Bosch BEL523MS0 [75/92] Установка времени суток
![Bosch BEL524MS0 [75/92] Установка времени суток](/views2/1492711/page75/bg4b.png)
Принадлежности ru
75
_Принадлежности
Принадлежнос т и
Ниже дан обзор входящих в комплект поставки
принадлежностей и описаны возможности их
использования.
Внимание!
При вынимании посуды следите за тем, чтобы
вращающаяся подставка не сместилась. Проверьте,
чтобы вращающаяся подставка была правильно
зафиксирована. Вращающаяся подставка может
вращаться как в левую, так и в правую сторону.
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести
через сервисную службу или через интернет-магазин.
Полный перечень специальных принадлежностей к
микроволновой печи вы найдёте в наших рекламных
проспектах или в интернете.
Ассортимент и возможность заказа специальных
принадлежностей в интернете может различаться в
зависимости от страны. См. соответствующую
документацию.
Указание: Не все специальные принадлежности
подходят к
вашему прибору. Поэтому при покупке
обязательно указывайте точное обозначение (номер E)
вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 84
KПеред первым
использованием
Перед первым использ ованием
Из этого раздела вы узнаете, что необходимо сделать
перед первым приготовлением блюд в микроволновой
печи. Сначала прочитайте главу «Правила техники
безопасности». ~ "Важные правила техники
безопасности" на страница 69
Перед использованием нового прибора необходимо,
чтобы вращающаяся подставка была правильно
зафиксирована. Кроме того, следует очистить рабочую
камеру и принадлежности.
Очистка рабочей камеры и установка
вращающейся подставки
Перед первым использованием необходимо очистить
рабочую камеру и принадлежности.
Как следует вставлять вращающуюся подставку
1. Положите роликовое кольцо a в углубление на дне
рабочей камеры.
2. Вращающуюся подставку b зафиксируйте в
приводном механизме c, расположенном в центре
на дне рабочей камеры.
Указание: Используйте прибор со вставленной
вращающейся подставкой. Проверьте, чтобы она была
правильно зафиксирована. Вращающаяся подставка
может вращаться как в левую, так и в правую сторону.
Установка времени суток
После подключения прибора или после отключения
электроэнергии на дисплее высвечиваются три нуля.
1. Нажмите кнопку 0.
На дисплее появляется
‚ƒ:‹‹
œ
, а над кнопкой 0
загорается индикатор.
2. Установите время суток с помощью поворотного
переключателя.
3. Снова нажмите кнопку 0.
Текущее время суток установлено.
Отключение индикации времени суток
Нажмите кнопку
0, а затем кнопку stop.
Дисплей темнеет.
Повторная настройка времени суток
Нажмите кнопку
0.
На дисплее появляется 12:00. Затем выполните
настройку, как указано в пункте 2 и 3.
Решётка
Решётка для приготовления на
гриле, например, стейков,
колбасок или тостов, или
использование в качестве
подставки, например, для
плоской формы для запеканки.
Указание: Установите решётку
на вращающуюся подставку.
Вращающаяся подставка
Указание: Используйте прибор
со вставленной вращающейся
подставкой. Проверьте, чтобы
она была правильно
зафиксирована. Вращающаяся
подставка может вращаться как
в левую, так и в правую
сторону.
Роликовое кольцо
Посуда для приготовле-
ния на пару
Для приготовления риса, картофеля и ово-
щей
E
D
F
Содержание
- Microwave p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Postavljanje i priključivanje p.6
- A készülék megismerése p.7
- Környezetvédelem p.7
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.7
- Kezelőfelület p.7
- A sérülések okai p.7
- Hangjelzés hosszának módosítása p.8
- Kezelőelemek p.8
- _ tartozékok p.9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.9
- Kiegészítő tartozékok p.9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.9
- Az idő beállítása p.9
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Edény p.10
- A mikrohullámú sütő p.10
- Grill üzemmód beállítása p.11
- D grillezés p.11
- Mikrohullámmal kombinált üzemmód beállítása p.11
- Mikrohullám teljesítmények p.11
- Mikrohullám beállítása p.11
- Mentés a memóriába p.12
- B memória p.12
- A memória indítása p.12
- Q alapbeállítások p.13
- Program beállítása p.13
- P programok p.13
- Kombi főzőprogram p.14
- Főzés programautomatikával p.14
- Felolvasztás programautomatikával p.14
- Tisztítószerek p.15
- D tisztítás p.15
- Üzemzavar mi a teendő p.16
- Műszaki adatok p.17
- Vevőszolgálat p.17
- Termékszám és gyártási szám p.17
- Nem alkalmas edények p.18
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.18
- Felolvasztás p.18
- Alkalmas edény p.18
- Mélyhűtött ételek melegítése p.19
- Ételek melegítése p.20
- Ételek főzése p.21
- Tippek mikrohullámhoz p.22
- E próbaételek p.23
- Spis treści p.24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.25
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.25
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia p.28
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem urządzenie pracuje pod wysokim napięciem zdejmowanie obudowy jest zabronione p.28
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu p.28
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 37 p.28
- Ustawianie i podłączanie p.28
- Przyczyny uszkodzeń p.28
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis p.28
- Poważne zagrożenie zdrowia p.28
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.29
- Pulpit obsługi p.29
- Ochrona środowiska p.29
- Informacje na temat urządzenia p.29
- Zmiana czasu trwania sygnału p.30
- Elementy obsługi p.30
- Nastawianie godziny p.31
- K przed pierwszym użyciem p.31
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.31
- Akcesoria dodatkowe p.31
- _ wyposażenie p.31
- Naczynia p.32
- Mikrofale p.32
- Czyszczenie komory gotowania i wyposażenia p.32
- Wprowadzanie ustawień grilla p.33
- Ustawianie mikrofal p.33
- Moce mikrofal p.33
- D grillowanie p.33
- Zapisywanie w pamięci p.34
- Wprowadzanie ustawień trybu kombi z mikrofalami p.34
- B pamięć p.34
- Włączanie pamięci p.35
- Q ustawienia podstawowe p.35
- Ustawianie programu p.36
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.36
- P programy p.36
- Środki czyszczące p.37
- Program gotowania w trybie kombi p.37
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.37
- D czyszczenie p.37
- Co robić w razie usterki p.38
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.39
- Serwis p.39
- Rozmrażanie p.40
- Odpowiednie naczynia p.40
- Nieodpowiednie naczynia p.40
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.40
- Dane techniczne p.40
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.42
- Podgrzewanie potraw p.42
- Gotowanie potraw p.43
- E potrawy testowe p.45
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.45
- Cuprins p.46
- Utilizarea conform destinaţiei p.47
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.47
- Instalarea şi racordarea p.50
- Protecţia mediului p.50
- Evacuarea corectă ca deşeu p.50
- Cauzele avariilor p.50
- Panoul de comandă p.51
- Familiarizarea cu aparatul p.51
- Elemente de acţionare p.51
- _ accesorii p.52
- Modificarea duratei semnalului p.52
- Accesorii speciale p.52
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.53
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.53
- Reglarea orei p.53
- K înainte de prima utilizare p.53
- Veselă p.54
- Setarea regimului cu microunde p.54
- Puteri microunde p.54
- Cuptorul cu microunde p.54
- Setarea modului de funcţionare combinat cu microunde p.55
- Setarea grill ului p.55
- D prepararea la grill p.55
- Pornirea memoriei p.56
- Memorarea unui program p.56
- B funcţia memory memorie p.56
- Setarea programului p.57
- Q setări de bază p.57
- P programe p.57
- Decongelarea cu automatica programelor p.58
- Program de preparare combi p.58
- Preparare cu automatica programelor p.58
- Produse de curăţare p.59
- D curăţarea p.59
- Defecţiuni ce este de făcut p.60
- Unitatea service abilitată p.61
- Numărul e şi numărul fd p.61
- Date tehnice p.61
- Veselă neadecvată p.62
- Veselă adecvată p.62
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.62
- Decongelare p.62
- Încălzirea alimentelor congelate p.63
- Încălzirea alimentelor p.64
- Prepararea alimentelor p.65
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.66
- E preparate de verificare p.67
- Оглавление p.68
- Применение по назначению p.69
- Важные правила техники безопасности p.69
- Установка и подключение p.72
- Панель управления p.73
- Причины повреждений p.73
- Правильная утилизация упаковки p.73
- Охрана окружающей среды p.73
- Знакомство с прибором p.73
- Элементы управления p.74
- Изменение продолжительности сигнала p.74
- Ru знакомство с прибором p.74
- Принадлежности p.75
- Перед первым использованием p.75
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.75
- Установка времени суток p.75
- Специальные принадлежности p.75
- Посуда p.76
- Микроволны p.76
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.76
- Установка мощности микроволн p.77
- Мощность микроволн p.77
- Микроволны ru p.77
- Приготовление на гриле p.78
- Ввод в память p.79
- Память p.79
- Запуск программ из памяти p.79
- Базовые установки p.79
- Программы p.80
- Установка программы p.80
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.80
- Программы ru p.81
- Комбинированная программа приготовления p.81
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.81
- Чистящее средство p.82
- Очистка p.82
- Что делать в случае неисправности p.83
- Технические данные p.84
- Номер e и номер fd p.84
- Cлyжбa cepвиca p.84
- Размораживание p.85
- Рекомендуемая посуда p.85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.85
- Неподходящая посуда p.85
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.86
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.86
- Разогревание блюд p.87
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.87
- Приготовление блюд p.88
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.88
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.89
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.89
- Контрольные блюда p.90
- Ru контрольные блюда p.90
- 9001277564 p.92
Похожие устройства
-
Bosch HMT75M421Правила пользования -
Bosch BFL623M.3Инструкция по эксплуатации -
Bosch BEL554MS0Руководство по эксплуатации -
Bosch HMT75M421Руководство по эксплуатации -
Bosch FEM513MB0Руководство пользователя -
Bosch FFM553MB0Руководство пользователя -
Bosch FFM553MW0Руководство пользователя -
Bosch BEL524MS0Руководство пользователя -
Bosch BEL554MS0Руководство пользователя -
Bosch BFL524MW0Руководство пользователя -
Bosch HMT75G654Руководство пользователя -
Bosch HMT 75M451Инструкция по эксплуатации