Hikoki C 7U3 [16/38] Français
![Hikoki C 7U3 [16/38] Français](/views2/1471424/page16/bg10.png)
15
Français
ACCESSOIRES STANDARD
(1)
Lame de scie (montée sur l’outil)
................................ 1
Diam. 185 mm ................ C7U
Diam. 210 mm ................ C8U
(2) Clef à béquille ........................................................... 1
(3) Pièce de guidage ...................................................... 1
(4) Boulon-papillon ......................................................... 1
Les accessoires standard sont sujets à changement sans
préavis.
ACCESSOIRES EN OPTION (Vendus
séparément)
(1) Ensemble de collecteur à poussière (D) .......... C7U
Ensemble de collecteur à poussière (E) ........... C8U
Connecter le tuyau de l’aspirateur (voir la Fig. 11).
(2) Rondelle (A)
...... pour 16 mm (diam. d’orifice de la lame de scie)
(C7U, C8U)
...... pour 20 mm (diam. d’orifice de la lame de scie)
(C7U)
...... pour 30 mm (diam. d’orifice de la lame de scie)
(C7U, C8U)
Les accessoires en option sont sujets à changement sans
préavis.
APPLICATION
La coupe du bois.
AVANT LA MISE EN MARCHE
1. Source de puissance
S’assurer que la source de puissance à utiliser
correspond à la puissance indiquée sur la plaque
signalétique du produit.
2. Interrupteur de puissance
S’assurer que l’interrupteur de puissance est en position
ARRET. Si la fiche est branchée alors que l’interrupteur
est sur MARCHE, l’outil démarre immédiatement et peut
provoquer un grave accident.
3. Fil de rallonge
Lorsque la zone de travail est éloignée de la source
de puissance, utiliser un fil de rallonge d’une épaisseur
suffisante et d’une capacité nominale suffisante. Le
fil de rallonge doit être aussi court que possible.
4. Préparation d’un support en bois (Fig. 1)
Pour que la lame dépassera la surface inférieure du
morceau de bois, placer le morceau de bois sur un
support pour la coupe. Si vous utilisez un bloc carré,
choisissez un sol plat pour être sûr qu’il repose de
manière stable. Un support instable peut entraîner un
fonctionnement dangereux.
ATTENTION
Afin d’éviter un possible accident, s’assurer toujours que
la portion de bois restant après la coupe est bien ancrée
ou maintenue en place.
REGLAGE AVANT LE TRAVAIL
1. Réglage de la profondeur de coupe:
Desserrer le bouton d’une main tout en tenant la
poignée de l’autre, comme illustré à la Fig. 2. Il est
possible d’ajuster la profondeur de la fente en
déplaçant la base sur la position souhaitée. Régler de
cette manière la profondeur de coupe, puis bien
resserrer le bouton.
2. Réglage du couteau:
Desserrer le bouton à tête hexagonale utilisé pour fixer
le couteau, régler ce dernier dans la position de la
Fig. 3, et resserrer le boulon. Après réglage, vérifier
que le couteau se déplace conformément à la
profondeur de coupe réglée.
3. Réglade de l’angle d’inclinaison:
Comme illustré aux Fig. 4 (A) et 4 (B), le fait de
desserrer le bouton sur la jauge inclinée et le boulon-
papillon sur la base permet de faire basculer la lame
de la scie jusqu’à 45° maximum par rapport à la base.
Lorsque le réglage est termin vérifier que le bouton
et le bouton-papillon sont serrés à fond.
4. Réglage de la pièce de guidage. (Fig. 5)
La position de coupe peut être réglée en déplaçant la
pièce de guidage vers la gauche ou la droite après
avoir desserré son boulon à oreilles. La pièce de
guidage peut être montée soit du côté gauche soit du
côté droit de l’outil.
PROCEDURES DE COUPAGE
1. Placer le corps de la scie (la base) sur le bois, et aligner
la ligne de repérage de la lame sur le bois en utilisant
l’échelle avant.
Lorsque la lame n’est pas inclinée, le côté droit sert
de référence (Fig. 6 (A)); lorsque la lame est inclinée
(45°), le côté gauche sert de référence. (Fig. 6 (B)).
2. S’assurer que l’interrupteur est en position MARCHE
lorsque la lame de la scie entre en contact avec le
bois. L’interrupteur est en position MARCHE lorsqu’on
appuie sur la détente et en position ARRET lorsqu’on
relâche la détente.
3. Un déplacement droit de la scie à vitesse constante
assure une coupe optimale.
SPECIFICATIONS
Modèle C7U C8U
Tension (par zone)* (110V, 220V, 230V, 240V)
Profondeur de coupe
90° 65 mm 75 mm
45° 47 mm 57 mm
Puissance* 1150W* 1400W*
Vitesse hors charge 5000 min
–1
5000 min
–1
Poids (sans fil) 4,0 kg 5,6 kg
*Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions.
Содержание
- C 7u c 8u 1
- Circular saw kreissäge scie circulaire sega circolare cirkelzaagmachine sierra circular 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo 1
- English 7
- General operational precautions 7
- Precautions on using circular saw 7
- Adjusting the saw prior to use 8
- Application 8
- Cutting procedures 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- Maintenance and inspection 9
- Mounting and dismounting the saw blade 9
- English 10
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 11
- Deutsch 11
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der kreissäge 11
- Anwendung 12
- Deutsch 12
- Einstellung vor dem schneiden 12
- Sonderzubehör separat zu beziehen 12
- Standardzubehör 12
- Technische daten 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Anbringen und entfernen des sägeblattes 13
- Deutsch 13
- Schneideverfahren 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Français 15
- Precautions generales de travail 15
- Precautions pour l utilisation de la scie circulaire 15
- Accessoires en option vendus séparément 16
- Accessoires standard 16
- Application 16
- Avant la mise en marche 16
- Français 16
- Procedures de coupage 16
- Reglage avant le travail 16
- Specifications 16
- Entretien et controle 17
- Français 17
- Montage et demontage de la lame 17
- Français 18
- Italiano 19
- Precauzioni generali 19
- Precauzioni perl uso della sega circolare 19
- Accessori opzionali venduti a parte 20
- Accessori standard 20
- Caratteristiche 20
- Impieghi 20
- Italiano 20
- Prima dell uso 20
- Regolazioni prima del taglio 20
- Italiano 21
- Manutenzione e controlli 21
- Montaggio e rimozione della lama 21
- Procedure per il taglio 21
- Italiano 22
- Algemene voorzorgmaatregelen 23
- Nederlands 23
- Voorzorgsmaatregelen betreffende het gebruik van de cirkelzaagmachine 23
- Extra toebehoren los te verkrijgen 24
- Instellen van het gereedschap voor gebruik 24
- Nederlands 24
- Standaard toebehoren 24
- Technische gegevens 24
- Toepassingen 24
- Voor het begin van het werk 24
- Het aanbrengen en verwijderen van het zaagblad 25
- Nederlands 25
- Onderhoud en inspectie 25
- Nederlands 26
- Español 27
- Precaucion es general es para operación 27
- Precauciones al utilizar la sierra circular 27
- Accesorios facultativos de venta por separado 28
- Accesorios normales 28
- Ajuste antes de cortar 28
- Antes de la puesta en marcha 28
- Aplicaciones 28
- Español 28
- Especificaciones 28
- Español 29
- Mantenimiento e inspección 29
- Montar y desmontar la cuchilla 29
- Procedimiento de corte 29
- Español 30
- Hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich f r germany hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 38
- Y hirano emo 38
Похожие устройства
- Pierre Ricaud P97215.B214Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7BU3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.B277QF Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.K2R4QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7SS Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.Y217QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 6U3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97219.1231QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 6SS Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97219.5233QF Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97225.5117QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 12RSH2 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.1211Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5215Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5217Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5225Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 10FSH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5B13Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.B214Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 10FCE2 Инструкция по эксплуатации