Hikoki C 8FSE — kesim Teknikleri ve Güvenlik Önlemleri Hakkında Bilgiler [136/148]
![Hikoki C 8FSE [136/148] Türkçe](/views2/1471418/page136/bg88.png)
Türkçe
136
(1) Sağ açılı kesim
Üç adet 6 mm’lik makine vidasını gevşetin, sonra sol
taraftaki masa eklemesini sağlamlaştırın ve her iki uçtaki
6 mm’lik makine vidalarını geçici olarak sıkıştırın. Sonra
bir iş parçasını (yaklaşık 200 mm genişlikte) mengene
takımı ile sabitleyin ve kesin. Kesim yüzeyini masa
eklemesinin kenarı ile hizaladıktan sonra her iki uçtaki
6 mm’lik makine vidalarını iyice sıkıştırın. İş parçasını
çıkartın ve 6 mm’lik orta makine vidasını iyice sıkıştırın.
Sağ taraftaki masa eklemesini de ayn
ı şekilde ayarlayın.
(2) Sol ve sağ eğim açılı kesim
Masa eklemesini, sağ açılı kesim için, aynı işlemle
ayarlayın.
İKAZ
Masa eklemesini sağ açılı kesim için ayarladıktan sonra,
eğer eğim açılı kesim için kullanılmışsa masa eklemesi
belirli ölçüde kesilecektir.
Eğimli kesim işlemi gerektiğinde, masa eklemesini eğim
açılı kesim için ayarlayın.
4. Alt siperin kullanımı için onay (Şekil 13)
Bu sürgülü bileşik şev testeresi bir alt çit ile donatılmıştır.
Direkt açılı kesim veya sağ eğimli kesim durumunda alt
parmaklığı kullanın. Ayrıca, Sol eğimli açılı kesim, Sağ
eğimli açılı kesim ve Direkt açılı kesim yapabilir ve geniş
arka yüzlü bir malzemeyi dengeli şekilde kesebilirsiniz.
UYARI
Sağ eğimli kesim durumunda, alt parmaklığı ters
saat yönünde çevirin (Şekil 13). Ters saat yönünde
çevrilmedikçe, ana gövde veya testere bıçağı alt
parmaklıkla temas ederek bir yaralanmaya neden
olabilir.
5. Mürekkep çizgisinin kullanılması (Koruyucuyu
ayarlama)
(1) Dik açıyla kesme
6 mm’lik topuzlu cıvatayı gevşetin ve iş parçasıyla
koruyucunun ucunu temas ettirin.
İş parçası üzerindeki mürekkep hattını koruyucu oluğu ile
hizalayarak iş parçası mürekkep hattı üzerinde kesilir.
(2) Şev kesme ve bileşik kesme (Ş
ev kesme + eğik kesme)
Motor kısmının indirilmesinden sonra, alt koruyucu
yükseltilir ve testere bıçağı ortaya çıkar.
Mürekkep çizgisini testere bıçağı ile aynı hizalayın.
İKAZ
Bazı düzenlemelerde döner tabla döndürüldüğünde,
koruyucu çit yüzeyinden dışarı çıkar. 6 mm’lik topuzlu
cıvatayı gevşetin ve koruyucuyu geri çekilmiş konuma itin.
Testere bıçağı dönerken alt koruyucuyu asla kaldırmayın.
Sağa doğru 45° veya daha fazla açıyla keserken, lütfen
korumayı geriye kaydırın.
Koruyucu ve alt çit, sadece temas etmekle ve kesim
duyarlılığını olumsuz yönde etkilemekle kalmaz,
bu durum ayrıca koruyucuya zarar vermekle de
sonuçlanabilir.
6. Yan sapın takılması (Şekil 1)
Bu üniteyle gelen yan kolu takı
n.
7. Lazer çizgisinin pozisyon ayarı (Sadece Model
C8FSHE / C8FSHE(S))
Mürekkep çizgisi bu alette lazer işaretleyicinin üzerine
yapılabilir. Bir düğmeyle lazer işaretleyici açılabilir
(Şekil 14).
Kesim seçiminize bağlı olarak lazer çizgisi, kesim
genişliğinin (testere bıçağı) sol tarafı ile veya sağ taraftaki
mürekkep çizgisi ile hizalanabilir.
Lazer çizgisi, fabrika çıkışında testere bıçağının
genişliğine göre ayarlanır. İşteğinize uyacak şekilde
aşağıdaki aşamaları takip ederek testere bıçağı ve lazer
çizgisinin pozisyonlarını ayarlayın.
(1) Lazer işaretleyiciyi açın ve iş parçasında yüksekliği
20 mm., genişliği 150 mm. ve derinliği yaklaşık 5 mm.
olan bir oluk açın. Üzerinde oluk açılmış iş parçasını
mengeneyle tutturun ve kımıldatmayın. Oluk açma işi için
“19. Oluk kesme işlemleri” maddesine bakın.
(2) Sonra, ayarlayıcıyı döndürün ve lazer çizgisini kaydırın.
(Saat yönünde çevirirseniz, lazer çizgisi sağa doğru
kayacak ve saat yönünün tersine çevirirseniz, lazer
çizgisi sola kayacaktır.) Testere bıçağının sol tarafıyla
hizalanmış mürekkep çizgisiyle çalışıyorsanız, lazer
çizgisini yuvanın sol ucuyla hizalayın (Şekil 15). Testere
bıçağının sağ tarafıyla hizaladığını
zda, lazer çizgisi
yuvanın sağ tarafı ile hizaya gelir.
(3) Lazer çizgisinin konumunu ayarladıktan sonra, iş
parçasına dik açılı bir mürekkep çizgisi çekin ve
mürekkep çizgisini lazer çizgisiyle hizalayın. Mürekkep
çizgisini hizalarken, iş parçasını azar azar kaydırın
ve lazer çizgisinin mürekkep çizgisiyle çakıştığı bir
pozisyonda mengene ile sıkıştırın. Tekrar oluk üzerinde
çalışın ve lazer çizgisinin konumunu kontrol edin. Lazer
çizgisinin konumunu değiştirmek istiyorsanız, (1)’den
(3)’e kadar olan aşamaları takip ederek tekrar gerekli
ayarlamaları yapın.
UYARI
○ Fişi prize sokmadan önce, ana aletin ve lazer
işaretleyicinin kapalı olmasına dikkat edin.
○ Çalıştırma sırasında fi ş prize sokulu olduğ
u için, lazer
çizgisinin konum ayarlaması sırasında, açma/kapama
tetiğini aşırı dikkatli kullanın.
Eğer açma/kapama tetiği dikkatsizce çekilirse, testere
bıçağı dönmeye başlayarak beklenmedik kazalara yol
açabilir.
○ Başka amaçlarla kullanmak üzere lazer işaretleyiciyi
yerinden sökmeyin.
İKAZ (Şekil 16)
○ Lazer radyasyonu – Işına direk bakmayın.
○ Tezgahta lazer radyasyonu var. Işına direk bakmayın.
Eğer gözünüz direk olarak lazer ışınlarına maruz kalırsa,
zarar görebilir.
○ Sökmeyin.
○ Lazer işaretleyiciye kuvvetle vurmayın (ana gövdesine);
aksi taktirde lazer çizgisinin konumu bozulabilir ve lazer
işaretleyici zarar görebileceği gibi ömrü de kısalabilir.
○ Lazer işaretleyiciyi sadece kesme işlemleri sırasında
açık tutun. Lazer işaretleyicinin uzun süre açık tutulmas
ı,
ömrünün kısalmasına yol açabilir.
○ Kontrol veya ayarların burada belirtilenlerin dışında
kullanılması, tehlikeli radyasyona maruz kalmaya yol
açabilir.
NOT
○ Mürekkep çizgisini lazer çizgisiyle kesiştirerek kesme
işlemini gerçekleştirin.
○ Mürekkep çizgisi lazer çizgisiyle kesiştiğinde, ışığın
gücü değişken olacak, ve size çizgilerin uyumunu daha
kolay ayırt etme şansı vererek, düzgün kesme olanağı
verecektir. Bu da kesim hatalarını en aza indirecektir.
○ Dışarıda veya pencere kenarındaki işlemlerde gün
ışığı, lazer çizgisinin görünmesini zorlaştırabilir. Bu gibi
durumlarda, işleme devam etmek için direk olarak gün
ışığına maruz kalmayan bir yere geçin.
○ Lazer çizgisinin doğru konumda olup olmadığını
düzenli
olarak kontrol edin. Bunu şu şekilde yapın: İş parçasının
üzerinde 20 mm. yüksekliğinde ve 150 mm genişliğinde
dik açılı bir mürekkep çizgisi çizin ve lazer çizgisinin,
mürekkep çizgisiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin
[Mürekkep çizgisi ve lazer çizgisi arasındaki sapma,
mürekkep çizgisi genişliğinden (0,5 mm) az olmalıdır]
(Şekil 17).
8. Kesme İşlemi
(1) Şekil 18’de görüldüğü gibi testere bıçağının genişliği,
kesimin genişliği olacaktır. O yüzden,
uzunluğu
arzulandığında, iş parçasını (çalıştırıcının açısından)
sağa doğru veya
uzunluğu arzulandığında, sola doğru
kaydırın.
Lazer işaretleyicisi kullandığınızda lazer çizgisini, testere
bıçağının sol tarafıyla hizalayın, ve sonra mürekkep
çizgisini, lazer çizgisiyle aynı hizaya getirin.
0000Book_C8FSHE.indb 1360000Book_C8FSHE.indb 136 2017/12/01 14:05:522017/12/01 14:05:52
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso p.1
- C 8fshe c 8fshe s c 8fse c 8fse s p.1
- Bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού kullanım talimatları p.1
- Precautions on using slide compound miter saw p.17
- General operational precautions p.17
- English p.17
- Symbols p.18
- English p.18
- Standard accessories p.19
- Specifications p.19
- Prior to operation p.19
- English p.19
- Application p.19
- Prior to cutting p.20
- Practical applications p.20
- English p.20
- English p.21
- English p.22
- English p.23
- Mounting and dismounting saw blade p.23
- Selecting accessories p.24
- Maintenance and inspection p.24
- English p.24
- English p.25
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge p.26
- Deutsch p.26
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen p.26
- Deutsch p.27
- Symbole p.27
- Technische daten p.28
- Deutsch p.28
- Vor dem schneiden p.29
- Standardzubehör p.29
- Deutsch p.29
- Anwendung p.29
- Vor der verwendung p.29
- Praktische anwendungen p.30
- Deutsch p.30
- Deutsch p.31
- Deutsch p.32
- Deutsch p.33
- Wartung und inspektion p.34
- Deutsch p.34
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.34
- Deutsch p.35
- Auswahl von zubehören p.35
- Precautions generales de travail p.36
- Precautions d utilisation pour la scie radiale à coupe d onglet p.36
- Français p.36
- Symboles p.37
- Français p.37
- Français p.38
- Caractéristiques p.38
- Accessoires standard p.38
- Utilisation p.39
- Français p.39
- Avant la coupe p.39
- Avant l utilisation p.39
- Applications pratiques p.39
- Français p.40
- Français p.41
- Français p.42
- Montage et démontage de la lame de scie p.43
- Français p.43
- Sélection des accessoires p.44
- Français p.44
- Entretien et vérification p.44
- Français p.45
- Precauzioni per l uso della troncatrice da legno a taglio assiale e radiale p.46
- Precauzioni generali p.46
- Italiano p.46
- Simboli p.47
- Italiano p.47
- Prima dell uso p.48
- Italiano p.48
- Dati tecnici p.48
- Applicazioni p.48
- Accessori standard p.48
- Prima del taglio p.49
- Italiano p.49
- Applicazioni pratiche p.49
- Italiano p.50
- Italiano p.51
- Italiano p.52
- Montaggio e smontaggio della lama della sega p.53
- Manutenzione e ispezione p.53
- Italiano p.53
- Selezione degli accessori p.54
- Italiano p.54
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkortzaagmachine met telescopisch zaagarm p.55
- Nederlands p.55
- Algemene voorzorgmaatregelen p.55
- Symbolen p.56
- Nederlands p.56
- Standaardtoebehoren p.57
- Specificaties p.57
- Nederlands p.57
- Practische toepassingen p.58
- Nederlands p.58
- Voor het snijden p.58
- Voor gebruik p.58
- Toepassing p.58
- Nederlands p.59
- Nederlands p.60
- Nederlands p.61
- Onderhoud en inspectie p.62
- Nederlands p.62
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad p.62
- Selecteren van accessoires p.63
- Nederlands p.63
- Nederlands p.64
- Precauciones sobre el uso de la ingletadora telescopica p.65
- Precauciones generales para operación p.65
- Español p.65
- Español p.66
- Símbolos p.66
- Especificaciones p.67
- Español p.67
- Español p.68
- Aplicación p.68
- Antes del corte p.68
- Antes de la operación p.68
- Accesorios estándar p.68
- Español p.69
- Aplicaciones prácticas p.69
- Español p.70
- Español p.71
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra p.72
- Español p.72
- Mantenimiento e inspección p.73
- Español p.73
- Selección de los accesorios p.73
- Español p.74
- Precauções no uso da serra telescópica p.75
- Precauções gerais quanto à operação p.75
- Português p.75
- Símbolos p.76
- Português p.76
- Português p.77
- Especificações p.77
- Acessórios padrão p.77
- Português p.78
- Aplicações práticas p.78
- Aplicação p.78
- Antes de cortar p.78
- Antes da operação p.78
- Português p.79
- Português p.80
- Português p.81
- Português p.82
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra p.82
- Selecionar acessórios p.83
- Português p.83
- Manutenção e inspeção p.83
- Português p.84
- Säkerhetsföreskrifter för elverktyg p.85
- Svenska p.85
- Försiktighetsåtgärder vid användning av kap och gersåg p.85
- Symboler p.86
- Svenska p.86
- Svenska p.87
- Standardtillbehör p.87
- Före bruk p.87
- Tillämpning p.87
- Tekniska data p.87
- Svenska p.88
- Praktisk tillämpning p.88
- Före skärning p.88
- Svenska p.89
- Svenska p.90
- Svenska p.91
- Montering och demontering av sågklinga p.91
- Val av tillbehör p.92
- Underhåll och översyn p.92
- Svenska p.92
- Svenska p.93
- Generelle forsigtighedsregler p.94
- Forsigtighedsregler ved anvendelse af kap geringssaven p.94
- Symboler p.95
- Standardtilbehør p.96
- Specifikationer p.96
- Inden anvendelsen p.96
- Anvendelse p.96
- Praktisk anvendelse p.97
- Forud for skæring p.97
- Vedligeholdelse og inspektion p.101
- Montering og afmontering af savbladet p.101
- Valg af tilbehør p.102
- Generelle sikkerhetsregler for bruk p.103
- Forsiktighetsregler ved bruk av sirkel gjæringssag p.103
- Symboler p.104
- Tekniske data p.105
- Standardutsyr p.105
- Før verktøyet tas i bruk p.105
- Formål p.105
- Praktisk anvendelse p.106
- Før du skjærer p.106
- Montering og demontering av sagblad p.109
- Velge tilbehør p.110
- Vedlikehold og inspeksjon p.110
- Sähkötyökalujen turvallisuussäännöt p.112
- Huomattava liukutoiminnolla varustettua katkaisu ja jiirisahaa käytettäessä p.112
- Symbolit p.113
- Vakiovarusteet p.114
- Tekniset tiedot p.114
- Käyttö p.114
- Ennen käyttöä p.114
- Käyttötavat p.115
- Ennen leikkausta p.115
- Lisävarusteiden valitseminen p.119
- Huolto ja tarkastukset p.119
- Sahanterän asennus ja poisto p.119
- Ελληνικά p.121
- Γενικα μετρα ασφαλειασ κατα τη λειτουργια p.121
- Μετρα προστασιασ για τη χρηση του φαλτσοκοπτη radial λοξοτομησ p.122
- Ελληνικά p.122
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.123
- Συμβολα p.123
- Ελληνικά p.123
- Πριν τη λειτουργια p.124
- Πριν απο την κοπη p.124
- Κανονικα εξαρτηματα p.124
- Εφαρμογη p.124
- Ελληνικά p.124
- Πρακτικεσ εφαρμογεσ p.125
- Ελληνικά p.125
- Ελληνικά p.126
- Ελληνικά p.127
- Ελληνικά p.128
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.129
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση τησ πριονωτησ λαμασ p.129
- Ελληνικά p.129
- Επιλογη εξαρτηματων p.130
- Ελληνικά p.130
- Ελληνικά p.131
- Türkçe p.132
- Sürgülü gönye şev testeresi ni kullanirken alinacak önlemler p.132
- Kullanimla i lgi li genel önlemler p.132
- Türkçe p.133
- Semboller p.133
- Tekni k özelli kler p.134
- Standart aksesuarlar p.134
- Aleti kullanmadan önce p.134
- Uygulama p.134
- Türkçe p.134
- Türkçe p.135
- Kesmeden önce p.135
- Kesme i şlemi p.135
- Türkçe p.136
- Türkçe p.137
- Türkçe p.138
- Türkçe p.139
- Testere biçağinin takilmasi ve sğkümü p.139
- Bakim ve i nceleme p.139
- Aksesuarlari seçme p.139
- Türkçe p.140
- Certificat de garantie p.143
- Certificado de garantía p.143
- Certificado de garantia p.143
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.143
- Takuutodistus p.143
- Guarantee certificate p.143
- Garantisertifikat p.143
- Garantieschein p.143
- Garantiebewijs p.143
- Garanticertifikat p.143
- Garantibevis p.143
- Garanti serti fi kasi p.143
- Certificato di garanzia p.143
- Hikoki power tools italia s p a p.145
- Hikoki power tools france s a s p.145
- Hikoki power tools finland oy p.145
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.145
- Hikoki power tools denmark a s p.145
- Hikoki power tools belgium n v s a p.145
- Hikoki power tools österreich gmbh p.145
- Hikoki power tools u k ltd p.145
- Hikoki power tools sweden ab p.145
- Hikoki power tools norway as p.145
- Hikoki power tools netherlands b v p.145
- Hikoki power tools lbérica s a p.145
- Representative offi ce in europe p.147
- Koki holdings co ltd p.147
- Italiano svenska p.147
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.147
- Head offi ce in japan p.147
- Français português p.147
- English nederlands p.147
- Deutsch español p.147
- A nakagawa corporate offi cer p.147
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.147
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.147
- Siemensring 34 47877 willich germany p.148
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.148
- Representative offi ce in europe p.148
- Norsk türkçe p.148
- Koki holdings co ltd p.148
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.148
- Head offi ce in japan p.148
- Dansk ελληνικά p.148
- Code no c99704282 f printed in china p.148
- A nakagawa corporate offi cer p.148
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.148
Похожие устройства
-
Hikoki C 12RSH2Эксплуатационная инструкция -
Hikoki C 10FCE2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 10FSHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki C 12RSH2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki C 8FSHEИнструкция по эксплуатации -
Bosch GCM 12 GDLРуководство по эксплуатации -
Bosch GCM 800 SJИнструкция по применению -
Patriot MS 253Инструкция по работе -
Elitech ПТ 2030КРСРуководство по работе с устройством -
Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONALИнструкция к устройству -
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя
Kesim işlemleri için gerekli ayarlamalar ve güvenlik önlemleri hakkında detaylı bilgiler. Sağ açılı, eğim açılı ve diğer kesim tekniklerini öğrenin.