Tefal TL 2000 [30/32] Slovensky_________________
![Tefal TL 2000 [30/32] Slovensky_________________](/views2/1048079/page30/bg1e.png)
Содержание
- Français 8
- English 9
- Deustch 10
- Nederlands 12
- Italiano 13
- Español 15
- Portugués________________ 16
- Sxxnvlká 17
- Turkœ____________________ 19
- Svenska 21
- Asettaa paperia pahvia tai muovia 25
- Jos jotkut osat sattumalta syttyvat 25
- Laitteen paalle eika alle eisaa koskaan 25
- Lammonlahteena tai kuivatukseen 25
- Leipa voi palaa laitetta ei saa kàyttàà 25
- Leivànpaahdinta ei saa asettaa kuumien 25
- Paahtamiseen ja viinerleipien làmmitykseen tàmà laite on suunniteltu yksinomaan kotikàyttôôn joten ammattikàytto tai mikà tahansa muu asiaankuulumaton tai kàyttôohjeiden vastainen kàyttô ei kuulu vaimista jan vastuu eikà takuualueeseen 25
- Paahtamisjakso on kàynnissà 25
- Pakasteruokien kypsennykseen grillaukseen làmmitykseen tai sulatukseen 25
- Palamaan niità ei saa missààn tapauksessa yrittàà sammuttaa vedellii laite on kytkettava irti ja lie kit tukahdutettava kostealla vaatteella 25
- Pintojen paalle eikii kuuman uunin vâlittômâàn liiheisyyteen 25
- Sen johto on viahinen laite on pudonnut ja siinâ esiintyy nàkyviâ vikoja tai tomintavirheità kaikissa nàissâ tapauksissa laite on làhetettàvà huoltoon vaaran vii ittà mise ksi katso laitteen takuupapere ita 25
- Toim innassa 25
- Verhojen tai muiden palavien materiaalien làhellà tai pààllà hyllykot huonekalut laitetta kàytettàessà sita on valvottava 25
- Àia koskaan yrità ottaa leipaa pois kun 25
- Àia kàytà leiviinpaahdinta 25
- Àia kàytà leivànpaahdinta 25
- Àia pe ita laitetta kun se on 25
- Àlà kàytà laitetta samanaikaisesti leivàn 25
- Русский 25
- Elektryczna jest zgodna z obowiqzujqcymi normami i wystarczajqca do zasilania urzqdzenia о danej mocy 26
- Nalezy sie upewnic czy instalacja 26
- Nalezy upewnic sie czy napiecie w sieci 26
- Obowiqzujqcych norm jezeli urzqdzenie jest uzywane w kraju innym niz kraj zakupu powinno zostac zweryfikowane przez autoryzowany serwis techniczny patrz zalqczona lista 26
- Odpowiada napieciu wskazanemu na urzqdzeniu wylqcznie prqd przemienny 26
- Polsky 26
- Regolami technicznymi i obowiqzujqcymi normami bezpieczenstwa dyrektywa ewg dotyczqca zgodnosci elektromagnetycznej 89 336 cee ze zmianami w 92 31 cee i 93 68 cee dyrektywa ewg dotyczqca niskiego napiecia 73 23 cee ze zmianami w 93 68 cee 26
- Urzqdzenie nalezy wlqczac tylko do 26
- Urzqdzenie zostalo wykonane zgodnie z 26
- W zwiqzku z duzq róznorodnosciq 26
- Magyar___________________ 28
- Cesky____________________ 29
- Slovensky_________________ 30
- 4_j sji 32
- A gxji jl jlauji lól 1 jlaaloj _ilc 32
- Ajjul jl jlsk ll 4kxul j 4хд1 a h ii 32
- Al ll jl la ll jl 4 lala 4 ta л э l _úl x 32
- Alj ji 32
- Av ií i5 32
- Cjjác jlüji 1 j g 32
- Daj las 4aksi jui jla l 32
- Djjj ixji c jlxji j x a 32
- I hávj 32
- I jl x xiii 32
- I xoj jlji lj í jjji lxjjjjxojljl sxji 32
- Ii i j a 32
- Ii j ji 1 1 чхоудлл л xaì ù 32
- Ij x jl ji 32
- Ijjs jlüji iд f 32
- Jaàs jjploji j 32
- Ji jj l 32
- Jj 113 ча уд п 32
- Jj у а а 4 l a ii j_ï_i lj ujj lu jl 32
- Jja zji j xa yv 1 _u 32
- Jjj jjjâjl _àjàlji ldji jì j3 ldji 32
- Jjl ï 32
- Jlakl j las 4 1 лii 32
- Jldl jjslï 32
- Jljaji 32
- Jlkvb5 32
- Juall ul 32
- Kólj ijjl lui 32
- L li al i ü ji a 32
- Lami и ii oljluuji 32
- Lis jjjla jlü w aa 1 i 32
- Lojàc 4jjj xo 4asl aji 32
- Lû ûc 32
- Sjjj sl sjl 32
- U b l jlji 32
- Vv yv i 1 32
- Yû i j 32
- _ls_pj jxjj iq aaaajji 32
- À аул 32
- Ц ьзлз 32
- Чыз 32
- Ш1 1 l l ilji jnjxuj 32
- Ш1л11 ji lj ji лхх г 32
- Шь duji l l dlji k131 32
Похожие устройства
- HTC Windows Phone 8S Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-39 /11 секций Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GMK-775 (rev. 1.0) Инструкция по эксплуатации
- Neff K6604X6 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend G510 Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-04 /7 секций Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD705 Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS4GJFV30 Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-04 /9 секций Инструкция по эксплуатации
- Novex NFP-2002 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GME-775-RH-AS (rev. 3.9) Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS4GJFV10 Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-09 /7 секций Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GME-775-RH-AS (rev. 2.0) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-350 Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-11 /7 секций Инструкция по эксплуатации
- Beko WMD 24580 T Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GME-775-RH-AS (rev. 1.0) Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend P6 Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-11 /11 секций Инструкция по эксплуатации
CO NEDÉLAT Pristroj nenechóvejte v dosahu déti Déti nebo nemohouci osoby nesmi pouzivat pristroj bez dozoru Je nutno dohlizet no déti aby si s pristrojem nehraly Pristroj pouzivejte pouze v domàcnosti Nenechóvejte jej ve vlhkém prostredi Nikdy nenechóvejte pristroj pracovat bez dozoru to piati obzvlàst pri prvnim pouziti nebo pri zméné jeho nastaveni Pristroj pouzivejte pouze k ùcelu Béhem pouzivóni pristroje se nedotykejte kovovych nebo horkych casti pristroje pouzivejte vzdy drzadla a ovladaci tlacitka K toustovaci nepridavejte prislusenstvi které nebylo doporuceno vyrobcem mùze to byt nebezpecné Neopékejte potraviny které by se mohly v toustovaci roztéci vyrobky s polevou mohlo by dojit k poskozeni pristroje nebo k riziku pozaru Do pristroje nevkladejte prilis silné platky chleba které by mohly mechanismus toustovace zablokovat Pristroj nepouzivejte pokud mà porusenou privodni shùru Spadnul li pristroj na zem a jsou li na ném viditelna poskozeni nebo nefunguje li normalnim zpùsobem V téchto pripadech musi byt pristroj zaslan do nejblizsiho autorizovaného servisniho strediska aby se zamezilo jakémukoli nebezpeci Prostudujte si zarucni podminky Toustovac nepokladejte na horkou plochu ani pobliz horké trouby Nezakryvat pristroj béhem jeho provozu Chléb se mùze spalit a proto je nutno umistit pristroj mimo dosah zaclon a dalsich horlavych materialù policky nabytek Pristroj musi byt pouzivan za dohledu Nikdy nepokladejte na pristroj pod néj a dovnitr pristroje papir kartón nebo plastové predméty Dojde li ke vzniceni nékterych casti pristroje nikdy se je nepokousejte uhasit vodou Pristroj odpojte a plameny uhaste vlhkym hadrem Nikdy se nepokousejte vyndat chléb je li toustovac zapnuty Toustovac nikdy nepouzivejte jako zdroj tepla nebo k suseni Toustovac nepouzivejte k peceni grilovóni ohrivóni nebo rozmrazovóni zmrazenych potravin Prístroj nepouzívejte soucasné k opékání chleba a k ohrívání cukrárskych vyrobkú Tentó prístroj byl vyvinut vyhradné k pouzití v domácnosti jakékoli obchodní nebo prúmyslové pouzití prístroje pouzití nevhodné nebo neodpovídající tomuto návodu k pouzití zprost uje vyrobce odpovédnosti a veskerych záruk TYTO POKYNY PECLIVÉ USCHOVEJTE Slovensky_________________ BEZPCNOSTNÉ POKYNY Ochrana pred úrazmi v domácnosti Bezpecnost tohto prístroja je zaistená v súlade s platnymi technickymi predpismi a vyhláskami Smernica o elektromagnetickej zlucitelhosti 89 336 CEE pozmenená smernicami 92 31 CEE a 93 68 CEE Smernica o nízkom napatí 73 22 CEE pozmenená smernicou 93 68 CEE Skontrolujte ci napdtie v sieti zodpovedá napdtiu uvedenému na prístroji iba pre striedavy prúd Pokial bude prístroj pouzívany v inej krajine ako v krajine kde bol zakúpeny nechajte ho vzhládom k velkému poctu platnych noriem skontrolovat autorizovanym servisnym strediskom vid prilozeny zoznam Skontrolujte ci je elektrická instalácia v súlade s platnymi normami a ci je mozné ju pouzit k napájaniu prístroja s uvedenou velkost ou príkonu Prístroj pripájajte vzdy do uzemnenej zásuvky Prívodnú snúru ani zástrcku neskladujte vo vnútri prístroja medzi mriezkami Prístroj neodpájajte tahaním za prívodnú snúru Pouzívajte iba predlzovaciu snúru v dobrom stave s uzemnenou zástrckou a s vodicom ktorého prierez je aspoñ zhodny s prierezom vodica dodaného s vyrobkom Pocas pouzívania prístroja ho neprenásajte ani nedávajte na iné miesto DÓLEZITÉ POKYNY Pri pouzívaní elektrickych prístrojov je treba dodrziavat urcité elementóme pravidlá a to obzvlást