Hikoki C 7U3 [7/38] English
![Hikoki C 7U3 [7/38] English](/views2/1471424/page7/bg7.png)
6
English
GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS
WARNING! When using electric tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and personal injury, including the
following.
Read all these instructions before operating this product
and save these instructions.
For safe operations:
1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
2. Consider work area environment. Do not expose
power tools to rain. Do not use power tools in damp
or wet locations. Keep work area well lit.
Do not use power tools where there is risk to cause
fire or explosion.
3. Guard against electric shock. Avoid body contact
with earthed or grounded surfaces. (e.g. pipes,
radiators, ranges, refrigerators).
4. Keep children away. Do not let visitors touch the
tool or extension cord. All visitors should be kept
away from work area.
5. Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry, high or locked up place, out of reach
of children.
6. Do not force the tool. It will do the job better and
safer at the rate for which it was intended.
7. Use the right tool. Do not force small tools or
attachments to do the job of a heavy duty tool. Do
not use tools for purposes not intended; for example,
do not use circular saw to cut tree limbs or logs.
8. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery, they can be caught in moving parts.
Rubber gloves and non-skid footwear are
recommended when working outdoors. Wear
protecting hair covering to contain long hair.
9. Use eye protection. Also use face or dust mask if
the cutting operation is dusty.
10. Connect dust extraction equipment.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities ensure these are
connected and properly used.
11. Do not abuse the cord. Never carry the tool by the
cord or yank it to disconnect it from the receptacle.
Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
12. Secure work. Use clamps or a vise to hold the work.
It is safer than using your hand and it frees both
hands to operate tool.
13. Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
14. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance. Follow
instructions for lubrication and changing
accessories. Inspect tool cords periodically and if
damaged, have it repaired by authorized service
center. Inspect extension cords periodically and
replace, if damaged. Keep handles dry, clean, and
free from oil and grease.
15. Disconnect tools. When not in use, before servicing,
and when changing accessories such as blades, bits
and cutters.
16. Remove adjusting keys and wrenches. Form the
habit of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from the tool before turning
it on.
17. Avoid unintentional starting. Do not carry a plugged-
in tool with a finger on the switch. Ensure switch is
off when plugging in.
18. Use outdoor extension leads. When tool is used
outdoors, use only extension cords intended for
outdoor use.
19. Stay alert. Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate tool when you are tired.
20. Check damaged parts. Before further use of the tool,
a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, free running of
moving parts, breakage of parts, mounting and any
other conditions that may affect its operation. A
guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced by an authorized
service center unless otherwise indicated in this
handling instructions. Have defective switches
replaced by an authorized service center. Do not use
the tool if the switch does not turn it on and off.
21. Warning
The use of any accessory or attachment, other than
those recommended in this handling instructions,
may present a risk of personal injury.
22. Have your tool repaired by a qualified person.
This electric tool is in accordance with the relevant
safety requirements. Repairs should only be carried
out by qualified persons using original spare parts.
Otherwise this may result in considerable danger
to the user.
PRECAUTIONS ON USING CIRCULAR SAW
1. Do not use saw blades which are deformed or
cracked.
2. Do not use saw blades made of high speed steel.
3. Do not use saw blades which do not comply with
the characteristics specified in these instructions.
4. Do not stop the saw blades by lateral pressure on
the disc.
5. Always keep the saw blades sharp.
6. Ensure that the safety cover moves smoothly and
freely.
7. Never use the circular saw with its safety cover fixed
in the open position.
8. Ensure that the retraction mechanism of the guard
system operates correctly.
9. The saw blades body must be thinner than the riving
knife and the width of cut, or kerf (with teeth set)
must be greater than the thickness of the riving knife.
10. Never operate the circular saw with the saw blade
turned upward or to the side.
11. Ensure that the material is free of foreign matters
such as nails.
12. The riving knife should always be used except when
plunging in the middle of the workpiece.
13. For model C7U, the saw blades range should be
from 185mm to 170mm. For model C8U, the saw
blades range should be from 210mm to 190mm.
Содержание
- C 7u c 8u 1
- Circular saw kreissäge scie circulaire sega circolare cirkelzaagmachine sierra circular 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo 1
- English 7
- General operational precautions 7
- Precautions on using circular saw 7
- Adjusting the saw prior to use 8
- Application 8
- Cutting procedures 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- Maintenance and inspection 9
- Mounting and dismounting the saw blade 9
- English 10
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 11
- Deutsch 11
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der kreissäge 11
- Anwendung 12
- Deutsch 12
- Einstellung vor dem schneiden 12
- Sonderzubehör separat zu beziehen 12
- Standardzubehör 12
- Technische daten 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Anbringen und entfernen des sägeblattes 13
- Deutsch 13
- Schneideverfahren 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Français 15
- Precautions generales de travail 15
- Precautions pour l utilisation de la scie circulaire 15
- Accessoires en option vendus séparément 16
- Accessoires standard 16
- Application 16
- Avant la mise en marche 16
- Français 16
- Procedures de coupage 16
- Reglage avant le travail 16
- Specifications 16
- Entretien et controle 17
- Français 17
- Montage et demontage de la lame 17
- Français 18
- Italiano 19
- Precauzioni generali 19
- Precauzioni perl uso della sega circolare 19
- Accessori opzionali venduti a parte 20
- Accessori standard 20
- Caratteristiche 20
- Impieghi 20
- Italiano 20
- Prima dell uso 20
- Regolazioni prima del taglio 20
- Italiano 21
- Manutenzione e controlli 21
- Montaggio e rimozione della lama 21
- Procedure per il taglio 21
- Italiano 22
- Algemene voorzorgmaatregelen 23
- Nederlands 23
- Voorzorgsmaatregelen betreffende het gebruik van de cirkelzaagmachine 23
- Extra toebehoren los te verkrijgen 24
- Instellen van het gereedschap voor gebruik 24
- Nederlands 24
- Standaard toebehoren 24
- Technische gegevens 24
- Toepassingen 24
- Voor het begin van het werk 24
- Het aanbrengen en verwijderen van het zaagblad 25
- Nederlands 25
- Onderhoud en inspectie 25
- Nederlands 26
- Español 27
- Precaucion es general es para operación 27
- Precauciones al utilizar la sierra circular 27
- Accesorios facultativos de venta por separado 28
- Accesorios normales 28
- Ajuste antes de cortar 28
- Antes de la puesta en marcha 28
- Aplicaciones 28
- Español 28
- Especificaciones 28
- Español 29
- Mantenimiento e inspección 29
- Montar y desmontar la cuchilla 29
- Procedimiento de corte 29
- Español 30
- Hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich f r germany hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 38
- Y hirano emo 38
Похожие устройства
- Pierre Ricaud P97215.B214Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7BU3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.B277QF Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.K2R4QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 7SS Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97217.Y217QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 6U3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97219.1231QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 6SS Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97219.5233QF Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97225.5117QF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 12RSH2 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.1211Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5215Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5217Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5225Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 10FSH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.5B13Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97228.B214Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki C 10FCE2 Инструкция по эксплуатации