Hikoki RP 250YE [81/152] Ελληνικά
![Hikoki RP 250YE [81/152] Ελληνικά](/views2/1471450/page81/bg51.png)
81
Ελληνικά
○ Μην συνδέετε ένα εργαλείο που υπερβαίνει την
κατανάλωση ρεύματος που αναφέρουμε παρακάτω
στην ηλεκτρική έξοδο ενδοασφάλισης. Διαφορετικά,
το πλεόνασμα ενέργειας θα προκαλέσει ζημιές
στο κύκλωμα ενδοασφάλισης ή στο βύσμα, και
μπορεί επίσης να προκαλέσει τραυματισμό.
Συνδέστε το εργαλείο, το οποίο υπερβαίνει την
παρακάτω κατανάλωση ρεύματος, σε ρευματολήπτη
διαφορετικό απ' αυτόν
στον οποίο έχετε συνδέσει τη
συσκευή. 2400 W της κατανάλωσης ρεύματος για το
εργαλείο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εάν ένα προϊόν, το οποίο ενσωματώνει
μετασχηματιστή περιέλιξης, συνδεθεί στην
ηλεκτρική έξοδο ενδοασφάλισης, η λειτουργία της
συσκευής θα διακοπεί για περίπου 5 δευτερόλεπτα,
κάτι που δεν σημαίνει απαραίτητα ότι έχει προκληθεί
ζημιά.
(1) Ελέγξτε την κατανάλωση ρεύματος του
εργαλείου
που πρόκειται να συνδέσετε
Αυτή η συσκευή μπορεί να συνδεθεί με ένα εργαλείο
του οποίου η κατανάλωση ρεύματος είναι 2400 W.
Ελέγξτε την κατανάλωση ρεύματος του εργαλείου
που πρόκειται να συνδέσετε. Σε περίπτωση που
διαθέτετε ένα εργαλείο το οποίο υπερβαίνει την
παραπάνω κατανάλωση ρεύματος, θα πρέπει να το
συνδέσετε σε ρευματολήπτη διαφορετικό απ
' αυτόν
στον οποίο έχετε συνδέσει τη συσκευή. Σ' αυτήν
την περίπτωση, δεν μπορείτε να λειτουργήσετε ή
να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής μέσω του
διακόπτη του εργαλείου.
(2) Συνδέστε το βύσμα ενός εργαλείου (Εικ. 7)
Αφού ανασηκώσετε το κάλυμμα, τοποθετήστε
το βύσμα του εργαλείου στην ηλεκτρική έξοδο
ενδοασφάλισης.
6. Λειτουργία διακόπτη επιλογής
λειτουργίας,
διακόπτης σκούπας (Εικ. 8)
(1) Διακόπτης επιλογής λειτουργίας
Εάν πατήσετε το "Α" (Αυτόματη λειτουργία), μπορείτε
να λειτουργήσετε και να διακόψετε τη λειτουργία
της συσκευής μέσω του διακόπτη του εργαλείου που
έχετε συνδέσει. Εάν πατήσετε το "Μ" (Χειροκίνητη
λειτουργία), μπορείτε να λειτουργήσετε και να
διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής μέσω του
διακόπτη
της.
(2) Διακόπτης της σκούπας
Εάν πατήσετε το “ΟΝ”, η συσκευή θα λειτουργήσει.
Εάν επαναφέρετε το κουμπί στο “OFF”, η λειτουργία
της συσκευής θα διακοπεί. Όταν ο διακόπτης
επιλογής λειτουργίας βρίσκεται στη θέση “Μ”
(Χειροκίνητη λειτουργία), μπορείτε να λειτουργήσετε
και να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής μέσω
του διακόπτη της σκούπας.
(3) Διαδικασία λειτουργίας κάθε διακόπτη
(a) Κατά τη χρήση της συσκευής με ένα εργαλείο
1 Πατήστε το "ON" του διακόπτη της σκούπας.
2 Πατήστε το "Α"(Αυτόματη λειτουργία) του διακόπτη
επιλογής λειτουργίας.
3 Αν χρησιμοποιήσετε το διακόπτη του συνδεδεμένου
εργαλείου, μπορείτε να λειτουργήσετε και να
διακόψετε τη λειτουργία αυτής της συσκευής.
Επιπλέον, προκειμένου να
αναρροφηθούν τα
υπολείμματα σωματιδίων που έχουν παραμείνει στον
εύκαμπτο σωλήνα, η συσκευή συνεχίζει να λειτουργεί
για μερικά δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση
του εργαλείου μέσω του διακόπτη του και κατόπιν, η
συσκευή διακόπτει τη λειτουργία της.
(b) Κατά τη χρήση της συσκευής ως συσκευή καθαρισμού
1 Πατήστε το "Μ" (Χειροκίνητη λειτουργία) του
διακόπτη επιλογής λειτουργίας.
2 Αν πατηθεί το κουμπί "ΟΝ" του διακόπτη της σκούπας,
η συσκευή θα λειτουργήσει. Για να διακόψετε τη
λειτουργία της, πρέπει να επαναφέρετε το διακόπτη
στη θέση "ΟFF".
7. Καθαρισμός φίλτρου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ
Θα πρέπει να κλείσετε το διακόπτη της σκούπας και
να αφαιρέσετε το βύσμα από το ρευματολήπτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν
η δεξαμενή είναι γεμάτη σκόνη, θα μειωθεί η ισχύς
αναρρόφησης. Θα πρέπει να απορρίπτετε τη σκόνη
που έχετε συλλέξει όσο το δυνατόν πιο γρήγορα,
όταν φτάνει στη μέση του ύψους της δεξαμενής.
Όταν η ισχύς αναρρόφησης μειωθεί κατά τη χρήση,
αφαιρέστε τη σκόνη με την ακόλουθη διαδικασία:
(1) Αφαιρέστε το
συσφιγκτήρα και αποσυνδέστε
την κεφαλή. Για τη διαδικασία, ανατρέξτε στο "8.
Απόρριψη σωματιδίων".
(2) Αφαιρέστε τη σκόνη -θα πρέπει να χτυπήσετε την
εσωτερική πλευρά του φίλτρου αρκετές φορές με το
φίλτρο που έχει τοποθετηθεί στη δεξαμενή. Η ισχύς
αναρρόφησης θα επανέλθει στα κανονικά επίπεδα.
(3) Συνδέστε την κεφαλή και το συσφιγκτήρα στην
αρχική
θέση. Για τον τρόπο σύνδεσης, ανατρέξτε στο
"8. Απόρριψη σωματιδίων".
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Επειδή ο μηχανισμός καθαρισμού φίλτρου
λειτουργεί όταν η ισχύς αναρρόφησης μειωθεί
κατά συγκεκριμένο ποσοστό, λειτουργεί και στις
ακόλουθες περιπτώσεις:
○ Όταν το στόμιο αναρρόφησης στην άκρη του
εύκαμπτου σωλήνα έχει κλείσει.
○ Όταν ο εύκαμπτος σωλήνας έχει μπλοκαριστεί από
ξένο
σώμα.
(1) Όταν η ισχύς αναρρόφησης της συσκευής μειωθεί
κατά συγκεκριμένο ποσοστό κατά τη χρήση, ο
ενσωματωμένος μηχανισμός καθαρισμού φίλτρου θα
λειτουργήσει αυτόματα και η ισχύς αναρρόφησης θα
επανέλθει σε κανονικά επίπεδα:
(a) Κατά τη χρήση της συσκευής ως συσκευή
καθαρισμού Μετά τη διακοπή της λειτουργίας
του μοτέρ με τοποθέτηση του διακόπτη
επιλογής
λειτουργίας στη θέση "Α"(Αυτόματη λειτουργία),
ο μηχανισμός καθαρισμού φίλτρου λειτουργεί για
αρκετά δευτερόλεπτα.
(b) Κατά τη χρήση της συσκευής με ένα εργαλείο
Τοποθετήστε το διακόπτη του εργαλείου στη θέση
"ΟFF" και θέστε τη συσκευή σε πλήρη λειτουργία
για αρκετά δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, αφού
σταματήσει το μοτέρ, ο μηχανισμός
καθαρισμού
φίλτρου λειτουργεί για αρκετά δευτερόλεπτα.
Ανάλογα με το εργαλείο που έχει συνδεθεί και το
πάχος του προσαρμογέα σύνδεσης στην άκρη του
εύκαμπτου σωλήνα, ο μηχανισμός καθαρισμού
φίλτρου μπορεί να λειτουργήσει όταν ο διακόπτης
του εργαλείου είναι στη θέση "ΟFF". Αυτό ωστόσο
δεν είναι σφάλμα της συσκευής.
(2) Εάν θέτετε σε
λειτουργία επανειλημμένα το
μηχανισμό καθαρισμού φίλτρου και η ισχύς
αναρρόφησης δεν επανέρχεται σε κανονικά επίπεδα,
η δεξαμενή έχει γεμίσει σχεδόν όλη με σκόνη.
Σωματίδια στη δεξαμενή.
8. Απόρριψη σωματιδίων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ
Θα πρέπει να κλείσετε το διακόπτη της σκούπας και
να αφαιρέσετε το βύσμα από το ρευματολήπτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
○ Μην ασκείτε πίεση στη δεξαμενή,
το φίλτρο ή την
κεφαλή. Θα παραμορφωθούν ή θα καταστραφούν.
000Book_RP150YB.indb 81000Book_RP150YB.indb 81 2017/12/04 14:59:342017/12/04 14:59:34
Содержание
- Rp 350ye p.1
- Rp 250y p.1
- Rp 150y p.1
- Safety precautions for the dust extractor p.23
- Precautions for use of the dust extractor for electric tools p.23
- English p.23
- Unpacking p.24
- Standard accessories p.24
- Specifications p.24
- Prior to operation p.24
- Optional accessories sold separately p.24
- English p.24
- Applications p.24
- How to use p.25
- English p.25
- English p.26
- Maintenance and inspection p.26
- Float mechanism p.26
- Selecting accessories p.27
- English p.27
- Vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung des nass trockensauger für elektrowerkzeuge p.28
- Sicherheitsmaßnahmen für den nass trockensauger p.28
- Deutsch p.28
- Technische daten p.29
- Deutsch p.29
- Vor inbetriebnahme p.30
- Verwendungshinweise p.30
- Standardzubehör p.30
- Sonderzubehör separat zu beziehen p.30
- Deutsch p.30
- Auspacken p.30
- Anwendungsgebiete p.30
- Deutsch p.31
- Wartung und indpektion p.32
- Schwimmermechanismus p.32
- Deutsch p.32
- Deutsch p.33
- Auswahl von zubehören p.33
- Précautions à prendre à l emploi de l aspirateur eau poussières pour outils électriques p.34
- Précautions de sécurité de l aspirateur eau poussières p.34
- Français p.34
- Specifications p.35
- Français p.35
- Applications p.35
- Accessoires standard p.35
- Accessoires en option vendus séparément p.35
- Déballage p.36
- Avant la mise en marche p.36
- Utilisation p.36
- Français p.36
- Français p.37
- Sélection des accessoires p.38
- Mécanisme de flotteur p.38
- Français p.38
- Entretien et controle p.38
- Precauzioni per l uso dell aspiratore in combinazione con utensili elettrici p.39
- Precauzioni di sicurezza per l aspiratore p.39
- Italiano p.39
- Italiano p.40
- Disimballaggio p.40
- Caratteristiche p.40
- Applicazioni p.40
- Accessori standard p.40
- Accessori disponibili a richiesta venduti separatamente p.40
- Uso dell apparecchio p.41
- Prima di iniziare le operazioni p.41
- Italiano p.41
- Italiano p.42
- Selezione degli accessori p.43
- Meccanismo galleggiante p.43
- Manutenzione e controlli p.43
- Italiano p.43
- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van de nat droog stofzuiger tezamen met elektrische gereedschappen p.44
- Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de nat droog stofzuiger p.44
- Nederlands p.44
- Toepassingen p.45
- Technische gegevens p.45
- Standaard toebehoren p.45
- Nederlands p.45
- Extra toebehoren los te verkrijgen p.45
- Voor het gebruik p.46
- Uitpakken p.46
- Nederlands p.46
- Gebruikswijze p.46
- Nederlands p.47
- Vlottermechanisme p.48
- Selecteren van accessoires p.48
- Onderhoud en inspectie p.48
- Nederlands p.48
- Precauciones para utilizar el aspirador para herramientas eléctricas p.49
- Precauciones de seguridad para el aspirador p.49
- Español p.49
- Español p.50
- Aplicacion p.50
- Accesorios normales p.50
- Accesorios facultativos de venta por separado p.50
- Especificaciones p.50
- Español p.51
- Desembalaje p.51
- Cómo utilizar el aparato p.51
- Antes de la puesta en marcha p.51
- Español p.52
- Selección de los accesorios p.53
- Mecanismo flotante p.53
- Mantenimiento e inspeccion p.53
- Español p.53
- Português p.54
- Avisos para o uso do aspirador para ferramentas eléctricas p.54
- Avisos de segurança para o aspirador p.54
- Antes da operação p.55
- Acessórios padrão p.55
- Acessórios opcionais vendidos separadamente p.55
- Retirar da embalagem p.55
- Português p.55
- Especificações p.55
- Aplicações p.55
- Português p.56
- Como usar p.56
- Português p.57
- Mecanismo da bóia p.57
- Selecionar acessórios p.58
- Português p.58
- Manutenção e inspeção p.58
- Svenska p.59
- Industridammsugaren p.59
- Föreskrifter för användning av industridammsugaren för elektriska verktyg p.59
- Extra tillbehör säljes separat p.60
- Användningsområde p.60
- Uppackning p.60
- Svenska p.60
- Standard tillbehör p.60
- Specifikationer p.60
- Före användning p.60
- Svenska p.61
- Användning p.61
- Val av tillbehör p.62
- Underhåll och översyn p.62
- Svenska p.62
- Flottörmekanism p.62
- Svenska p.63
- Sikkerhedsforanstaltninger for industri støvsugeren p.64
- Forholdregler ved brug af en industri støvsuger til el værktøj p.64
- Ekstra tilbehør sælges separat p.65
- Anvendelse p.65
- Udpakning p.65
- Standard tilbehøt p.65
- Specificationer p.65
- Før ibrugtagning p.65
- Sådan anvender du apparatet p.66
- Flydermekanisme p.67
- Valg af tilbehør p.68
- Eftersyn og vedligeholdelse p.68
- Sikkerhetsinstruks ved bruk av støvsuger sammen med elektro verktøy koblet til kraftuttaket p.69
- Sikkerhetsforholdsregler for støvsugeren p.69
- Utpakking p.70
- Tilleggsutstyr selges separat p.70
- Specifikasjoner p.70
- Sjekk før bruk p.70
- Acessórios padrão p.70
- Como usar p.71
- Velge tilbehør p.72
- Vedlikehold og kontroll p.72
- Flottør mekanismen p.72
- Turvaohjeet pölynimurin käyttöä varten p.73
- Sähkötyökaluun yhdistettävän pölynimurin turvaohjeet p.73
- Vakiovarusteet p.74
- Tekniset tiedot p.74
- Pakkauksen purkaminen p.74
- Lisävarusteet myydään erikseen p.74
- Käyttö p.74
- Ennen käyttöä otettava huomioon p.74
- Käyttö p.75
- Uimurimekanismi p.76
- Huolto ja tarkastus p.76
- Lisävarusteiden valitseminen p.77
- Ελληνικά p.78
- Προφυλαξεισ για τη χρηση του ανταπτορα σκονησ με ηλεκτρικα εργαλεια p.78
- Μετρα προφυλαξησ για τον ανταπτορα σκονησ p.78
- Τυπικα εξαρτηματα p.79
- Προδιαγραφεσ p.79
- Ελληνικά p.79
- Χρηση p.80
- Προαιρετικα εξαρτηματα πωλούνται ξεχωριστά p.80
- Πριν τη λειτουργια p.80
- Εφαρμογεσ p.80
- Ελληνικά p.80
- Αποσυσκευασια p.80
- Ελληνικά p.81
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.82
- Μηχανισμοσ επιπλευσησ p.82
- Ελληνικά p.82
- Ελληνικά p.83
- Επιλογη εξαρτηματων p.83
- Środki ostrożności dotyczące używania odkurzacza z narz dziami elektrycznymi p.84
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące użytkowania odkurzacza p.84
- Polski p.84
- Polski p.85
- Dane techniczne p.85
- Zastosowanie p.86
- Wyposażenie standardowe p.86
- Rozpakowanie p.86
- Przed użyciem p.86
- Polski p.86
- Obsługa urządzenia p.86
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie p.86
- Polski p.87
- Mechanizm pływaka p.88
- Konserwacja i inspekcja p.88
- Polski p.88
- Wybór akcesoriów p.89
- Polski p.89
- Magyar p.90
- Biztonsági óvintézkedések az ipari porszívóhoz p.90
- Biztonsági óvintézkedések az elektromos szerszámgépekhez csatlakoztatott ipari porszívóhoz p.90
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre p.91
- Standard tartozékok p.91
- Műszaki adatok p.91
- Magyar p.91
- Alkalmazások p.91
- Magyar p.92
- Kicsomagolás p.92
- Használat p.92
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók p.92
- Magyar p.93
- Úszó mechanizmus p.94
- Magyar p.94
- Kiegészítők kiválasztása p.94
- Ellenőrzés és karbantartás p.94
- Čeština p.95
- Preventivní opatření pro používání vysavače pro elektrické nářadí p.95
- Bezpečnostní preventivní opatření pro vysavač p.95
- Čeština p.96
- Vybalení p.96
- Standardní příslušenství p.96
- Před použitím p.96
- Použití p.96
- Parametry p.96
- Doplňkové příslušenství prodává se zvlášť p.96
- Čeština p.97
- Způsob použití p.97
- Čeština p.98
- Údržba a kontrola p.98
- Plovákový mechanismus p.98
- Čeština p.99
- Výběr příslušenství p.99
- Türkçe p.100
- Toz emi ci ni n elektri kli aletler i çi n kullanilmasiyla i lgi li uyarilar p.100
- Toz emi ci i çi n güvenli k önlemleri p.100
- Uygulamalar p.101
- Türkçe p.101
- Tekni k özelli kler p.101
- Standart aksesuarlar p.101
- I steğe bağli aksesuarlar ayrıca satılır p.101
- Ambalajin açilmasi p.101
- Aleti kullanmadan önce p.101
- Ci hazin kullanilmasi p.102
- Türkçe p.102
- Şamandira mekani zmasi p.103
- Türkçe p.103
- Bakim ve i nceleme p.103
- Türkçe p.104
- Aksesuarlarin seçi lmesi p.104
- Română p.105
- Precauţii pentru cuplarea aspiratorului la uneltele electrice p.105
- Precauţii de siguranţă pentru aspirator p.105
- Înainte de utilizare p.106
- Utilizare p.106
- Specificaţii p.106
- Română p.106
- Despachetare p.106
- Accesorii standard p.106
- Accesorii opţionale se vând separat p.106
- Română p.107
- Mod de utilizare p.107
- Întreţinere şi verificare p.108
- Română p.108
- Mecanismul plutitorului p.108
- Selectarea accesoriilor p.109
- Română p.109
- Varnostni ukrepi za uporabo sesalnika za električna orodja p.110
- Varnostni ukrepi za sesalnik p.110
- Slovenščina p.110
- Standardni dodatki p.111
- Specifikacije p.111
- Slovenščina p.111
- Pred uporabo p.111
- Opcijski dodatki prodajani ločeno p.111
- Odpakiranje p.111
- Uporaba p.111
- Uporaba p.112
- Slovenščina p.112
- Vzdrževanje in pregledi p.113
- Viseči mehanizem p.113
- Slovenščina p.113
- Izbor pribora p.113
- Slovenščina p.114
- Slovenčina p.115
- Preventívne opatrenia pre používanie vysávača pre elektrické náradie p.115
- Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa vysávača p.115
- Voliteľné príslušenstvo predávané samostatne p.116
- Technické parametre p.116
- Slovenčina p.116
- Pred použitím p.116
- Použitie p.116
- Štandardné príslušenstvo p.116
- Vybalenie p.116
- Spôsob použitia p.117
- Slovenčina p.117
- Údržba a kontrola p.118
- Slovenčina p.118
- Plavákový mechanizmus p.118
- Výber príslušenstva p.119
- Slovenčina p.119
- Предпазни мерки при употреба на прахосмукачка с електроинструменти p.120
- Предпазни мерки при работа с прахосмукачка p.120
- Български p.120
- Приложения p.121
- Преди започване на работа p.121
- Допълнителни аксесоари продават се отделно p.121
- Български p.121
- Стандартни аксесоари p.121
- Спецификации p.121
- Разопаковане p.121
- Начин на употреба p.122
- Български p.122
- Поплавков механизъм p.123
- Български p.123
- Поддръжка и проверка p.124
- Избор на аксесоари p.124
- Български p.124
- Srpski p.125
- Predostrožnosti za upotrebu vadioca prašine za električne alate p.125
- Bezbednosne predostrožnosti za vadioca prašine p.125
- Primene p.126
- Pre upotrebe p.126
- Opcioni dodaci prodaju se zasebno p.126
- Standardni pribor p.126
- Srpski p.126
- Specifikacije p.126
- Raspakivanje p.126
- Srpski p.127
- Kako koristiti p.127
- Srpski p.128
- Održavanje i provera p.128
- Mehanizam plovka p.128
- Izbor pribora p.128
- Srpski p.129
- Sigurnosne mjere opreza za uređaj za sakupljanje prašine p.130
- Mjere opreza za korištenje uređaja za skupljanje prašine za električne alate p.130
- Hrvatski p.130
- Hrvatski p.131
- Dodatna oprema prodaje se odvojeno p.131
- Vrste primjene p.131
- Standardna oprema p.131
- Specifikacije p.131
- Raspakiravanje p.131
- Prije rada p.131
- Kako koristiti p.132
- Hrvatski p.132
- Održavanje i inspekcija p.133
- Mehanizam plovka p.133
- Hrvatski p.133
- Odabir pribora p.134
- Hrvatski p.134
- Українська p.135
- Заходи безпеки щодо пилозбірника p.135
- Заходи безпеки при використанні пилозбірника для електроінструменту p.135
- Додаткове приладдя продається окремо p.136
- Українська p.136
- Технічні характеристики p.136
- Стандартні аксесуари p.136
- Області застосування p.136
- Як використовувати p.137
- Українська p.137
- Розпакування p.137
- До експлуатації p.137
- Українська p.138
- Українська p.139
- Технічне обслуговування та огляд p.139
- Механізм поплавка p.139
- Вибір аксесуарів p.139
- Русский p.140
- Меры предосторожности для промышленного пылecoca p.140
- Меры безопасности при использовании промышленного пылесоса для потребляющих устройств p.140
- Технические характеристики p.141
- Русский p.141
- Технические характеристики p.142
- Русский p.142
- Подготовка к эксплуатации p.142
- Область применения p.142
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно p.142
- Odpakiranje p.142
- Kak пользоваться p.142
- Русский p.143
- Техническое обслуживание и проверка p.144
- Русский p.144
- Плавающий механизм p.144
- Русский p.145
- Выбор принадлежностей p.145
- Book_rp150yb indb 147 000book_rp150yb indb 147 2017 12 04 14 59 45 2017 12 04 14 59 45 p.147
- Гаранционен сертификат p.147
- Garantieschein p.147
- Гарантійний сертифікат p.147
- Garantiebewijs p.147
- Гарантийный сертификат p.147
- Garanticertifikat p.147
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.147
- Garantibevis p.147
- Záručný lista p.147
- Garanti serti fi kasi p.147
- Záruční list p.147
- Garancijsko potrdilo p.147
- Takuutodistus p.147
- Garancia bizonylat p.147
- Svenska türkçe русский p.147
- Français suomi slovenčina p.147
- Português čeština український p.147
- Español magyar hrvatski p.147
- Nederlands polski srpski p.147
- English dansk română p.147
- Jamstveni certifikat p.147
- Deutsch norsk slovenščina p.147
- Italiano ελληνικά български p.147
- Certificato di garanzia p.147
- Gwarancja p.147
- Certificat de garanţie p.147
- Certificat de garantie p.147
- Guarantee certificate p.147
- Certificado de garantía p.147
- Garantni sertifikat p.147
- Certificado de garantia p.147
- Garantisertifikat p.147
- Hikoki power tools u k ltd p.149
- Hikoki power tools sweden ab p.149
- Hikoki power tools rus l l c p.149
- Hikoki power tools romania s r l p.149
- Hikoki power tools polska sp z o o p.149
- Hikoki power tools norway as p.149
- Hikoki power tools netherlands b v p.149
- Hikoki power tools lbérica s a p.149
- Hikoki power tools italia s p a p.149
- Hikoki power tools hungary kft p.149
- Hikoki power tools france s a s p.149
- Hikoki power tools finland oy p.149
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.149
- Hikoki power tools denmark a s p.149
- Hikoki power tools czech s r o p.149
- Hikoki power tools österreich gmbh p.149
- Hikoki power tools belgium n v s a p.149
- Siemensring 34 47877 willich germany p.150
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.150
- Representative offi ce in europe p.150
- Koki holdings co ltd p.150
- Italiano svenska p.150
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.150
- Head offi ce in japan p.150
- Français português p.150
- English nederlands p.150
- Deutsch español p.150
- A nakagawa corporate offi cer p.150
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.150
- Dansk polski p.151
- A nakagawa corporate offi cer p.151
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.151
- Ελληνικά türkçe p.151
- Suomi čeština p.151
- Siemensring 34 47877 willich germany p.151
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.151
- Representative offi ce in europe p.151
- Norsk magyar p.151
- Koki holdings co ltd p.151
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.151
- Head offi ce in japan p.151
- Representative offi ce in europe p.152
- Koki holdings co ltd p.152
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.152
- Head offi ce in japan p.152
- Code no c99711172 f printed in china p.152
- A nakagawa corporate offi cer p.152
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.152
- Български русский p.152
- Slovenščina hrvatski p.152
- Slovenčina український p.152
- Siemensring 34 47877 willich germany p.152
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.152
- Română srpski p.152
Похожие устройства
-
Hikoki RP 150YBИнструкция по эксплуатации -
Hikoki RP 150YBДополнительные меры предосторожности -
Hikoki RP 250YDLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki RP 300YDLПрезентация -
Hikoki RP 300YDLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki RP 350YEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki RP 350YEДополнительные меры предосторожности -
Einhell TC-AV 1620 DWЭксплуатационная инструкция -
СОЮЗ ПСС-7320Эксплуатационная инструкция -
Patriot VC 330Деталировка -
Patriot VC 330Инструкция -
Patriot VC 206 TДеталировка