Neff N34K30N0 [15/28] Desactivação de segurança
![Neff N34K30N0 [15/28] Desactivação de segurança](/views2/1050231/page15/bgf.png)
15
Desactivação de segurança
A desactivação de segurança desliga automaticamente a
fritadeira se a respectiva cuba não contiver óleo/gordura, pelo
menos, até à marcação inferior.
Na indicação piscam alternadamente
” e ‡.
1. Desligue a fritadeira e deixe-a arrefecer.
2. Coloque, pelo menos, 3 litros de óleo/gordura de fritura na
cuba da fritadeira.
3. Pressione o pino de bloqueio que se encontra na parte da
frente do corpo do aparelho (p. ex., com uma esferográfica).
Agora já pode voltar a colocar a fritadeira normalmente em
funcionamento.
Escorrer o óleo/gordura de fritura
Quando, apesar de a temperatura estar correctamente
regulada, os alimentos a fritar deixarem de ficar estaladiços,
tem de substituir o óleo/gordura.
ã=Perigo de queimaduras!
O óleo ou gordura quente pode salpicar da torneira de
descarga, quando o for escorrer. Por isso, deixe arrefecer o
óleo ou gordura antes de escorrer, até ficar tépido.
1. Coloque um recipiente resistente à temperatura e com uma
capacidade superior a 4 litros por baixo da torneira de
descarga.
2. Abra a torneira que se encontra na parte de baixo da
fritadeira e escorra o óleo/gordura usado.
Nota: Escorra a gordura enquanto esta ainda estiver quente
e em estado líquido. Se a gordura solidificar na torneira,
pode perfurá-la com uma vara fina (p. ex., o cabo de uma
colher de pau).
Não elimine o óleo/gordura despejando-o pelo ralo; entregue-o
nos postos de recolha previstos para o efeito.
Dicas e truques
Dicas quanto ao óleo ou gordura de fritura
■ Utilize apenas gorduras ou óleos vegetais puros, resistentes
a altas temperaturas e adequados para fritar. Óleos de
amendoim ou palma e gordura de coco são adequados.
Azeite, óleo de soja ou gérmen de trigo não é adequado.
Evite as misturas de gorduras. Observe as instruções do
fabricante.
■ Após cada fritura, remova eventuais resíduos grosseiros do
óleo ou da gordura de fritura com a ajuda de uma
escumadeira. Também é possível drenar os resíduos através
da torneira de drenagem. Aguarde até o óleo ou a gordura
de fritura ter arrefecido, no máx., até aos 40 °C.
■ Se pretender reutilizar o óleo ou a gordura de fritura, forre um
crivo metálico com papel de cozinha e passe o óleo ou a
gordura em estado morno pelo crivo.
■ Mude o óleo ou a gordura de fritura quando o seu odor ou
sabor for desagradável, quando se formar muita espuma,
quando se começar a formar precocemente fumo (a uma
temperatura entre os 160 - 170 °C) ou quando os alimentos
não ficarem estaladiços apesar de estar ajustada a
temperatura correcta. Não se deve confundir uma formação
precoce de fumo com vapor de água, que se forma quando
se adicionam alimentos húmidos.
■ Colocar a cobertura após o arrefecimento. Assim impede-se
a entrada de impurezas ou água na gordura.
Dicas quanto aos alimentos a fritar
■ Os seguintes alimentos são adequados para fritar: pequenos
pedaços de carne e peixe, legumes, batatas, massas para
fritos, fruta, alimentos panados.
■ Secar sempre muito bem os alimentos húmidos como peixe,
crustáceos, pedaços de carne, fruta ou legumes em rodelas.
■ Os produtos alimentares com elevado teor de água não são
adequados para fritar.
Dicas quanto à fritura
■ Não frite quantidades demasiado grandes de uma vez, para
que o óleo possa circular bem e o calor cozinhe rapidamente
aos alimentos. Sacuda os alimentos para que estes não
colem uns aos outros e o óleo possa circular melhor.
■ Os alimentos devem ficar completamente cobertos pelo óleo
ou gordura de fritura. Caso contrário, é necessário virá-los
após metade do tempo de fritura ou pressioná-los com um
segundo cesto.
■ Encha o cesto de fritura sobre o tampo de cozinha, ao lado
da fritadeira, e não dentro nem sobre a mesma. Desta forma
o óleo ou a gordura de fritura mantém-se mais tempo sem
resíduos.
■ Não tempere alimentos sobre a fritadeira para não sujar o
óleo ou a gordura.
Содержание
- Es instrucciones de uso 3 1
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte 3
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa no apagar nunca con agua un fuego apagar la zona de cocción sofocar con cuidado las llamas con una tapa una tapa extintora u o 3
- El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños que pudieran ocasionarse como consecuencia de no observar las instrucciones 3
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados 3
- Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia externo 3
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos respect 3
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores 3
- M consejos y advertencias de seguridad 3
- No dejar que los niños jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento rutinario no debe encomendarse a los niños a menos que estén supervisados 3
- Peligro de incendio 3
- Ã consejos y advertencias de seguridad 3
- Índic 3
- Û índicees instrucciones de uso 3
- Apagar la campana extractora la corriente de aire aviva el fuego 4
- Colocar una tapa de acero inoxidable o una manta contra incendios el fuego se apaga mediante desoxigenación 4
- Desconectar el aparato de la red desconectar el fusible de la caja de fusibles 4
- El aceite o la grasa para freír se pueden inflamar usar la freidora solo con aceite o grasa para freír adecuados la capacidad no debe sobrepasarse ni quedarse por debajo derretir la grasa para freír antes de usarla respetar la temperatura 4
- El aceite o la grasa para freír ya usados tienden a producir espuma y poseen una temperatura de inflamación más baja cambiar el aceite o la grasa para freír cuando se vuelvan de color marrón no huelan bien o desprendan humo antes de lo pre 4
- El agua en contacto con el aceite caliente produce una explosión de la grasa en caso de que el aceite o la grasa para freír se inflamen no apagar con agua 4
- El aparato se calienta mucho los materiales inflamables se pueden incendiar no almacenar ni usar objetos inflamables p ej aerosoles o productos de limpieza debajo o demasiado cerca del aparato no colocar objetos inflamables sobre el aparat 4
- En caso de incendio 4
- Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento no tocar nunca las partes calientes no dejar que los niños se acerquen 4
- Peligro de incendio 4
- Peligro de quemaduras 4
- Protección del medio ambiente 5
- Accesorios 6
- Freír 6
- Presentación del aparato 6
- Resistencia 6
- Su nueva freidora 6
- Antes del primer uso 7
- Configurar la freidora 7
- Luces de calentamiento 7
- Tabla de programación 7
- Consejos acerca de los productos a freír 8
- Consejos acerca del aceite o bien grasa de freír 8
- Consejos para freír 8
- Consejos y trucos 8
- Desconexión de seguridad 8
- Vaciado del aceite grasa para freír 8
- Cuidado y limpieza 9
- Limpiar la freidora 9
- No use los medios de limpieza siguientes 9
- Servicio de asistencia técnica 9
- Ã indicações de segurança 10
- Índic 10
- Protecção do meio ambiente 12
- A sua nova fritadeira 13
- Acessórios 13
- Conhecer o aparelho 13
- Elemento de aquecimento 13
- Fritar 13
- Antes da primeira utilização 14
- Luz de aquecimento 14
- Regular a fritadeira 14
- Tabela de regulação 14
- Desactivação de segurança 15
- Dicas e truques 15
- Dicas quanto ao óleo ou gordura de fritura 15
- Dicas quanto aos alimentos a fritar 15
- Dicas quanto à fritura 15
- Escorrer o óleo gordura de fritura 15
- Cuidados e limpeza 16
- Limpar a fritadeira 16
- Não usar os seguintes produtos de limpeza 16
- Serviço de assistência técnica 16
- Оглавлени 17
- Указания по технике безопасности 17
- Ваша новая фритюрница 20
- Знакомство с прибором 20
- Нагревательный элемент 20
- Охрана окружающей среды 20
- Принадлежности 20
- Экологически чистая утилизация 20
- Жарение во фритюре 21
- Индикатор нагрева 21
- Настройка фритюрницы 21
- Перед первым использованием 21
- Таблица настройки 21
- Защитное отключение 22
- Слив фритюрного масла жира 22
- Очистка фритюрницы 23
- Советы в отношении масла жира фритирования 23
- Советы и приемы 23
- Советы по продуктам фритирования 23
- Советы по фритированию 23
- Уход и очистка 23
- Запрещается использовать следующие средства очистки 24
- Сервисная служба 24
- 9000689727 28
Похожие устройства
- Vitek VT 1321 серебристо-фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BNes..6 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima NORD POLO QV/QN–F24WA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 2231 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics SD-3100D Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F7WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T43E20N1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1780 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1270 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F9WA Инструкция по эксплуатации
- Neff N44D30N0 Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 451SD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1381 Blue Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F12WA Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA3291 Инструкция по эксплуатации
- Neff T62R36S1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1389 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F18WA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3551 Инструкция по эксплуатации
- Neff T26R86N0 Инструкция по эксплуатации