Tefal TL 2000 [29/32] Cesky____________________

Tefal TL 2000 [29/32] Cesky____________________
Ne használja a készüléket :
- ha megrongálódott a kábel,
- ha a készülék leesett, és szemmel
láthatóan megsérült vagy rendellenesen
működik. Ezekben az esetekben a
készüléket el kell juttatni a legközelebbi
márkaszervizbe a veszély elkerülése
végett. Olvassa el a jótállási jegyet.
Ne állítsa a kenyérpirítót meleg felszínre,
se meleg sütő közelébe.
•Ne takarjuk le a készüléket működés
közben.
•A kenyér is süthet, ugyanúgy ezt a
készüléket se szabad használni
függönyök mellett vagy alatt, vagy más
gyúlékony anyagok közelében. (polcok,
bútorok...). A készüléket csak felügyelet
alatt szabad használni.
•Soha ne tegyen papírt, kartont vagy
műanyaglapot a készülék belsejébe,
tetejére vagy alá.
•Ha a termék meggyulladna, soha ne
próbálja vízzel oltani. Áramtalanítsa a
készüléket és fojtsa el a lángokat egy
nedves ruhával.
•Soha ne próbálja meg kivenni a kenyeret,
ha a pirítási ciklust már beindította.
Ne használja a kenyérpirítót hőforrásként
vagy szárításra.
Ne használja a kenyérpirítót sütésre,
grillezésre, melegítésre vagy mélyhűtött
ételek kiolvasztására.
Ne használja a készüléket egyidejűleg
kenyérpirításra és péksütemények
melegítésére.
Ez a készülék kifejezetten háztartási célra
készült, a használati utasítástól eltérő
professzionális célú használat esetén a
gyártó nem vállal érte felelősséget és
garanciát.
EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT GONDOSAN
ŐRIZZE MEG
Česky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Ochrana před úrazy v domácnosti
Bezpečnost tohoto přístroje je zajištěna v
souladu s platnými technickými předpisy a
vyhláškami:
- Směrnice o elektromagnetické
slučitelnosti 89/336/CEE, pozměněná
směrnicemi 92/31/CEE a 93/68/CEE;
- Směrnice o nízkém napětí 73/22/CEE,
pozměněná směrnicí 93/68/CEE.
•Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá
napětí uvedenému na přístroji (pouze pro
střídavý proud).
•Pokud bude přístroj používán v jiné zemi,
než v zemi, kde byl zakoupen, nechejte
jej vzhledem k velkému počtu platných
norem zkontrolovat autorizovaným
servisním střediskem (viz přiložený
seznam).
•Zkontrolujte, zda je elektrická instalace v
souladu s platnými normami a je-li možné
použít ji k napájení přístroje uvedeného
příkonu.
Přístroj připojujte vždy do uzemněné
zásuvky.
Přívodní šňůru ani zástrčku neskladujte
uvnitř přístroje mezi mřížkami.
Přístroj neodpojujte taháním za přívodní
šňůru.
•Používejte pouze prodlužovací šňůru v
dobrém stavu, s uzemněnou zástrčkou a
s vodičem, jehož průřez je shodný s
průřezem vodiče, dodaného s výrobkem.
Během používání přístroje jej
nepřenášejte ani nedávejte na jiné místo.
DŮLEŽITÉ POKYNY
Při používání elektrických přístrojů je
zapotřebí dodržovat určitá elementární
pravidla, a to obzvláště:
CO DĚLAT:
•Pozorně si přečtěte tento návod k použití
a přesně dodržujte uvedené pokyny pro
používání.
Přístroj musí být za všech okolností
postaven do svislé polohy; nesmí být
položený, nakloněný nebo postavený
obráceně.
Před každým použitím zkontrolujte, zda je
nádobka na drobky na svém místě.
Pravidelně odstraňujte drobky z dvířek a
z nádobky.
•Když připojujete nebo odpojujete přístroj,
musí být tlačítko ovládání posuvné části v
horní poloze.
Nefunguje-li přístroj řádným způsobem,
okamžitě jej odpojte.
Nepoužíváte-li přístroj nebo hodláte-li jej
čistit, odpojte jej. Před čištěním nebo
před uklizením přístroje jej nechejte
vychladnout.
Zůstanou-li po skončení práce mezi
mřížkami zaklíněné kousky chleba, přístroj
odpojte a před vynětím chleba počkejte,
než přístroj vychladne.

Содержание

Похожие устройства

Ne hasznólja a készùléket ha megrongalódott a kàbel ha a készùlék leesett és szemmel lathatóan megsérùlt vagy rendellenesen mùkòdik Ezekben az esetekben a készùléket el kell juttatni a legkòzelebbi màrkaszervizbe a veszély elkerùlése vègeti Olvassa el a jótallasi jegyet Ne allitsa a kenyérpiritót meleg felszinre se meleg sùtó kòzelébe Ne takarjuk le a készùléket mùkòdés kòzben A kenyér is sùthet ugyanùgy ezt a készùléket se szabad hasznalni fùggònyòk mellett vagy alati vagy mas gyùlékony anyagok kòzelében polcok bùtorok A készùléket csak felùgyelet alati szabad hasznalni Soha ne tegyen papiri kartont vagy mùanyaglapot a készùlék belsejébe tetejére vagy ala Ha a termék meggyullgdna soha ne próbalja vizzel oltani Àramtalanitsa a készùléket és fojtsa el a langokat egy nedves ruhàval Soha ne próbalja meg kivenni a kenyeret ha a piritasi ciklust mar beinditotta Ne hasznólja a kenyérpiritót hóforrasként vagy szaritasra Ne hasznólja a kenyérpiritót sùtésre grillezésre melegitésre vagy mélyhùtótt ételek kiolvasztasara Ne hasznólja a készùléket egyidejùleg kenyérpiritasra és péksùtemények melegitésére Ez a készùlék kifejezetten haztartasi célra készùlt a hasznalati utasitastól eltéró professzionalis célù hasznalat esetén a gyartó nem vallai érte felelósséget és garanciat EZEKET AZ ELÓÌRÀSOKAT GONDOSAN DRIZZE MEG Cesky____________________ BEZPECNOSTNÌ POKYNY Ochrana pred ùrazy v domacnosti Bezpecnost tohoto pristroje je zajisténa v souladu s platnymi technickymi predpisy a vyhlàskami Smérnice o elektromagnetické slucitelnosti 89 336 CEE pozménéna smérnicemi 92 31 CEE a 93 68 CEE Smérnice o nizkém napéti Z3 22 CEE pozménéna smérnici 93 68 CEE Zkontrolujte zda napéti v siti odpovida napéti uvedenému na pristroji pouze prò stridavy proud Pokud bude pristroj pouzivan v jiné zemi nez v zemi kde byl zakoupen nechejte jej vzhledem k velkému poctu platnych norem zkontrolovat autorizovanym servisnim strediskem viz prilozeny seznam Zkontrolujte zda je elektricka instalace v souladu s platnymi normami a je li mozné pouzit ji k napajeni pristroje uvedeného prikonu Pristroj pripojujte vzdy do uzemnéné zasuvky Privodni snùru ani zàstrcku neskladujte uvnitr pristroje mezi mrizkami Pristroj neodpojujte tahanim za privodni snùru Pouzivejte pouze prodluzovaci snùru v dobrém stavu s uzemnénou zàstrckou a s vodicem jehoz prùrez je shodny s prùrezem vodice dodaného s vyrobkem Bèhem pouzivani pristroje jej neprenasejte ani nedavejte na jiné misto DÙLEZITÉ POKYNY Pri pouzivani elektrickych pristrojù je zapotrebi dodrzovat urcita elementarni pravidla a to obzvlasté CO DÉLAT Pozorné si prectéte tento navod k pouziti a presné dodrzujte uvedené pokyny prò pouzivani Pristroj musi byt za vsech okolnosti postaven do svislé polohy nesmi byt polozeny naklonény nebo postaveny obracené Pred kazdym pouzitim zkontrolujte zda je nadobka na drobky na svém miste Pravidelné odstrahujte drobky z dvirek a z nadobky Kdyz pripojujete nebo odpojujete pristroj musi byt tlacitko ovladani posuvné casti v homi poloze Nefunguje li pristroj radnym zpùsobem okamzité jej odpojte Nepouzivate li pristroj nebo hodlate li jej cistit odpojte jej Pred cistènim nebo pred uklizenim pristroje jej nechejte vychladnout Zùstanou li po skonceni prace mezi mrizkami zaklinéné kousky chleba pristroj odpojte a pred vynétim chleba pockejte nez pristroj vychladne

Скачать