Oleo-Mac G 44 PE COMFORT PLUS [6/20] Zasady bezpiecze stwa bezpeânostné pravidlá
![Oleo-Mac G 44 PE [6/20] Zasady bezpiecze stwa bezpeânostné pravidlá](/views2/1097061/page6/bg6.png)
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
BEZPEâNOSTNÉ PRAVIDLÁ
26
26. Zaleca si´ stosowanie przed∏u˝aczy neoprenowych lub innych,
posiadajàcych podwójnà izolacj´, bezpiecznà wtyczk´ oraz
przystosowanych do u˝ytku zewn´trznego. Nale˝y cz´sto
sprawdzaç stan wtyczki oraz przed∏u˝acza, wymieniaç je w razie
uszkodzeƒ. Wtyczki nale˝y chroniç przed kontaktem z wodà.
27. Przewód zasilajàcy powinien byç pod∏àczony w taki sposób, aby nie
dopuÊciç do jego uszkodzenia przez przechodzàce osoby lub
przeje˝d˝ajàce pojazdy.
28. Prawo lokalne mo˝e przewidywaç ograniczenia wiekowe w
odniesieniu do osób obs∏ugujàcych maszyn´ w warunkach
szczególnych.
29. Nale˝y pami´taç, ˝e operator ponosi odpowiedzialnoÊç za wypadku
i niebezpieczeƒstwa, na które nara˝one sà lub którym podlegajà
osoby trzecie lub ich mienie.
30. Uszkodzone ostrze i Êruby wymieniaç ∏àcznie, aby zagwarantowaç
ich wyrównane zu˝ycie.
31. Zawsze utrzymywaç stabilnà pozycj´ na stokach.
32. Podczas zmiany kierunku na stoku nale˝y zachowaç szczególnà
ostro˝noÊç.
33. Silnik w∏àczaç zgodnie z zaleceniami podanymi w Instrukcji. Nogi
powinny znajdowaç si´ w pewnej odleg∏oÊci od ostrza.
34. Wymieniaç zu˝yte lub uszkodzone cz´Êci.
35. Od∏àczyç od zasilania: za ka˝dym razem, gdy urzàdzenie zostaje
bez nadzoru, przed usuni´ciem zabrudzeƒ z ostrza lub z wylotu, w
celu wyj´cia worka, przez przeprowadzeniem czynnoÊci czyszczenia
lub konserwacji, w przypadku, gdy kosiarka zacznie wibrowaç
nieprawid∏owo wibrowaç (nale˝y natychmiast sprawdziç przyczyn´)
oraz uderzeniu o obcy przedmiot. Sprawdziç, czy kosiarka nie jest
uszkodzona i w razie koniecznoÊci naprawiç przed ponownym
u˝yciem.
36. Sprawdziç, czy stosowane sà oryginalne urzàdzenia tnàce.
37. Podczas pracy z kosiarkà, nale˝y zawsze nosiç d∏ugie spodnie.
38. Przed uruchomieniem, zawsze dokonaç ogl´dzin ostrza, Êruby
mocujàcej ostrze oraz ogólnie mechanizmu tnàcegopod kàtem
ewentualnego zu˝ycia lub uszkodzeƒ .
39. Podczas zmieniania kierunku oraz przyciàgania kosiarki ku sobie
nale˝y zachowaç maksymalnà ostro˝noÊç.
40. Nigdy nie podnosiç kosiarki, jeÊli silnik pracuje.
ZALECANA D¸UGOå PRZED¸U˚ACZY (230 V)
Ak sa chcete vyhnúÈ úrazom, aj veºmi ÈaÏk˘m, tu sú rady, ktoré je
potrebné prísne dodrÏiavaÈ.
1) Pozorne si preãítaÈ a dodrÏiavaÈ pokyny uvedené na etiketách
umiestnen˘ch na prístroji.
2) UbezpeãiÈ sa, Ïe sa nikto, najmä nie deti, nenachádza v dosahu
kosaãky.
3) NenechaÈ pouÏívaÈ kosaãku osobám, ktoré nemajú poÏadovan˘ vek,
skúsenosti, ani fyzickú silu.
4) NepribliÏovaÈ ruky alebo chodidlá ku krytu ãepele pokiaº je motor v
chode.
5) Majte vÏdy na mysli va‰u bezpeãnosÈ a obleãte sa v tomto zmysle.
6) Obujte si vÏdy pevné topánky, nikdy nie sandále.
7) VÏdy pred zaãatím práce si zaloÏte ochranné okuliare alebo iné
ochrany oãí.
8) Uvedomte si, ako sa kosaãka pouÏíva, ako sa ovláda a obzvlá‰È ako
ju moÏno vypnúÈ v prípade náhlej potreby.
9) Nikdy nepouÏívajte kosaãku na mokrú trávu alebo na ostatn˘ch
‰mykºav˘ch povrchoch; rukovaÈ drÏte pevne; kráãajte, nikdy
nebeÏte.
10) Na ‰ikm˘ch terénoch sa kosí prieãne, nikdy nie priamo v stúpaní
alebo klesaní; nekoste na príli‰ strm˘ch svahoch.
11) Koste iba za denného svetla alebo so siln˘m umel˘m osvetlením.
12) Ubezpeãte sa, Ïe zadná clona je vÏdy správne osadená.
13) Nikdy nepouÏívajte kosaãku bez sáãku.
14) Ak narazíte na urãit˘ predmet, vypnite motor a zistite, ãi sa kosaãka
nepo‰kodila; kosaãku nikdy znovu nespusÈte bez opravenia
prípadn˘ch po‰kodení.
15) NenakláÀajte kosaãku pri ‰tartovaní: nechránená ãepeº by mohla
spôsobiÈ ‰kody.
16) Nestavajte sa ãelom ku kosaãke so spusten˘m motorom.
17) Vypnite motor, ak musíte prejsÈ cez cestu, chodník a podobné terény
a keì sa prená‰a kosaãka z jedného miesta na druhé.
18) UbezpeãiÈ sa, Ïe v‰etky svorky, matice a skrutky kosaãky sú dobre
utiahnuté.
19) Kosaãku pouÏiÈ iba po prekontrolovaní, ãi sú v‰etky bezpeãnostné a
ochranné prvky správne namontované.
20) Pred opustením kosaãky vypnúÈ motor a ubezpeãiÈ sa, Ïe v‰etky
pohybujúce sa ãasti sa zastavili.
21) Pred uloÏením kosaãky do uzavretého priestoru, nechajte motor
vychladnúÈ.
22) Keì sa ‰tartuje motor bez sáãku, udrÏovaÈ odstup od otvoru na
v˘stup trávy.
23) Ak necháte kosaãku bez dozoru, vypnite motor a uloÏte ju na rovné
miesto.
24) Pre vykonaním akéhokoºvek ãistenia alebo opravy, vypnite motor a
vytiahnite zástrãku zo zásuvky.
25) Vypnite motor a vytiahnite zásuvku zo zástrãky tak pred
odstránením sáãku, ako aj pri ãistení otvoru na v˘stup trávy.
26) Odporúãa sa pouÏitie predlÏovacích káblov z neoprénu alebo káblov
s dvojitou izoláciou s bezpeãnostn˘mi zásuvkami urãen˘mi na
vonkaj‰ie pouÏitie. âasto kontrolovaÈ spojovacie zásuvky a
predlÏovací kábel a ak sú po‰kodené, vymeniÈ ich. Spojovacie
zásuvky nesmú prepú‰ÈaÈ vodu.
27) Kábel elektrického spojenia musí byÈ umiestnen˘ tak, aby sa
zabránilo po‰kodeniu osobami alebo vozidlami, vystavením ich
alebo vás nebezpeãenstvu
28) Miestne zákony môÏu obmedziÈ vek osoby, ktorá kosaãku pouÏíva a
pouÏitie prístroja v osobitn˘ch podmienkach.
29) Pamätajte na to, Ïe osoba, ktorá kosaãku pouÏíva je zodpovedná za
úrazy alebo riziká, spôsobené ostatn˘m osobám alebo ich majetku.
30) Aby sa zachovala rovnováha, vymeniÈ súãasne po‰kodené ãepele
alebo svorky.
31) DodrÏujte vÏdy stále postavenie na svahoch.
32) Buìte maximálne pozorní pri zmene smeru vo svahoch.
33) Motor na‰tartovaÈ tak, ako je opísané v návode a s chodidlami
vzdialen˘mi od ãepele.
34) VymeniÈ opotrebované alebo po‰kodené ãasti.
35) OdpojiÈ zástrãku zo zásuvky: vÏdy, keì sa nechá prístroj osamoten˘,
pred odstránením upchatia ãepele alebo v˘fuku, ak sa odstráni
sáãok, pred vykonaním akéhokoºvek ãistenia alebo opravy, ak
kosaãka zaãne vibrovaÈ neobvykl˘m spôsobom (neodkladne
skontrolovaÈ) a po narazení na neznámy predmet. SkontrolovaÈ, ãi je
kosaãka po‰kodená a pred opätovn˘m pouÏitím ju opraviÈ.
36) UbezpeãiÈ sa, ãi sú pouÏívané iba pôvodné rezacie mechanizmy.
37) Pri pouÏívaní kosaãky, majte na sebe vÏdy dlhé nohavice.
38) Pred pouÏitím vÏdy opticky prekontroluje ãepeº, svorku ãepele a ãi
súbor rezacieho zariadenia nie je opotrebovan˘ alebo po‰koden˘.
39) Buìte maximálne opatrní pri zmene smeru alebo pri Èahaní kosaãku
smerom k sebe.
40) Nikdy nenadvihujte kosaãku, keì je motor v chode.
ODPORÚâANÉ D0019700ÎKY PREDLÎOVACÍCH KÁBLOV (230 V)
D∏ugoÊç
0 ÷ 20 m
20 ÷ 50 m
50 ÷ 100 m
Przekrój minimalny przewodu
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
DæÏka
0 ÷ 20 metrov
20 ÷ 50 metrov
50 ÷ 100 metrov
Minimálny prierez vodiãa
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
Polski
Slovenãina
Содержание
- 1300 w 1
- 1600 w 1
- G 44 pe 1
- G 48 pe 1
- Návod k pouîití a údrîbù instrukcja obs ugi i konserwacji návod na pouîitie a úrdîbu 1
- Ç m b çme mak nes kullanim kilavuzu 1
- Инструкция по эксплуатации használati és karbantartási utasítás 1
- Güvenl k önlemler 2
- Türkçe 2
- A komoly balesetek és sérülések elkerülése érdekében az alábbi tanácsokat szigorúan be kell tartani 1 figyelmesen olvassuk el és tartsuk be a gépen található címkék utasításait 2 gondoskodjunk arról hogy senki különösen kisgyermek ne tartózkodjon a fűnyíró hatósugarában 3 ne engedjük a fűnyíró gép használatát olyanoknak akik nem rendelkeznek a kellő életkorral tapasztalattal vagy fizikai erővel 4 járó motor esetén se lábunkat se kezünket ne tegyük a késvédőhöz 5 mindig gondoljunk saját biztonságunkra és ennek megfelelően válasszuk meg ruházatunkat 6 fűnyíráshoz soha ne szandált hanem erős zárt cipőt viseljünk 7 munkakezdés előtt mindig tegyünk fel védőszemüveget vagy egyéb szemvédőt 8 ismerjük meg alaposan a fűnyíró gép kezelését és kezelőszerveit különös tekintettel a vészhelyzet esetén történő leállításra 9 ne használjuk a fűnyíró gépet nedves vagy csúszós terepen a fogantyúvázat fogjuk szorosan és soha ne futva hanem mindig csak sétálva toljuk magunk előtt a készüléket 10 a lejtős t 3
- Biztonsági rendszabályok 3
- Magyar 3
- Pуccкий 3
- Правила безопасности 3
- Размеры удлинительных кабелей 230 v 3
- Biztonsági rendszabályok 4
- Magyar 4
- Bezpeânostní p edpisy zasady bezpiecze stwa 5
- Âesky polski 5
- Polski slovenãina 6
- Zasady bezpiecze stwa bezpeânostné pravidlá 6
- Cz technické údaje 9
- En 836 a2 9
- Műszaki adatok 9
- Pl dane techniczne 9
- Sk technické údaje 9
- Tekn k özell kler 9
- Модель 9
- Части газонокосилки 9
- Magyar 10
- Pуccкий 10
- Türkçe 10
- Polski 11
- Slovenãina 11
- Âesky 11
- D kkat fiflten çekiliyken ya da b ko lu b rak lm flken elektrikli motor ve b çak 3 saniye kadar daha dönmeye de vam eder 12
- Güvenlik önlemleri 12
- Indítás és leállítás 12
- Kesim yüksekli i ayari bu filem motor durmufiken ve mak na f fiten çek l yken yapin kesim yüksekli i ayar yapmak için a kolunu kullan n fiekil 10 min 28 mm max 75 mm 12
- Kullanimi 12
- Magyar 12
- Min 28 mm max 75 mm 12
- Motoru çimen yüksekli i fazla olmayan aç kl k bir alanda çal flt r n kesilecek alandan tafllar sopalar kablolar v s temizleyin bu k lavuzda yazan güvenlik önlemlerini okuyun motoru çal flt rmadan önce b ça n serbest olup olmad na bak n 12
- Motorun durdurulmasi b kolunu b rak n fiekil 11 12
- Motorun çalifitirilmasi motoru çal flt rmadan önce makinan n üzerin deki plakada yaz lan voltaj ve frekans de erleri ne uygun de erlerde elektrik kayna oldu unu teyid edin 30 ma i aflmayan elektrik ak m ile prizde topraklama olmal d r motoru çal flt rmak için emniyet dü mesine a bas n ve vitese b tak n fiekil 9 çim biçme makinas n n elektrik motoru afl r 1600 w yük lenme olursa devreyi kesecek flekilde tasar lanm flt r bu nedenle bir kesinti olursa motoru tekrar çal flt rmaya kalk flmadan önce bir kaç dakika bekleyin 12
- Pуccкий 12
- Türkçe 12
- Запуск и остановка 12
- Na tartovanie a vypnutie 13
- Polski 13
- Slovenãina 13
- Uruchomienie i zatrzymanie 13
- Zapnutí a vypnutí 13
- Âesky 13
- A fűnyírógép beindítása és használata 14
- Magyar 14
- Pуccкий 14
- Tainmasi muhafazasi 14
- Türkçe 14
- Запуск и использование газонокосилки 14
- Транспортировка и хранение szállítás tárolás 14
- Na tartovanie a pouîitie kosaâky 15
- P eprava skladování transport przechowywanie preprava uskladnenie 15
- Polski 15
- Slovenãina 15
- Uruchomienie i obs uga kosiarki 15
- Zapnutí a pouîívání sekaâky 15
- Âesky 15
- 5 55 35 16
- Türkçe pуccкий magyar 16
- Техническое обслуживание karbantartás 16
- Konserwacja 17
- Polski 17
- Slovenãina 17
- Âesky 17
- Údrîba 17
- Garancialevél 18
- Garant sert f kasi гарантийный сертификат 18
- Magyar 18
- Ser no серийный номер 18
- Sorozatszám 18
- Türkçe pуccкий 18
- Datum data 19
- Dátum 19
- Karta gwarancyjna 19
- Majitel oprávnùní sprzedawca 19
- Model model 19
- Polski 19
- Predajca 19
- Seriové â serial n 19
- Slovenãina 19
- V robné â 19
- Záruân list 19
- Záruâní list 19
- Âesky 19
- A szimbólumok és biztonsági jelzések magyarázata 20
- D kkat bu k lavuz daima makinan n yan nda bulundurulmal dir 20
- Emak s p a member of the yama group 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy tel 0522956611 telefax 0522951555 email service emak it internet http www emak it 20
- Figyelem ė ezt a füzetet a készülék teljes élettartama során meg kell őrizni 20
- Pozor tento návod musí sprevádzaè prístroj po celú dobu jej ïivotnosti 20
- Retro g44 g48pe cin slov 22 11 2004 8 37 pagina 1 20
- Semboller ve kaz fiaretler 20
- Upozornùní tento návod byste mûli pouïívat po celou dobu ïivotnosti stroje 20
- Uwaga niniejsza instrukcja powinna towarzyszyç urzàdzeniu przez ca y okres jego eksploatacji 20
- Vysvetlivky a bezpeânostné upozornenia 20
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 20
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 20
- Внимание эта инструкция должна быть постоянно рядом с газонокосилкой 20
- Объяснение символов и знаков безопасности 20
Похожие устройства
- Oleo-Mac Mistral 72/13 H Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac Mistral 72/12,5 K H Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 22 T Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 ECO ALUMINIUM Деталировка
- Oleo-Mac SPARTA 25 ECO ALUMINIUM Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25TR Деталировка
- Oleo-Mac SPARTA 25TR Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 381 T Деталировка
- Oleo-Mac SPARTA 381 T Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BCH 40 T Деталировка
- Oleo-Mac BCH 40 T Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 741 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 741 Деталировка
- Oleo-Mac 753TS Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753TS Деталировка
- Oleo-Mac 440BP Деталировка
- Oleo-Mac 440BP Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac Multimate + двигатель Multimate Деталировка
- Oleo-Mac Multimate + двигатель Multimate Руководство пользователя
- Oleo-Mac GSH 51 Деталировка