CIB Unigas MILLE PN 1040 [3/60] Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата
![CIB Unigas MILLE PN 1040 [3/60] Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата](/views2/1434315/page3/bg3.png)
3
ВВЕДЕНИЕ
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СОСТАВЛЯЕТ НЕОТЪЕМЛЕМУЮ И
ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ И ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕДАНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ.
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА КАК ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ТАК И ДЛЯ ПЕРСОНАЛА,
ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ И ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИВЕДЕНА ВО ВТОРОЙ
ЧАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КОТОРУЮ МЫ НАСТОЙЧИВО
РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЧИТАТЬ.
- СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА.
1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом в
соответствии с инструкциями завода-изготовителя и нормами по
действующему законодательству. Под квалифицированным
персоналом понимается персонал, технически компетентный в
сфере применения аппарата (бытовой или промышленной), в
частности, сервисные центры, имеющие разрешение завода-
изготовителя. Завод-изготовитель не несёт ответственности за вред,
нанесённый из-за ошибки при
монтаже аппарата.
При распаковке проверьте целостность оборудования; в случае
сомнений не используйте аппарат, а обратитесь к поставщику.
Берегите от детей элементы упаковки (деревянный ящик, гвозди,
скобы, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, и т.д.).
Перед осуществлением чистки или технического обслуживания
необходимо обесточить аппарат.
• Не закрывайте решётки воздуховодов. В случае неисправности и/
или плохой
работы аппарата, выключите его, не пытайтесь
отремонтировать аппарат. Обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Во избежание нарушения
безопасности ремонт изделий должен осуществляться только
сервисным центром, имеющим разрешение завода-изготовителя, с
использованием исключительно запчастей завода-изготовителя.
Чтобы гарантировать надёжность аппарата и его правильное
функционирование необходимо:
a) осуществлять периодическое сервисное обслуживание при
помощи квалифицированного персонала в соответствии с
инструкциями завода-изготовителя;
б) при принятии решения о прекращении использования аппарата,
необходимо обезвредить все части, которые могут послужить
источником опасности;
в) в случае продажи аппарата или передачи другому владельцу,
проконтролируйте, чтобы аппарат имел настоящую инструкцию, к
которой может обратиться новый владелец и/или наладчик;
г) для всех аппаратов с дополнительными блоками и
оборудованием
(включая электрическое) необходимо использовать только
комплектующие завода-изготовителя. Данный аппарат должен быть
использован только по назначению. Применение в других целях
считается неправильным и, следовательно, опасным. Завод-
изготовитель не несёт никакой контрактной или внеконтрактной
ответственности за вред, причинённый неправильным монтажом и
эксплуатацией, несоблюдением инструкций завода-изготовителя.
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛОК.
Горелка должна
быть установлена в помещении с вентиляцией в
соответствии с действующими нормами и достаточной для хорошего
горения.
Допускается использование горелок, изготовленных исключительно
в сооответствии с действующими нормами.
Горелка должна использоваться только по назначению.
Перед подключением горелки убедитесь, что данные, указанные на
табличке горелки соответствуют данным сети питания
(электричество, газ, дизель или другой вид
топлива).
Части горелки, расположенные рядом с пламенем и системой
подогрева топлива, нагреваются во время работы горелки и
остаются горячими в течение некоторого времени после её
отключения. Не прикасайтесь к ним.
В случае принятия решения о прекращении использования аппарата
по какой-либо причине квалифицированным персоналом должны
быть выполнены следующие операции:
a) обесточить аппарат, отключив кабель
питания на главном
выключателе;
б) отключить подачу топлива при помощи ручного отсечного клапана,
извлекая приводные маховички.
Особые меры предосторожности
Убедитесь, что во время монтажа горелка была хорошо прикреплена
к теплогенератору, и пламя образуется только внутри камеры
сгорания генератора.
Перед запуском горелки и, по крайней мере, один раз в год,
вызывать квалифицированный персонал
для выполнения
следующих операций:
a) регулировка подачи топлива в зависимости от мощности
теплогенератора;
б) регулировка подачи поддерживающего горение воздуха с целью
получения по крайней мере минимально допустимого КПД в
соответствии с действующим законодательством;
в) осуществление проверки процесса сгорания во избежание
выделения неотработанных или вредных газов, превышающего
уровень, устаноновленный действующими нормами;
г) проверка работы регулировочных
и предохранительных устройств;
д) проверка правильной работы продуктов сгорания;
е) проверка затяжки всех систем механической блокировки
регулировочных устройств после завершения регулировки;
ж) проверка наличия инструкции по эксплуатации и обслуживанию
горелки в помещении котельной.
z В случае аварийной блокировки, сбросить блокировку нажав
специальную кнопку RESET. В случае новой блокировки -
обратиться в службу техпомощи, не выполняя новых попыток
сброса блокировки..
z Эксплуатация и обслуживание горелки должны выполняться
исключительно квалифицированным персоналом в соответствии
с нормами по действующему законодательству.
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ПИТАНИЯ.
3a) ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электробезопасность аппарата обеспечивается только при условии
его правильного подключения к эффективному заземляющему
устройству, выполненного в соответствии с действующими нормами
безопасности. Необходимо проверить соблюдение этого основного
требования безопасности. В
случае сомнения, обратитесь к
квалифицированному персоналу для выполнения тщательной
проверки электрооборудования, т.к. завод-изготовитель не несёт
ответственность за вред, причинённый отсутствием заземления
устройства.
Квалифицированный персонал должен проверить, чтобы
характеристики электросети соответствовали максимальной
потребляемой мощности аппарата, указанной на табличке,
удоставерившись, в частности, что сечение проводов системы
соответствует мощности, потребляемой аппаратом.
Для подключения аппарата к
электросети не допускается
использование переходных устройств, многоконтактных розеток и/
или удлинителей.
Для подключения аппарата к сети необходим многополюсный
выключатель в соответствии с нормами безопасности по
действующему законодательству.
Использование любого компонента, потребляющего
электроэнергию, требует соблюдения основных правил, таких как:
a) не прикасаться к аппарату мокрыми или влажными частями тела
и/или когда вы находитесь
босиком;
б) не дёргать электропровода;
в) не оставлять аппарат под влиянием атмосферных факторов
(дождь, солнце, и т.д.), за исключением предусмотренных случаев;
г) не допускать использование аппарата детьми и неопытными
людьми.
z Не допускается замена кабеля питания аппарата
пользователем. В случае повреждения кабеля необходимо
отключить горелку и для замены обратиться исключительно к
Содержание
- Оглавления 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- Маpкиpовка гоpелок 5
- Технические хаpактеpистики 5
- Рабочие диапазоны 6
- Габаpитные pазмеpы в мм 7
- Монтаж горелки на котел 8
- Монтаж и подключение упаковка 8
- Подъем и перенос горелки 8
- Венти 9
- Направление вращения двигателя вентилятора и двигателя насоса 9
- Схема электрических подключений 9
- Гидравлический контур 10
- Сброс воздуха 10
- Пpавила использования топливных насосов 11
- Подсоединение шлангов 11
- Регулятор давления suntec tv 11
- Гидравлические соединения 12
- Максимальное рабочее давление насоса как контура подачи топлива так и горелки 12
- Минимальное давление на всасывании насоса как контура подачи топлива так и горелки 12
- Подогрев трубопроводо 12
- Рекомендации по выполнению систем подачи мазутного топлива 12
- В зависимости от вязкости используемого мазутного топлива в нижеследующей таблице даны примерные значения температуры и давления на которые надо регулировать топливо в контуре примечание диапазоны температуры и давления приемлемые компонентами топливного контура должны быть сверены с техническими характеристиками применяемых компонентов 13
- В зависимости от вязкости мазутного топлива которое используется в нижеследующей таблице даны примерные значения температуры и давления на которые должны быть настроены приборы горелки температуру мазутного топлива необходимо устанавливать на термостате резисторов tr она должна быть такова чтобы иметь вязкость на форсунке равную примерно 1 e 13
- Регулировка контура питания 13
- Регулировки горелки 13
- Схемы на рис 8 и рис 9 составленные согласно нормы uni 9248 линии подачи жидкого топлива от емкости к горелке демонстрируют каким образом должен быть реализован топливный контур для других стран придерживаться нормативов действующих в этих странах расчет трубопроводов обогревательной системы трубопроводов и другие конструкторские детали входит в компетенцию проектировщика системы 13
- Таб 1 13
- Таб 2 13
- Рис 4 15
- C i b unigas m039117nc 16
- Минимальная температура подачи топлива в зависимости от его вязкости 16
- Ориентировочная таблица температуры распыления мазутного топлива в зависимости от вязкости 16
- Ориентировочный график давления мазутного топлива в зависимости от его температуры 16
- Пример если имеется мазутное топливо вязкостью равной 50 e при температуре 50 c температура распыления мазутного топлива будет составлять значение от 145 до 160 c см график 16
- Пример если имеется мазутное топливо с вязкостью 50 e при температуре 50 c температура мазутного топлива подаваемого на насос должна равняться 80 c см график 16
- Рис 5 16
- Рис 6 16
- Рис 7 16
- Гидравлические схемы 17
- Газовый клапан запальника клапан регулирования давления brahma eg12 r 20
- Клапан регулирования стабилизатор давления 20
- Регулировка мазутных термостатов 20
- Регулировка расхода мазутного топлива 20
- Bergonzo b c 25 18 21 7 9 рекомендуется 21
- Fluidics wr2 25 19 20 7 9 рекомендуется 21
- Давление на обратном ходе на большом пламени макс бар 21
- Давление на обратном ходе на малом пламени мин бар 21
- Пример 80 номинального расхода на форсунке можно получить если установлены форсунки с расходом более 100 кг час при давлении на обратном ходе примерно равном 18 бар см график на рис 11 21
- Расход мазутного топлива регулируется за счет выбора форсунки противопоточного типа соответствующего мощности котла и типу применения размера а также регулировки давления на прямом и обратном ходе жидкого топлива согласно данных указанных в таблице и на графике для считывания давления читайте последующие параграфы 21
- Регулировка расхода мазутного топлива 21
- Рис 11 21
- Сопло давление топлива на форсунке бар 21
- Таб 4 21
- Угол распыления топлива в зависимости от давления на обратном ходе топлива _________ расход 21
- Регулиpование pасхода воздуха и газа 26
- Регулирование общее описание 26
- Горелки модулирующие 28
- Регулировка реле давления воздуха 28
- Контуp жидкого топлива 29
- Функционирование 30
- D c b a 31
- Лицевая панель горелок 31
- Условные обозначения 31
- Периодически выполняемые операции 32
- Самоочищающийся фильтр 32
- Снятие головки сгорания 33
- Снятие фурмы замена форсунки и электродов 33
- Контроль сигнала пламени 34
- Регулирование положения электродов 34
- Сезонная остановка 34
- Утилизация горелки 34
- Чистка и замена фоторезистора контроля пламени 34
- Таблица неполадок меры устранения 35
- Деталировочный чертеж горелки 36
- Запасные части 38
- Электросхемы 39
- Приложение 55
- Рис 1 58
- Рис 2 58
- C i b unigas s p a 60
- Unigas service ооо унигаз сервис 60
- Зао чибитал унигаз 60
- Росс 60
- Украина ооо унигаз украина 60
Похожие устройства
- CIB Unigas MILLE PN 1040 Техническое описание
- CIB Unigas MILLE RBY 1025 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas MILLE RBY 1030 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas MILLE RBY 1040 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.MD.L.RU.A Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.MD.L.RU.A Буклет
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.MD.L.RU.A.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.MD.L.RU.A.ES Буклет
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.MD.S.RU.A Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.MD.S.RU.A Буклет
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.MD.S.RU.A.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.MD.S.RU.A.ES Буклет
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.PR.L.RU.A Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.PR.L.RU.A Буклет
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.PR.S.RU.A Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 D-.PR.S.RU.A Буклет
- CIB Unigas Mille RN1030 N-.MD.L.RU.A Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 N-.MD.L.RU.A Буклет
- CIB Unigas Mille RN1030 N-.MD.L.RU.A.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Mille RN1030 N-.MD.L.RU.A.ES Буклет