Zanussi ZLB331X [34/52] Безопасность детей
![Zanussi ZLB331X [34/52] Безопасность детей](/views2/1049539/page34/bg22.png)
Безопасность детей
•Эксплуатировать этот прибор разре‐
шается только взрослым. Необходимо
следить за тем, чтобы дети не играли с
прибором.
• Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще‐
ствует опасность удушения.
• Не подпускайте детей к работающему
прибору. Во время работы прибора, его
элементы, находящиеся в пределах до‐
сягаемости детей, могут очень сильно
нагреваться. Существует опасность по‐
лучения ожогов.
Общие правила техники
безопасности
• Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими или сен‐
сорными способностями, с недостаточ‐
ным опытом или знаниями, без прис‐
мотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соот‐
ветствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать прибор.
• Внутренняя сторона прибора сильно
нагревается во время пользования. Со‐
блюдайте осторожность и не прикасай‐
тесь к горелкам. Существует опасность
получения ожогов.
• Всегда держитесь на расстоянии от ду‐
хового шкафа при открытии его дверцы
во время приготовления блюд или по
его окончании, чтобы дать возможность
выйти избыткам пара или тепла.
• Соблюдайте осторожность в обращени
с вилкой и шпажкой вертела (если ваш
духовой шкаф ими укомплектован). Они
острые. Существует опасность получе‐
ния травмы.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден
при транспортировке. Не подключайте
поврежденный прибор. При необходи‐
мости обратитесь к поставщику.
• Ремонт прибора может производиться
только уполномоченным специалистом
сервисного центра. Используйте только
оригинальные запасные части.
• Встраиваемые приборы можно эксплуа‐
тировать лишь после установки послед‐
них во встроенные шкафы и столешни‐
цы, отвечающие требованиям соответ‐
ствующих стандартов.
• Не изменяйте параметры и не вносите
изменений в конструкцию данного при‐
бора. Это может привести к поврежде‐
нию прибора или травмам.
• Данный прибор не соединяется с вы‐
тяжным устройством. Он должен быть
установлен и подключен в соответствии
с действующими правилами. Особое
внимание следует уделить соблюде‐
нию правил в отношении вентиляции.
• Использование газового прибора для
приготовления пищи приводит к выде‐
лению тепла и влаги в помещении, в ко‐
тором он установлен. Обеспечьте на‐
длежащую вентиляцию кухни: держите
открытыми отверстия для естественной
вентиляции или установите устройство
механической вытяжки (вытяжной вен‐
тилятор).
• При продолжительной и интенсивной
эксплуатации устройства необходима
дополнительная вентиляция (напри‐
мер, открытое окно или переключение
механической вытяжки, если она имеет‐
ся, на более более высокий уровень
мощности).
ВНИМАНИЕ! Тщательно соблюдайте
инструкцию по подключению к
электросети.
34
Содержание
- Informações de segurança 2
- Segurança geral 2
- Segurança para crianças 2
- Utilização correcta 2
- Índice 2
- Antes da primeira utilização 3
- Aquecimento prévio 3
- Instalação 3
- Limpeza inicial 3
- Acessórios do forno 4
- Botão de controlo do forno a gás 4
- Cronómetro 4
- Descrição do produto 4
- Descrição geral 4
- Indicador do grelhador 4
- Utilização diária 4
- Ventoinha de arrefecimento 4
- Cozedura com o forno a gás 5
- Funções do forno 5
- Termóstato de segurança 5
- Utilizar o forno a gás com ventoinha 5
- Espeto rotativo 6
- Sugestões e conselhos úteis 6
- Confeccionar carne e peixe 7
- Cozedura com o forno a gás 7
- Cozer bolos 7
- Tabela de cozedura 7
- Tempos de confecção 7
- Grelhar 8
- Espeto de assar 9
- Manutenção e limpeza 9
- Limpeza da porta do forno 10
- Luz do forno 10
- Substituir a lâmpada lateral do forno limpar a cobertura de vidro 10
- Dados técnicos 11
- O que fazer se 11
- Potência do elemento de aquecimento 11
- Potência nominal total 11
- Dados do queimador a gás do forno 12
- Dimensões do forno 12
- Dimensões do nicho de instalação 12
- Instalação 12
- Segurança na instalação 12
- Ajuste a diferentes tipos de gás 13
- Ligação do gás 13
- Encastrar o aparelho 14
- Ligação eléctrica 15
- Preocupações ambientais 15
- Eliminação do aparelho 16
- Materiais de embalagem 16
- Cuprins 17
- Informaţii privind siguranţa 17
- Siguranţa copiilor 17
- Siguranţa generală 17
- Utilizarea corectă 17
- Instalarea 18
- Preîncălzire 18
- Prima curăţare 18
- Înainte de prima utilizare 18
- Accesoriile cuptorului 19
- Buton de comandă a cuptorului cu gaz 19
- Ceasul avertizor 19
- Descrierea produsului 19
- Indicator gril 19
- Prezentare generală 19
- Utilizarea zilnică 19
- Funcţiile cuptorului 20
- Gătitul în cuptorul cu gaz 20
- Termostatul de siguranţă 20
- Ventilatorul de răcire 20
- Pentru a utiliza cuptorul cu gaz cu ventilator 21
- Ţepuşa rotativă 21
- Coacerea prăjiturilor 22
- Durate de gătit 22
- Gătirea cărnii şi a peştelui 22
- Sfaturi utile 22
- Gătitul în cuptorul cu gaz 23
- Tabele de gătit 23
- Frigerea la grătar 24
- Rotisor 25
- Îngrijirea şi curăţarea 25
- Becul cuptorului 26
- Curăţarea uşii cuptorului 26
- Înlocuirea becului cuptorului curăţarea capacului de sticlă 26
- Ce trebuie făcut dacă 27
- Date tehnice 27
- Valori nominale ale elementului de încălzire 27
- Date arzător cuptor cu gaz 28
- Dimensiunile cuptorului 28
- Dimensiunile spaţiului pentru încorporare 28
- Instalarea 28
- Putere nominală totală 28
- Siguranţa instalării 28
- Racordul la gaz 29
- Adaptarea la diferitele tipuri de gaz 30
- Încorporarea aparatului 31
- Conexiunea electrică 32
- Materialele de ambalare 32
- Protejarea mediului înconjurător 32
- Salubrizarea aparatului 32
- Надлежащий порядок эксплуатации 33
- Сведения по технике безопасности 33
- Содержание 33
- Безопасность детей 34
- Общие правила техники безопасности 34
- Установка 34
- Общий обзор 35
- Описание изделия 35
- Перед первым использованием 35
- Предварительная чистка духового шкафа 35
- Предварительный нагрев 35
- Ежедневное использование 36
- Контрольная лампа работы гриля 36
- Охлаждающий вентилятор 36
- Предохранительный термостат 36
- Принадлежности духового шкафа 36
- Режимы духового шкафа 36
- Ручка управления газовым духовым шкафом 36
- Таймер 36
- Использование газового духового шкафа 37
- Использование режима конвекции 37
- Вертел 38
- Полезные советы 38
- Выпечка 39
- Приготовление мяса и рыбы 39
- Продолжительность приготовления 39
- Приготовление в газовом духовом шкафу 40
- Таблицы приготовления пищи 40
- Вертел 42
- Приготовление на гриле 42
- Уход и чистка 42
- Чистка дверцы духового шкафа 43
- Замена лампочки освещения духового шкафа чистка плафона 44
- Лампочка освещения духового шкафа 44
- Что делать если 44
- Мощность нагревательных элементов 45
- Полная мощность 45
- Технические данные 45
- Горелка газового духового шкафа 46
- Меры безопасности при установке 46
- Размеры духового шкафа 46
- Размеры ниши 46
- Установка 46
- Подключение к газовой магистрали 47
- Переоборудование на различные типы газа 48
- Встраивание прибора 49
- Подключение к электросети 50
- Охрана окружающей среды 51
- Упаковочные материалы 51
- Утилизация прибора 51
Похожие устройства
- LG MF-FE501 Инструкция по эксплуатации
- LG F1021NDR5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB692WQ Инструкция по эксплуатации
- Roland EP-760 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB362N Инструкция по эксплуатации
- LG F1020TDR Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 1146 T Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU35762XK Инструкция по эксплуатации
- LG F1020TD5 Инструкция по эксплуатации
- BBK LD3216DK Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB331X Инструкция по эксплуатации
- LG F1020TD Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTL 2605w Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB562NQ Инструкция по эксплуатации
- LG F1020NDR5 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WNes…6 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU481N Инструкция по эксплуатации
- LG F1020NDP5 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5002-N Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU381X Инструкция по эксплуатации