Hitachi DV13VSS [42/56] Русский
![Hitachi DV13VSS [42/56] Русский](/views2/1003690/page42/bg2a.png)
Содержание
- Dv 13ss dv 13vss dv 16ss dv 16vss 1
- Handling instructions bedienungsanleitung oônyîeç x pianoù instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullamm talimatlan instructiuni de utilizare navodila za rokovanje инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Impact drill schlagbohrmaschine kpouotiko 5panavo wiertarka udarowa ütyefùrôgép prîklepovâ urtacka darbeli matkap masina de gaurit cu percutie vrtalnik vibracijski ударная дрель 1
- ㅃ潶敲彄嘱 卟䕅 1
- 呡扬敟䑖ㄳ卓彅 2
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- 〱䕮束䑖ㄳ卓彅 6
- Applications 7
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions on using impact drill 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- How to use 8
- Maintenance and inspection 8
- English 9
- Guarantee 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 10
- Deutsch 10
- 〲䝥牟䑖ㄳ卓彅 10
- Anwendungen 11
- Deutsch 11
- Sonderzubehor separat zu beziehen 11
- Standardzubehor 11
- Technische daten 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung der schlagbohrmaschine 11
- Deutsch 12
- Verwendung 12
- Deutsch 13
- Garantie 13
- Wartung und inspektion 13
- Eààqviká 14
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 14
- 〳䝲敟䑖ㄳ卓彅 14
- Eààqviká 15
- Kanonika eeapthmata 15
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúvrai çexwpiatá 15
- Npooyaaktika metpa ha thn xphsh toy kpoyztikoy apananoy 15
- Texnika xapakthpiztika 15
- Vijdaollbv hl nldu 16
- Eààqviká 17
- Fios na to xphsimonoihsete 17
- Synthphsh kai елегхое 17
- Еггунхн 17
- Dotyczace urzadzeñ elektrycznych 18
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa 18
- Polski 18
- 〴偯江䑖ㄳ卓彅 18
- Dane techniczne 19
- Polski 19
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu mtotowiertarki 19
- Polski 20
- Przed uzyciem 20
- Wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 20
- Wyposazenie standardowe 20
- Zastosowanie 20
- Gwarancja 21
- Jak uzywac mlotowiertarki 21
- Konserwacje i przegu dy 21
- Polski 21
- Magyar 22
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 22
- 〵䡵湟䑖ㄳ卓彅 22
- Az ütvefùrôgép hasznàlatàval kapcsolatos elôvigyàzatossâgi intézkedések 23
- Felhasznàlàsi terliletek 23
- Magyar 23
- Müszaki adatok 23
- Standard tartozékok 23
- Vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 23
- Használat 24
- Magyar 24
- Üzembehelyezés elótti tennivalók 24
- Ellenórzés és karbantartás 25
- Garancia 25
- Magyar 25
- Cestina 26
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 26
- 䍺敟䑖ㄳ卓彅 26
- Cestina 27
- Opatrnost pri pouzìvànì prìklepové vrtacky 27
- Pouzitì 27
- Pred pouzitìm 27
- Standardnì prìslusenstvi 27
- Technické ùdaje 27
- Voutelné prìslusenstvi prodévé se zvlàst 27
- Cestina 28
- Jak pouzívat príklepovou vrtacku 28
- Údrzbaakontrola 28
- Cestina 29
- Záruka 29
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 30
- Türkge 30
- 呵牟䑖ㄳ卓彅 30
- Darbeli matkabi kullanirken alinacak önlemler 31
- Slemden once 31
- Standartaksesuarlar 31
- Stege bagli aksesuarlar ayn satihr 31
- Türkçe 31
- Uygulamalar 31
- Ôzellíkler 31
- Bakim ve gözden geqjrme 32
- Kullanim 32
- Tiirkçe 32
- Garanti 33
- Klíkler 33
- Türkçe 33
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice 34
- Romàna 34
- 〸副浟䑖ㄳ卓彅 34
- Accesorii optionale se vànd separat 35
- Accesorii standard 35
- Aplicatii 35
- Màsuri de precautie la utilizarea macinìi de gàurit cu percutie 35
- Romàna 35
- Specificati 35
- Instructiuni de utilizare 36
- Romàna 36
- Înainte de utilizare 36
- Garantie 37
- Mentenantà gl inspectie 37
- Romàna 37
- Slovenscina 38
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 38
- 〹卬潟䑖ㄳ卓彅 38
- Opcuski dodatki prodajani loceno 39
- Pred uporabo 39
- Slovenscina 39
- Specifikacije 39
- Standardni dodatki podrocja uporabe 39
- Varnostni ukrepi v zvezi z uporabo udarnega vrtalnika 39
- Navodila za uporabo 40
- Slovenscina 40
- Vzdrzevanje in servis 40
- Garancija 41
- Slovenscina 41
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 42
- Русский 42
- 創獟䑖ㄳ卓彅 42
- Меры предосторожности при использовании ударной дрели 43
- Русский 43
- Дополнительные принадлежности продаются отдельно 44
- Область применения 44
- Подготовка к эксплуатации 44
- Русский 44
- Стандартные принадлежности 44
- Характеристики 44
- Как пользоваться 45
- Обслуживание и проверка 45
- Русский 45
- Гарантия 46
- Русский 46
- ㄱ䉡捫彄嘱 卟䕅 47
- Certificat de garantie 51
- Garancia bizonylat 51
- Garancijsko potrdilo 51
- Garant sertifikasi 51
- Garantieschein 51
- Guarantee certificate 51
- Gwarancja 51
- Niztonoihtiko erryhshs 51
- Zârucni list 51
- Гарантийный сертификат 51
- Hitachi 52
- Hitachi power tools czech s r o 55
- Hitachi power tools hungary kit 55
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 55
- Hitachi power tools polska sp z o o 55
- Hitachi power tools romania 55
- Hitachi power tools österreich gmbh 55
- Head office in japan 56
- Hitachi koki co ltd 56
- Hitachi power tools europe gmbh 56
- Representative office in europe 56
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 56
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 56
- К kato board director 56
- С 30 9 2008 56
Похожие устройства
- Hansa FCCW 51004014 Инструкция по эксплуатации
- BBK MA830S Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN721N Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S235WF Инструкция по эксплуатации
- Bugera 6260 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR2 250CET Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI 54136060 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S235MF Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN721NC Инструкция по эксплуатации
- BBK MA-970S Инструкция по эксплуатации
- Bugera 6262 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 20-2 RE 0.601.19В.464 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S235BF Инструкция по эксплуатации
- Bdi Valera 9724 Espressot Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN722NC Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2111 Инструкция по эксплуатации
- Cakewalk UM-1G Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 53003014 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S215WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN751ND Инструкция по эксплуатации
Русский ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторожности относится к эксплуатируемому Вами электроинструменту с питанием от сетевой розетки с сетевым шнуром или электроинструменту с питанием от аккумуляторной батареи беспроводному 1 Безопасность на рабочем месте а Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте Беспорядок и плохое освещение приводят к несчастным случаям Ь Не используйте электроинструменты во взрывоопасных окружающих условиях например в непосредственной близости огнеопасных жидкостей горючих газов или легковоспламеняющейся пыли Электроинструменты порождают искры которые могут воспламенить пыль или испарения с Держите детей и наблюдающих на безопасном расстоянии во время эксплуатации электроинструмента Отвлечение внимания может стать для Вас причиной потери управления 2 Электробезопасность а Сетевые вилки электроинструментов должны соответствовать сетевой розетке Никогда не модифицируйте штепсельную вилку никоим образом Не используйте никакие адаптерные переходники с заземленными замкнутыми на землю электроинструментами Немодифицированные штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки уменьшат опасность поражения электрическим током Ь Не прикасайтесь телом к заземленным поверхностям например к трубопроводам радиаторам кухонным плитам и холодильникам Если Ваше тело соприкоснется с заземленными поверхностями возрастет опасность поражения электрическим током с Не подвергайте электроинструменты действию воды или влаги При попадании воды в электроинструмент возрастет опасность поражения электрическим током с Правильно обращайтесь со шнуром Никогда не переносите электроинструмент взявшись за шнур не тяните за шнур и не дергайте за шнур с целью отсоединения электроинструмента от сетевой розетки Располагайте шнур подальше от источников тепла нефтепродуктов предметов с острыми кромками и движущихся деталей 41 Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают опасность поражения электрическим током е При эксплуатации электроинструмента вне помещений используйте удлинительный шнур предназначенный для использования вне помещения Использование шнура предназначенного для работы вне помещений уменьшит опасность поражения электрическим током Т При эксплуатации электроинструмента во влажной среде используйте устройство защитного отключения АСО источника питания Использование ПСБ уменьшит опасность поражения электрическим током 3 Личная безопасность а Будьте готовы к неожиданным ситуациям внимательно следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации электроинструмента Не используйте электроинструмент когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотиков алкоголя или лекарственных препаратов Мгновенная потеря внимания вовремя эксплуатации электроинструментов может привести к серьезной травме Ь Используйте индивидуальные средства защиты Всегда надевайте средства защиты глаз Защитное снаряжение например противопылевой респиратор защитная обувь с нескользкой подошвой защитный шлем каска или средства защиты органов слуха используемые для соответствующих условий уменьшат травмы с Избегайте непреднамеренного включения двигателя Убедитесь в том что выключатель находится в положении выключения перед подниманием переноской или подсоединением к сетевой розетке и или портативному батарейному источнику питания Переноска электроинструментов когда Вы палец держите на выключателе или подсоединение электроинструментов к сетевой розетке когда выключатель будет находиться в положении включения приводит к несчастным случаям с Снимите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента Гаечный или регулировочный ключ оставленный прикрепленным к вращающейся детали электроинструмента может привести к получению травмы е Не теряйте устойчивость Все время имейте точку опоры и сохраняйте равновесие Это поможет лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях Т Одевайтесь надлежащим образом Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия Держите волосы одежду и перчатки как можно дальше от движущихся частей