться исключительно по
предусмотренному назначению
: вместе с котлом, теплогенератором,
печью или с другой подобной топкой, которые размещаются в защищённом от атмосферных факторов помещении. Любой другой
вид использования считается несвойственным и, следовательно, опасным.
• Горелка должна устанавливаться в подходящем помещении, имеющем минимальное количество вентиляционных отверстий, как
предписано действующими нормативами, и в любом случае, достаточными для получения качественного горения.
• Не загромождайте и не уменьшайте вентиляционные отверстия помещения, в котором стоит горелка или котёл, с целью
предупреждения опасных ситуаций, таких как формирование токсичных и взрывоопасных смесей.
• Перед выполнением подключений горелки проверьте, что данные на табличке соответствуют данным питающей сети (электрическая,
газовая, для дизельного или другого вида топлива).
• Не дотрагивайтесь до горячих деталей горелки, обычно находящихся вблизи пламени и системы подогрева топлива, которые
нагреваются во время функционирования и остаются под температурой даже после недлительного останова горелки.
• В случае если принято решение об окончательном неиспользовании горелки необходимо, чтобы квалифицированный работник
выполнил следующие операции:
a)
Отключил электрическое питание путём отсоединения питательного кабеля главного выключателя.
b)
Прекратил подачу топлива при помощи ручного отсечного крана и вынял маховички управления с гнёзд.
c)
Обезопасил те детали, которые являются потенциальными источниками опасности.
Особые предупреждения
• Убедитесь в том, что человек, выполнивший установку горелки, прочно зафиксировал её к теплогенератору так, чтобы образовывалось
пламя внутри камеры сгорания самого генератора.
• Перед розжигом горелки и хотя бы раз в год необходимо, чтобы квалифицированный работник выполнил следующие операции:
a)
Настроил расход топлива горелки, учитывая требуемую мощность теплогенератора.
b)
Отрегулировал подачу воздуха для горения и получил такое значение КПД, которое хотя бы равнялось минимально установленному
действующими нормативами.
c)
Осуществил контроль горения с тем, чтобы предотвратить образование вредных и загрязняющих окружающую среду несгоревших
продуктов в размерах, превышающих допустимые пределы, установленные действующими нормативами.
d)
Проверил функциональность регулировочных и защитных устройств.
e)
Проверил правильное функционирование трубопровода, выводящего продукты горения.
f)
По завершению операций по регулировке проверил, что все механические стопорные системы регулировочных устройств хорошо
затянуты.
g)
Убедился в том, что в помещении, где стоит котёл, имеются необходимые инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
горелки.
• В случае частых блокировок горелки не следует зацикливаться на восстановлении функционирования вручную, лучше обратиться
за помощью к специалистам для разъяснения аномальной ситуации.
• Работать с горелкой и заниматься техобслуживание должен исключительно квалифицированный персонал, который будет
действовать в соответствии с предписаниями действующих нормативов.
Содержание
- Cod 0006081 270 1
- Tbl 85me 105me tbl 130me 160me 1
- Декларация соответствия 4
- По безопасной эксплуатации горелки 6
- Предупреждения пользователю 6
- По безопасной эксплуатации горелки 7
- Предупреждения пользователю 7
- Аксессуары в комплекте 8
- Технические характеристики 8
- N 0002471140 9
- Габаритные размеры 9
- Головка горения 2 прокладка 3 соединительный фланец горелки 4 устройство регулировки головки 5 электроклапан 2 ой ступени 6 предохранительный электроклапан 7 электроклапан 1 ой ступени 8 шарнир 9 гидравлический привод для регулировки воздуха 9a сервопривод для регулировки воздуха daca 10 насос 11 электрический щит 12 двигатель 9
- Испр 05 12 06 9
- N 0002935090 10
- Испр 13 12 06 10
- Компоненты электрического щита 10
- Tbl 85p tbl 105p tbl 160p д вухступенчатая 11
- Линия питания 11
- Рабочий диапазон 11
- Горелки моделей tbl 85p 105p 12
- Питающая система на всасывании питающая система на всасывании 12
- Питающая система по принципу силы тяжести питающая система по принципу силы тяжести 12
- Система по принципу падения с подачей с верхней части бака система по принципу падения с подачей с верхней части бака 12
- Таблица подбора трубопроводов 12
- Горелки моделей tbl 130p 160p 13
- Питающая система на всасывании питающая система на всасывании 13
- Питающая система по принципу силы тяжести питающая система по принципу силы тяжести 13
- Система по принципу падения с подачей с верхней части бака система по принципу падения с подачей с верхней части бака 13
- Таблица подбора трубопроводов 13
- В с п о м о г а т е л ь н ы й насос 14
- Принципиальная схема гидравлического контура 14
- Соединение горелки с котлом 15
- Примечание открытие электрического щита разрешено исключительно квалифицированным специалистам 16
- Электрические соединения 16
- О п и с а н и е 17
- Функционирования 17
- N 0002935130 20
- Испр 14 12 06 20
- Схема регулировки диска электродов 20
- Техобслуживание 22
- Возможная причина 23
- Двухступенчатых горелок и их устранение 23
- Инструкции по выявлению причин неисправности в работе газовых 23
- Природа неисправности 23
- Способ устранения 23
- Возможная причина 24
- Двухступенчатых горелок и их устранение 24
- Инструкции по выявлению причин неисправности в работе газовых 24
- Природа неисправности 24
- Способ устранения 24
- 1 испр 05 04 96 25
- Aj4 aj6 25
- An 47 57 67 77 97 25
- Испр 05 04 96 25
- Компоненты насоса suntec 25
- Регулировка кулачков серводвигателя sqn 72 b4a20 26
- Pci низшая теплота сгорания 27
- _2006 12 27
- Гал ч 27
- Давление насоса 27
- Квт 860 ккал 27
- Мбар 10 мм вс 100 пa 27
- Плотность густого 7 9 e 0 970 0 980 pci 9650 27
- Плотность диз топлива 0 820 0 830 pci 10150 27
- Плотность домашнего 3 5 e 0 940 pci 9700 27
- Плотность специального 0 900 pci 9920 27
- Расход на выходе форсунки 27
- Таблица расхода форсунок для дизельного топлива 27
- Форснка 27
- Форсунка 27
Похожие устройства
- Baltur TBL 105ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 130ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 160ME Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 85P Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 105P Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 130P Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 160P Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 210P Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 85P DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 105P DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 130P DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur TBL 160P DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 122 N Инструкция по эксплуатации
- Baltur MINICOMIST 7 Инструкция по эксплуатации
- Baltur MINICOMIST 11 Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 26 SP Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 36 Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 72 Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 122 Инструкция по эксплуатации
- Baltur COMIST 72 DSPGM Инструкция по эксплуатации