Oleo-Mac G 44 PE COMFORT PLUS [10/20] Pуccкий
![Oleo-Mac G 48 PE COMFORT PLUS [10/20] Pуccкий](/views2/1097061/page10/bga.png)
30
KOLUN SÖKÜLMES‹ (flekil 1-2-3):
- Kolu, flekil 1'de gösterildi¤i flekilde kald›r›n.
Pozisyona getirdikten (B) ve kolun yüksek-
li¤ine karar verdikten sonra, üç konumdan
(C, flekil 2) birini seçerek, tokmaklar›
s›k›flt›r›n (A, flekil 3).
- Saplara (A, flekil 4) vidas›n› kullanarak sviçi
monte edin. Fifli kullan›c›ya do¤ru çevirin.
SAP YÜKSEKLIK AYARI (flekil 3)
Kollar› (A) gevfletin ve sap› kald›rarak ya da
indirerek yüksekli¤ini ayarlay›n.
SAB‹T SEPETL‹:
- Sepetin alt ve üst bölümlerini birbirine geçi-
rin ve tak›n (flekil 5).
- Arka kapa¤› (A) kald›r›n ve torbay› maki-
naya yerlefltirin. (flekil 6).
SEÇIMLIK
ÇIM TORBASI (flekil 7)
Çerçeveyi (A) torbaya (B) do¤ru kaydırın.
Torbanın kenarlarını tornavidayla ya da sivri
bir aletle sabitleyin.
ÇIM TORBASININ YERLETIRILMESI (flekil 8)
Kapa¤ı (A) kaldırın ve torbayı makinaya
yerlefltirin.
УСТАНОВКА РУЧКИ (Рис. 1-2-3):
- Поднимите ручку, как показано на рис.
1, затяните крепежные барашки (А, Рис.
3) после установки ручки (В),
установите высоту ручки. Выберете
одну из двух возможных позиций (С,
Рис. 2).
- Закрепить выключатель на рукоятке
винтами (А) (рис. 4), разъем должен
быть обращен к оператору.
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РУЧКИ (Рис. 3)
Отпустите барашки (А) и установите
ручку в удобное положение (В).
ЖЕСТКОЙ КОРЗИНОЙ:
- Собрать корзину с помощью крючков
(рис. 5).
- Поднять отражатель (А) у установить
корзину в верхеней части корпуса (рис.
6).
ВОЗМОЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
БУНКЕР ДЛЯ СБОРА ТРАВЫ (Рис. 7)
Установите рамку (А) внутрь мешка (В).
Закрепите мешок на рамке с помощью
отвертки или другого подходящего
инструмента.
УСТАНОВКА БУНКЕРА ДЛЯ СБОРА
ТРАВЫ (Рис. 8)
Поднимите защитную крышку (А) и
установите бункер на верхнюю часть
корпуса косилки.
A FOGANTYÚVÁZ FELSZERELÉSE (1., 2.
és 3. ábra):
- Emeljük fel a fogantyúvázat az 1. ábrán
látható módon. A fogantyúváz (B) magas-
ságának beállítása után szorítsuk meg a
rögzítőgombokat (A, 3. ábra). A fo-
gantyúváz magasságának beállításánál két
pozíció közül választhatunk (C, 2. ábra).
- A be/kikapcsolót a csavarok (A)
segítségével rögzítsük a fogantyúvázon (4.
ábra) de közben a villásdugót az kezelő
felé fordítva kell tartani.
A FOGANTYÚVÁZ MAGASSÁGA (3. ábra)
Lazítsuk ki a rögzítőgombokat (A) és emeljük
fel vagy eresszük le a fogantyúvázat (B).
MEREVKOSARAS TÍPUSOK:
- A kosarat a megfelelő kampók és csavarok
segítségével szereljük össze (5. ábra).
- Emeljük fel a terelőlemezt (A) és helyezzük
el a kosarat a gépváz felső részében (6.
ábra).
OPTIONAL
FŰZSÁK (7. ábra)
Csúsztassuk be a keretet (A) a zsákba (B). A
zsák széleit csavarhúzó vagy valamilyen más
hegyes szerszám segítségével rögzítsük.
A ZSÁK ELHELYEZÉSE (8. ábra)
Emeljük fel a terelőlemezt (A) és helyezzük el
a zsákot a gépváz felső részében.
Türkçe
MONTAJ
ПЕРЕД ПУСКОМ В ХОД
Pуccкий
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT
Magyar
1 42 3
Содержание
- 1300 w 1
- 1600 w 1
- G 44 pe 1
- G 48 pe 1
- Návod k pouîití a údrîbù instrukcja obs ugi i konserwacji návod na pouîitie a úrdîbu 1
- Ç m b çme mak nes kullanim kilavuzu 1
- Инструкция по эксплуатации használati és karbantartási utasítás 1
- Güvenl k önlemler 2
- Türkçe 2
- A komoly balesetek és sérülések elkerülése érdekében az alábbi tanácsokat szigorúan be kell tartani 1 figyelmesen olvassuk el és tartsuk be a gépen található címkék utasításait 2 gondoskodjunk arról hogy senki különösen kisgyermek ne tartózkodjon a fűnyíró hatósugarában 3 ne engedjük a fűnyíró gép használatát olyanoknak akik nem rendelkeznek a kellő életkorral tapasztalattal vagy fizikai erővel 4 járó motor esetén se lábunkat se kezünket ne tegyük a késvédőhöz 5 mindig gondoljunk saját biztonságunkra és ennek megfelelően válasszuk meg ruházatunkat 6 fűnyíráshoz soha ne szandált hanem erős zárt cipőt viseljünk 7 munkakezdés előtt mindig tegyünk fel védőszemüveget vagy egyéb szemvédőt 8 ismerjük meg alaposan a fűnyíró gép kezelését és kezelőszerveit különös tekintettel a vészhelyzet esetén történő leállításra 9 ne használjuk a fűnyíró gépet nedves vagy csúszós terepen a fogantyúvázat fogjuk szorosan és soha ne futva hanem mindig csak sétálva toljuk magunk előtt a készüléket 10 a lejtős t 3
- Biztonsági rendszabályok 3
- Magyar 3
- Pуccкий 3
- Правила безопасности 3
- Размеры удлинительных кабелей 230 v 3
- Biztonsági rendszabályok 4
- Magyar 4
- Bezpeânostní p edpisy zasady bezpiecze stwa 5
- Âesky polski 5
- Polski slovenãina 6
- Zasady bezpiecze stwa bezpeânostné pravidlá 6
- Cz technické údaje 9
- En 836 a2 9
- Műszaki adatok 9
- Pl dane techniczne 9
- Sk technické údaje 9
- Tekn k özell kler 9
- Модель 9
- Части газонокосилки 9
- Magyar 10
- Pуccкий 10
- Türkçe 10
- Polski 11
- Slovenãina 11
- Âesky 11
- D kkat fiflten çekiliyken ya da b ko lu b rak lm flken elektrikli motor ve b çak 3 saniye kadar daha dönmeye de vam eder 12
- Güvenlik önlemleri 12
- Indítás és leállítás 12
- Kesim yüksekli i ayari bu filem motor durmufiken ve mak na f fiten çek l yken yapin kesim yüksekli i ayar yapmak için a kolunu kullan n fiekil 10 min 28 mm max 75 mm 12
- Kullanimi 12
- Magyar 12
- Min 28 mm max 75 mm 12
- Motoru çimen yüksekli i fazla olmayan aç kl k bir alanda çal flt r n kesilecek alandan tafllar sopalar kablolar v s temizleyin bu k lavuzda yazan güvenlik önlemlerini okuyun motoru çal flt rmadan önce b ça n serbest olup olmad na bak n 12
- Motorun durdurulmasi b kolunu b rak n fiekil 11 12
- Motorun çalifitirilmasi motoru çal flt rmadan önce makinan n üzerin deki plakada yaz lan voltaj ve frekans de erleri ne uygun de erlerde elektrik kayna oldu unu teyid edin 30 ma i aflmayan elektrik ak m ile prizde topraklama olmal d r motoru çal flt rmak için emniyet dü mesine a bas n ve vitese b tak n fiekil 9 çim biçme makinas n n elektrik motoru afl r 1600 w yük lenme olursa devreyi kesecek flekilde tasar lanm flt r bu nedenle bir kesinti olursa motoru tekrar çal flt rmaya kalk flmadan önce bir kaç dakika bekleyin 12
- Pуccкий 12
- Türkçe 12
- Запуск и остановка 12
- Na tartovanie a vypnutie 13
- Polski 13
- Slovenãina 13
- Uruchomienie i zatrzymanie 13
- Zapnutí a vypnutí 13
- Âesky 13
- A fűnyírógép beindítása és használata 14
- Magyar 14
- Pуccкий 14
- Tainmasi muhafazasi 14
- Türkçe 14
- Запуск и использование газонокосилки 14
- Транспортировка и хранение szállítás tárolás 14
- Na tartovanie a pouîitie kosaâky 15
- P eprava skladování transport przechowywanie preprava uskladnenie 15
- Polski 15
- Slovenãina 15
- Uruchomienie i obs uga kosiarki 15
- Zapnutí a pouîívání sekaâky 15
- Âesky 15
- 5 55 35 16
- Türkçe pуccкий magyar 16
- Техническое обслуживание karbantartás 16
- Konserwacja 17
- Polski 17
- Slovenãina 17
- Âesky 17
- Údrîba 17
- Garancialevél 18
- Garant sert f kasi гарантийный сертификат 18
- Magyar 18
- Ser no серийный номер 18
- Sorozatszám 18
- Türkçe pуccкий 18
- Datum data 19
- Dátum 19
- Karta gwarancyjna 19
- Majitel oprávnùní sprzedawca 19
- Model model 19
- Polski 19
- Predajca 19
- Seriové â serial n 19
- Slovenãina 19
- V robné â 19
- Záruân list 19
- Záruâní list 19
- Âesky 19
- A szimbólumok és biztonsági jelzések magyarázata 20
- D kkat bu k lavuz daima makinan n yan nda bulundurulmal dir 20
- Emak s p a member of the yama group 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy tel 0522956611 telefax 0522951555 email service emak it internet http www emak it 20
- Figyelem ė ezt a füzetet a készülék teljes élettartama során meg kell őrizni 20
- Pozor tento návod musí sprevádzaè prístroj po celú dobu jej ïivotnosti 20
- Retro g44 g48pe cin slov 22 11 2004 8 37 pagina 1 20
- Semboller ve kaz fiaretler 20
- Upozornùní tento návod byste mûli pouïívat po celou dobu ïivotnosti stroje 20
- Uwaga niniejsza instrukcja powinna towarzyszyç urzàdzeniu przez ca y okres jego eksploatacji 20
- Vysvetlivky a bezpeânostné upozornenia 20
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 20
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 20
- Внимание эта инструкция должна быть постоянно рядом с газонокосилкой 20
- Объяснение символов и знаков безопасности 20
Похожие устройства
- Oleo-Mac Mistral 72/13 H Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac Mistral 72/12,5 K H Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 22 T Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 ECO ALUMINIUM Деталировка
- Oleo-Mac SPARTA 25 ECO ALUMINIUM Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25TR Деталировка
- Oleo-Mac SPARTA 25TR Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 381 T Деталировка
- Oleo-Mac SPARTA 381 T Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BCH 40 T Деталировка
- Oleo-Mac BCH 40 T Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 741 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 741 Деталировка
- Oleo-Mac 753TS Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753TS Деталировка
- Oleo-Mac 440BP Деталировка
- Oleo-Mac 440BP Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac Multimate + двигатель Multimate Деталировка
- Oleo-Mac Multimate + двигатель Multimate Руководство пользователя
- Oleo-Mac GSH 51 Деталировка