Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [53/120] 413808
![Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [53/120] 413808](/views2/1341922/page53/bg35.png)
αποφεύγοντας να εκθέτετε την επιδερμίδα στις υπεριώδεις και
b -Skärbågen överförs inte:
υπέρυθρες ακτίνες που παράγονται από το τόξο. Η προστασία
-Elektroden är utsliten.
πρέπει να επεκτείνεται και στα άλλα άτομα που βρίσκονται κοντά
-Dålig kontakt på återledarkabelns klämma.
στο τόξο δια μέσου τοιχωμάτων ή κουρτίνων που να μην
c -Skärbågen avbryts:
αντανακλούν.
-För låg skärhastighet.
- Θορυβότητα: Αν εξαιτίας έργασιών κοπής εξαιρετικά έντονων
-För stort avstånd mellan brännare och arbetsstycke.
προκαλείται ένα επίπεδο ατομικής ημερήσιας έκθεσης (LEPd)
-Elektroden är utsliten.
στο θόρυβο ίσο ή ανώτερο των 85db(A), είναι υποχρεωτική η
-En skyddsanordning har lösts ut.
χρήση καταλλήλων μέσων ατομικής προστασίας.
d -Snett skärsnitt (inte vinkelrätt):
-Brännarens position är felaktig.
-Osymmetrisk utslitning på munstyckshålet och/eller felaktig
montering av brännarens komponenter.
-Felaktigt lufttryck.
e -Munstycket och elektroden slits ut alltför mycket:
- Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία που δημιουργούνται από τη
-För lågt lufttryck.
διαδικασία κοπής μπορούν να παρέμβουν με τη λειτουργία
-Oren luft (fukt eller olja).
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
-Trasig munstyckshållare.
Ατομα που φέρουν ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές ζωτικής
-Pilotbågen hålls för mycket tänd i luften.
σημασίας (π.χ. Pace-maker, αναπνευστήρες κλπ.) πρέπει να
-För hög hastighet med återledning av smälta partiklar på
συμβουλευτούν τον ιατρό πριν σταθμεύσουν κοντά στις
brännarens komponenter.
περιοχές όπου χρησιμοποιείται αυτό το σύστημα κοπής
πλάσματος.
Στα άτομα που φέρουν ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές
ζωτικής σημασίας, συνιστάται να μην χρησιμοποιούν αυτό το
_______________(GR)______________
σύστημα κοπής πλάσματος.
ΕΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
- Αυτό το σύστημα κοπής πλάσματος ικανοποιεί τα προσόντα του
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΟΠΗΣ ΜΕ
τεχνικού στάνταρ προϊόντος για αποκλειστική χρήση σε
ΠΛΑΣΜΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ!
βιομηχανικό περιβάλλον και για επαγγελματική χρήση.
Δεν εγγυάται η ανταπόκριση στην ηλεκτρομαγνητική
ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΚΟΠΗΣ ΜΕ ΠΛΑΣΜΑ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ
συμβατότητα σε οικιακό περιβάλλον.
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
1. ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΠΗ ΤΟΞΟΥ ΜΕ ΠΛΑΣΜΑ
Ο χειριστής πρέπει να είναι επαρκώς ενημερωμένος όσον αφορά
ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
την ασφαλή χρήση των συστήματων κοπής με πλασμα και
πληροφορημένος για τους κινδύνους που συνδέονται με τις
διαδικασίες συγκόλλησης τόξου και τις σχετικές τεχνικές, τα
ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΚΟΠΗΣ ΠΛΑΣΜΑΤΟΣ:
σχετικά μέτρα προστασίας και επέμβασης έκτακτου κινδύνου.
- σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
(Κάντε επίσης αναφορά στην "ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ IEC ή
- σε περιορισμένους χώρους,
CLC/TS 62081”: ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ
- παρουσία εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλικών,
ΓΙΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΤΟΞΟΥ ΚΑΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ).
ΠΡΕΠΕΙ προηγουμένως να έχουν εκτιμηθεί από
"πεπειραμένο υπεύθυνο πρόσωπο" και να εκτελούνται
πάντα παρουσία άλλων ατόμων εκπαιδευμένων ως προς τα
μέτρα που πρέπει να ληφτούν σε περίπτωση κινδύνου
ΠΡΕΠΕΙ να υιοθετούνται τα τεχνικά μέτρα προστασίας που
περιγράφονται στα σημεία 5.10, A.7, A.9. της "ΤΕΧΝΙΚΗΣ
- Αποφεύγετε τις άμεσες επαφές με το κύκλωμα κοπής. Η τάση σε
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗΣ IEC ή CLC/TS 62081”.
ανοικτό κύκλωμα που παρέχεται από το το σύτημα κοπής με
- ΠΡΕΠΕΙ να απαγορεύονται οι ενέργειες κοπής όταν η πηγή
πλάσμα μπορεί, σε ορισμένες συνθθήκες, να είναι επικύνδυνη.
ρεύματος στηρίζεται από το χειριστή (π.χ. με ιμάντες).
- Η σύνδεση των καλωδίων του κυκλώματος κοπής, οι ενέργειες
- ΠΡΕΠΕΙ να απαγορεύονται οι ενέργειες κοπής όταν ο χειριστής
ελέγχου και επισκευής πρέπει να εκτελούνται με το σύστημα
είναι ανυψωμένος από το έδαφος, εκτός αν χρησιμοποιούνται
κοπής σβησμένο και αποσυνδεμένο από το δίκτυο
πλατφόρμες ασφαλείας.
τροφοδοσίας.
- ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΚΟΠΗ ΠΛΑΣΜΑΤΟΣ.
- Σβήστε το σύστημα κοπής με πλάσμα και αποσυνδέστε από το
Μόνο το προβλεπόμενο μοντέλο λάμπας και ο σχετικός
δίκτυο τροφοδοσίας πριν αντικαταστήσετε τα εξαρτήματα λόγω
συνδυασμός με την πηγή ρεύματος όπως ενδείκνυται στα
φθοράς της λάμπας.
"ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ" εγγυάται ότι οι προβλεπόμενες από τον
- Εκτελέστε την ηλεκτρική εγκατάσταση τηρώντας τους ισχύοντες
κατασκευαστή προστασίες είναι αποτελεσματικές (σύστημα
νόμους και κανονισμούς αποφυγής ατυχημάτων.
αποκλεισμού λειτουργίας).
- Το σύστημα κοπής πλάσματος πρέπει να συνδέεται αποκλειστκά
- ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ λάμπες και σχετικά εξαρτήματα
σε σύστημα τροφοδοσίας με γειωμένο ουδέτερο αγωγό.
φθοράς με διαφορετική προέλευση.
- Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τροφοδοσίας είναι σωστά συνδεδεμένη
- ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΤΕ ΝΑ ΖΕΥΓΑΡΩΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΗΓΗ
στη γείωση προστασίας.
ΡΕΥΜΑΤΟΣ με λάμπες κατασκευασμένες για διαδικασίες
- Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα κοπής πλάσματος σε υγρά
κοπής ή ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ που δεν προβλέπονται στις
περιβάλλοντα ή κάτω από βροχή
παρούσες οδηγίες.
- Μην χρησιμοποιείτε καλώδια με φθαρμένη μόνωση ή με
- Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ μπορεί να προκαλέσει
χαλαρωμένες συνδέσεις.
ΣΟΒΑΡΟΥΣ κινδύνους για τη σωματική ασφάλεια του χρήστη
και να βλάψει τη συσκευή.
- Μην κόβετε σε δοχεία ή σωληνώσεις που περιέχουν ή που
περιείχαν προηγουμένως εύφλεκτα υγρά ή αέρια προϊόντα.
ΥΠΟΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ
- Αποφεύγετε να εργάζεστε σε υλικά που καθαρίστηκαν με
χλωρούχα διαλυτικά ή κοντά σε παρόμοιες ουσίες.
- ΑΝΑΤΡΟΠΗ: τοποθετήστε την πηγή ρεύματος για την κοπή
- Μην κόβετε σε δοχεία υπό πίεση.
πλάσματος πάνω σε επίπεδη επιφάνεια με κατάλληλη ικανότητα
- Απoμακρύνετε από την περιοχή εργασίας όλες τις εύφλεκτες
στήριξης για το βάρος. Σε αντίθετη περίπτωση (π.χ. κεκλιμένα ή
ουσίες (π.χ. ξύλο, χαρτί, πανιά κλπ.)
ανώμαλα δάπεδα κλπ) υπάρχει κίνδυνος ανατροπής.
- Εξασφαλίζετε την κατάλληλη κυκοφλορία αέρα ή κατάλληλα
μέσα αφαίρεσης των καπνών κοπής πλάσματος. Είναι
απαραίτητo να λαμβάνετε υπόψη με συστηματικότητα τα όρια
- ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΧΡΗΣΗ: είναι επικίνδυνη η χρήση του
έκθεσης στους καπνούς κοπής ανάλογα με τη σύνθεση, τη
συστήματος κοπής πλάσματος για οποιαδήποτε εργασία
συγκέντρωση και τη διάρκεια έκθεσης.
διαφορετική από την προβλεπόμενη.
- Απαγορεύεται η ανύψωση της μηχανής αν πρώτα δεν έχουν
αφαιρεθεί όλα τα καλώδια/σωληνώσεις σύνδεσης ή
τροφοδοσίας.
Ο μοναδικός τρόπος ανύψωσης που επιτρέπεται είναι ο
- Υιοθετείτε μια κατάλληλη ηλεκτρική μόνωση σε σχέση με το μπεκ
,*
)
προβλεπόμενος στο κεφάλαιο "ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" αυτού του
της λάμπας κοπής πλάσματος, το μέταλλο επεξεργασίας και
εγχειριδίου.
ενδεχόμενα γειωμένα μεταλλικά μέρη τοποθετημένα κοντά
(προσιτά).
2. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Αυτό επιτυγχάνεται φορώντας γάντια, υποδήματα, κάλυμμα
Σύστημα κοπής πλάσματος πεπιεσμένου αέρα με καρότσι, τριφασικό,
κεφαλιού και ενδύματα που προβλέπονται για το σκοπό αυτό και
αεριζόμενο. Επιτρέπει τη γρήγορη κοπή χωρίς παραμόρφωση σε
μέσω της χρήσης δαπέδων και μονωτικών τάπητων.
χάλυβα, χάλυβα inox, γαλβανισμένους χάλυβες, αλουμίνιο, χαλκό,
- Προστατεύετε πάντα τα μάτια με ειδικά αντιακτινικά γυαλιά
ορείχαλκο, κλπ. Ο κύκλος κοπής ενεργοποιείται με ένα πιλοτικό τόξο,
τοποθετημένα πάνω στις μάσκες ή στα κράνη.
που μπορεί να εμπυρεύεται με βραχυκύκλωμα ηλεκτροδίου - μπεκ
Χρησιμοποιείτε ειδικά προστατευτικά ενδύματα κατά της φωτιάς
- 53 -
Содержание
- Gb pag 03 dk pag 35 h pag 62 hr scg pag 89 lt pag 93 i pag 07 sf pag 40 ro pag 67 ee pag 97 f pag 12 n pag 44 pl pag 71 lv pag 02 d pag 16 s pag 48 cz pag 76 e pag 21 gr pag 53 bg pag 06 sk pag 81 p pag 26 ru pag 57 si pag 85 nl pag 30 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 12
- ________________ f _______________ 12
- Betriebsanleitung 16
- ________________ d _______________ 16
- Manual de instrucciones 21
- ________________ e _______________ 21
- Instructiehandleiding 30
- _______________ nl ______________ 30
- Brugervejledning 35
- _______________ dk ______________ 35
- Bruksanvisning 48
- ________________ s _______________ 48
- _______________ ru ______________ 57
- Руководство по эксплуатации 57
- Használati utasítás 62
- ________________ h _______________ 62
- Instrukcja obsługi 71
- _______________ pl ______________ 71
- Návod k použití 76
- _______________ cz ______________ 76
- Kasutusjuhend 97
- _______________ ee ______________ 97
- Fig d 1 113
- Fig d 2 113
- V 380v 240v 110v 415v 220v 115
- Fig q fig q1 117
- Cutting rate diagram diagramma velocita di taglio 118
- Torch technical data dati tecnici torcia 118
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 120
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 120
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 120
- Emc 2004 108 ec amdt 120
- En 60974 1 amdt 120
- En 60974 10 amdt 120
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 120
- Lvd 2006 95 ec amdt 120
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 120
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 120
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж