Zanussi ZLB331X [33/52] Сведения по технике безопасности
![Zanussi ZLB331X [33/52] Сведения по технике безопасности](/views2/1049539/page33/bg21.png)
Содержание
Сведения по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Перед первым использованием _ _ _ 35
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 36
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Таблицы приготовления пищи _ _ _ _ 40
Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Подключение к электросети _ _ _ _ _ _ 50
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 51
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Данная инструкция
действительна только для стран,
обозначенных символами в квадратах,
напечатанными на обложке настоящего
буклета.
С целью обеспечения вашей безо‐
пасности и надлежащей работы при‐
бора внимательно прочтите данное руко‐
водство перед тем, как осуществлять его
установку и эксплуатацию. Всегда храни‐
те данное руководство пользователя вме‐
сте с прибором, даже если вы передаете
его другим лицам при переезде или про‐
даете его. Лица, использующие данный
прибор, должны досконально изучить по‐
рядок работы с ним и его устройства для
обеспечения безопасности.
Надлежащий порядок эксплуатации
• Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
• Данный прибор предназначен исключи‐
тельно для бытового применения.
• Запрещается использовать прибор в
качестве рабочего стола или поверхно‐
сти для хранения каких-либо предме‐
тов.
• Не размещайте и не храните на прибо‐
ре или возле него огнеопасные жидко‐
сти, легковоспламеняющиеся материа‐
лы или плавкие предметы (например,
полимерную пленку, изделия из пласт‐
массы или алюминия).
• Соблюдайте осторожность при подклю‐
чении электроприборов к расположен‐
ным рядом с ними розеткам. Не допу‐
скайте соприкосновения соединитель‐
ных кабелей с разогретой дверцей ду‐
хового шкафа, а также их защемления
при ее открывании.
• Не оставляйте в духовом шкафу содер‐
жащие жидкость блюда и продукты по
окончании их приготовления, так как
влага может повредить эмаль духового
шкафа либо попасть внутрь шкафов.
• Во избежание травм и повреждения
прибора не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать его. Во всех случаях
обращайтесь в местный сервисный
центр.
• Не используйте грубые абразивные чи‐
стящие средства или острые металли‐
ческие скребки для чистки стекла двер‐
цы духового шкафа, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в резуль‐
тате чего стекло может лопнуть.
Примечания относительно эмалевого
покрытия
Изменение цвета эмалевого покрытия ду‐
хового шкафа, возникшее в результате
его эксплуатации, не влияет на пригод‐
ность прибора для его нормального и на‐
длежащего применения. Следовательно,
в контексте законодательства, регули‐
рующего вопросы гарантийных обяза‐
тельств, такое изменение не является де‐
фектом.
33
Содержание
- Informações de segurança 2
- Segurança geral 2
- Segurança para crianças 2
- Utilização correcta 2
- Índice 2
- Antes da primeira utilização 3
- Aquecimento prévio 3
- Instalação 3
- Limpeza inicial 3
- Acessórios do forno 4
- Botão de controlo do forno a gás 4
- Cronómetro 4
- Descrição do produto 4
- Descrição geral 4
- Indicador do grelhador 4
- Utilização diária 4
- Ventoinha de arrefecimento 4
- Cozedura com o forno a gás 5
- Funções do forno 5
- Termóstato de segurança 5
- Utilizar o forno a gás com ventoinha 5
- Espeto rotativo 6
- Sugestões e conselhos úteis 6
- Confeccionar carne e peixe 7
- Cozedura com o forno a gás 7
- Cozer bolos 7
- Tabela de cozedura 7
- Tempos de confecção 7
- Grelhar 8
- Espeto de assar 9
- Manutenção e limpeza 9
- Limpeza da porta do forno 10
- Luz do forno 10
- Substituir a lâmpada lateral do forno limpar a cobertura de vidro 10
- Dados técnicos 11
- O que fazer se 11
- Potência do elemento de aquecimento 11
- Potência nominal total 11
- Dados do queimador a gás do forno 12
- Dimensões do forno 12
- Dimensões do nicho de instalação 12
- Instalação 12
- Segurança na instalação 12
- Ajuste a diferentes tipos de gás 13
- Ligação do gás 13
- Encastrar o aparelho 14
- Ligação eléctrica 15
- Preocupações ambientais 15
- Eliminação do aparelho 16
- Materiais de embalagem 16
- Cuprins 17
- Informaţii privind siguranţa 17
- Siguranţa copiilor 17
- Siguranţa generală 17
- Utilizarea corectă 17
- Instalarea 18
- Preîncălzire 18
- Prima curăţare 18
- Înainte de prima utilizare 18
- Accesoriile cuptorului 19
- Buton de comandă a cuptorului cu gaz 19
- Ceasul avertizor 19
- Descrierea produsului 19
- Indicator gril 19
- Prezentare generală 19
- Utilizarea zilnică 19
- Funcţiile cuptorului 20
- Gătitul în cuptorul cu gaz 20
- Termostatul de siguranţă 20
- Ventilatorul de răcire 20
- Pentru a utiliza cuptorul cu gaz cu ventilator 21
- Ţepuşa rotativă 21
- Coacerea prăjiturilor 22
- Durate de gătit 22
- Gătirea cărnii şi a peştelui 22
- Sfaturi utile 22
- Gătitul în cuptorul cu gaz 23
- Tabele de gătit 23
- Frigerea la grătar 24
- Rotisor 25
- Îngrijirea şi curăţarea 25
- Becul cuptorului 26
- Curăţarea uşii cuptorului 26
- Înlocuirea becului cuptorului curăţarea capacului de sticlă 26
- Ce trebuie făcut dacă 27
- Date tehnice 27
- Valori nominale ale elementului de încălzire 27
- Date arzător cuptor cu gaz 28
- Dimensiunile cuptorului 28
- Dimensiunile spaţiului pentru încorporare 28
- Instalarea 28
- Putere nominală totală 28
- Siguranţa instalării 28
- Racordul la gaz 29
- Adaptarea la diferitele tipuri de gaz 30
- Încorporarea aparatului 31
- Conexiunea electrică 32
- Materialele de ambalare 32
- Protejarea mediului înconjurător 32
- Salubrizarea aparatului 32
- Надлежащий порядок эксплуатации 33
- Сведения по технике безопасности 33
- Содержание 33
- Безопасность детей 34
- Общие правила техники безопасности 34
- Установка 34
- Общий обзор 35
- Описание изделия 35
- Перед первым использованием 35
- Предварительная чистка духового шкафа 35
- Предварительный нагрев 35
- Ежедневное использование 36
- Контрольная лампа работы гриля 36
- Охлаждающий вентилятор 36
- Предохранительный термостат 36
- Принадлежности духового шкафа 36
- Режимы духового шкафа 36
- Ручка управления газовым духовым шкафом 36
- Таймер 36
- Использование газового духового шкафа 37
- Использование режима конвекции 37
- Вертел 38
- Полезные советы 38
- Выпечка 39
- Приготовление мяса и рыбы 39
- Продолжительность приготовления 39
- Приготовление в газовом духовом шкафу 40
- Таблицы приготовления пищи 40
- Вертел 42
- Приготовление на гриле 42
- Уход и чистка 42
- Чистка дверцы духового шкафа 43
- Замена лампочки освещения духового шкафа чистка плафона 44
- Лампочка освещения духового шкафа 44
- Что делать если 44
- Мощность нагревательных элементов 45
- Полная мощность 45
- Технические данные 45
- Горелка газового духового шкафа 46
- Меры безопасности при установке 46
- Размеры духового шкафа 46
- Размеры ниши 46
- Установка 46
- Подключение к газовой магистрали 47
- Переоборудование на различные типы газа 48
- Встраивание прибора 49
- Подключение к электросети 50
- Охрана окружающей среды 51
- Упаковочные материалы 51
- Утилизация прибора 51
Похожие устройства
- LG MF-FE501 Инструкция по эксплуатации
- LG F1021NDR5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB692WQ Инструкция по эксплуатации
- Roland EP-760 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB362N Инструкция по эксплуатации
- LG F1020TDR Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 1146 T Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU35762XK Инструкция по эксплуатации
- LG F1020TD5 Инструкция по эксплуатации
- BBK LD3216DK Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB331X Инструкция по эксплуатации
- LG F1020TD Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTL 2605w Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB562NQ Инструкция по эксплуатации
- LG F1020NDR5 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WNes…6 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU481N Инструкция по эксплуатации
- LG F1020NDP5 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5002-N Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU381X Инструкция по эксплуатации