Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [58/120] 413808
![Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [58/120] 413808](/views2/1341922/page58/bg3a.png)
горелки и соответствующего источника питания,
указанного на листке ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ.
- СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование горелок и
расходных частей другого происхождения.
- Не производить сварочных работ на контейнерах, емкостях
- КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЮТСЯ ЛЮБЫЕ ПОПЫТКИ
или трубах, которые содержали жидкие или газообразные
с о е д и н я т ь с и с т о ч н и к о м п и т а н и я г о р е л к и ,
горючие вещества.
предназначенные для других типов резки и СВАРКИ, не
- Не проводить сварочных работ на материалах, чистка
предусмотренных данным руководством.
которых проводилась хлоросодержащими растворителями
- НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДАННЫХ ПРАВИЛ может создать
или поблизости от указанных веществ.
СЕРЬЕЗНУЮ угрозу безопасности рабочего персонала и
- Не производить сварку на резервуарах под давлением.
вызвать повреждения оборудования.
- Убирать с рабочего места все горючие материалы
(например, дерево, бумагу, тряпки и т. д.)
- Обеспечить достаточную вентиляцию рабочего места или
пользоваться специальными вытяжками для удаления
ОСТАТОЧНЫЙ РИСК
дыма, образующегося в процессе сварки рядом с дугой.
Необходимо систематически проверять воздействие дымов
- ОПРОКИДЫВАНИЕ: источник тока для установки
сварки, в зависимости от их состава, концентрации и
плазме нной резк и дол же н уст анавливатьс я на
продолжительности воздействия.
горизонтальную поверхность с грузоподъемностью,
соответствующей его весу; в противном случае (например,
при наклонных полах, с неровной поверхностью и т.п.)
возникает риск опрокидывания.
- ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ: опасно применять
установку плазменной резки для любых работ, кроме
- Применять соответствующую электроизоляцию сопла
,*
)
предусмотренных.
горелки плазменной резки, свариваемой детали и
- Запрещается поднимать машину, если предварительно не
металлических частей с заземлением, расположенных
были демонтированы все кабели/трубы для соединения или
поблизости (доступных).
подачи.
Этого можно достичь, надев перчатки, обувь, каску,
- Един с т вен н ы й д о п у с т и м ы й р е ж и м п од ъ е ма –
спецодежду, предусмотренные для таких целей, и
предусмотренный в разделе "МОНТАЖ" настоящего
посредством использования изолирующих платформ и
руководства.
ковров.
- Всегда защищать глаза специальными неактиничными
2. ВВЕДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
стеклами, монтированными на маски и на каски.
Система плазменной резки сжатым воздухом на тележке,
Пользоваться защитной невозгораемой спецодеждой,
избегая подвергать кожу воздействию ультрафиолетовых и
трехфазная, вентилируемая. Позволяет производить быструю
инфракрасных лучей, производимых дугой; защита должна
резку без деформации стали, нержавеющей стали, оцинкованной
относиться также к прочим лицам, находящимся поблизости
стали, алюминия, меди, латуни и т. д. Цикл резки активируется
от дуги, при помощи экранов или не отражающих штор.
пилотной дугой, которая может возбуждаться коротким замыканием
- Уровень шума: если при проведении особенно интенсивных
электрода - сопла (модели с I2 макс. £50A) или разрядом с высокой
сварочных работ уровень шумовой нагрузки составляет или
частотой (HF) (модели с I2 макс. ³70A).
превышает 85 дБ(А), обязательно использование средств
Возможно использование удлиненных сопел.
личной защиты.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Регулирование тока резки.
- Устройство для контроля напряжения в горелке.
- Устройство для контроля давления воздуха, короткое замыкание
горелки (только для моделей с I2 макс. ³70A).
- Электромагнитные поля, генерируемые процессом
пл а зм е н н о й сварки , м о г у т влият ь н а р абот у
- Термостатическая защита.
электрооборудования и электронной аппаратуры.
- Визуализация давления воздуха.
Люди, имеющие необходимую для жизнедеятельности
- Управление охлаждением горелки (только для моделей
электрическую и электронную аппаратуру (например,
вибропреобразователя).
2
регулятор сердечного ритма, респиратор и т. д...), должны
- Запоминание на внутренней E PROM последних 10 состояний
проконсультироваться с врачом перед тем, как находиться в
тревоги (только для моделей вибропреобразователя).
зонах рядом с местом использования этого сварочного
- Сверхнапряжение, недостаточное напряжение, отсутствие фаз
аппарата.
(только для моделей вибропреобразователя).
Людям, имеющим необходимую для жизнедеятельности
электрическую и электронную аппаратуру, не рекомендуется
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
пользоваться данным сварочным аппаратом.
- Горелка для плазменной резки
- Комплект для подключения сжатого воздуха.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ОТДЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ
- Комплект запасных электродов-горелок
- Комплект удлиненных электродов-горелок (где предусмотрено).
- Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому
- Блок циркулярной резки.
стандарту изделия для исключительного использования в
промышленной среде и в профессиональных целях.
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Не гарантируется соответствие требованиям по
ТАБЛИЧКА ДАННЫХ
электромагнитной совместимости в домашней обстановке.
Технические данные, характеризирующие работу и пользование
установкой плазменной резки, приведены на табличке с
техническими данными, их разъяснение дается ниже:
Рис. А
1- Применимая ЕВРОПЕЙСКАЯ норма по технике безопасности
ДОПОЛ Н И Т Е ЛЬНЫЕ ПРЕДОСТОРО Ж Н О СТИ
использования и изготовлению установок для дуговой сварки и
плазменной резки.
ОПЕРАЦИИ СВАРКИ:
2- Обозначение внутреннего устройства установки.
ОПЕРАЦИИ ПЛАЗМЕННОЙ РЕЗКИ:
3- Обозначение порядка выполнения плазменной резки.
4- Символ S: указывает, что можно выполнять резку в помещении с
- в помещении с высоким риском электрического разряда.
повышенным риском электрического шока (например, в
- в пограничных зонах.
непосредственной близости от металлических масс).
- при наличии возгораемых и взрывчатых материалов.
5- Символ линии электропитания:
НЕОБХОДИМО, чтобы «ответственный эксперт»
1~ : переменное однофазное напряжение
предварительно оценил риск и работы должны
3~ : переменное трехфазное напряжение
проводиться в присутствии других лиц, умеющих
6- Степень защиты корпуса.
действовать в аварийных ситуациях.
7- Параметры электрической сети питания:
НЕОБХОДИМО применять технические средства защиты,
-U : переменное напряжение и частота питающей сети
1
опис анн ые в 5.10; А.7; А .9. «Т ЕХНИЧ ЕСКОЙ
установки а(максимальный допуск ±10%).
СПЕЦИФИКАЦИИ IEC или CLC/TS 62081».
-I : максимальный ток, потребляемый от сети.
1макс
- НЕОБХОДИМО запретить выполнение плазменной резки,
-I : эффективный ток, потребляемый от сети.
1eff
если рабочий держит источник тока (например, с помощью
8- Параметры сварочного контура:
ремней).
-U : максимальное напряжение холостого хода (контур
o
- НЕОБХОДИМО запретить сварку, когда рабочий приподнят
открытой резки).
над полом, за исключением случаев, когда используются
-I /U : ток и напряжение, соответствующие нормализованным,
платформы безопасности.
2 2
производимые установкой во время сварки.
- ВНИМАНИЕ! ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
-X : коэффициент прерывистости работы: указывает время,
ПЛАЗМЕННОЙ РЕЗКИ
в течении которого аппарат может обеспечить
Эффективность системы безопасности, предусмотренной
указанный в этой же колонке ток. Коэффициент
производителем (система блокировки), гарантируется
указывается в % к основному 10-минутному циклу
исключительно при использовании предусмотренной
- 58 -
Содержание
- Gb pag 03 dk pag 35 h pag 62 hr scg pag 89 lt pag 93 i pag 07 sf pag 40 ro pag 67 ee pag 97 f pag 12 n pag 44 pl pag 71 lv pag 02 d pag 16 s pag 48 cz pag 76 e pag 21 gr pag 53 bg pag 06 sk pag 81 p pag 26 ru pag 57 si pag 85 nl pag 30 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 12
- ________________ f _______________ 12
- Betriebsanleitung 16
- ________________ d _______________ 16
- Manual de instrucciones 21
- ________________ e _______________ 21
- Instructiehandleiding 30
- _______________ nl ______________ 30
- Brugervejledning 35
- _______________ dk ______________ 35
- Bruksanvisning 48
- ________________ s _______________ 48
- _______________ ru ______________ 57
- Руководство по эксплуатации 57
- Használati utasítás 62
- ________________ h _______________ 62
- Instrukcja obsługi 71
- _______________ pl ______________ 71
- Návod k použití 76
- _______________ cz ______________ 76
- Kasutusjuhend 97
- _______________ ee ______________ 97
- Fig d 1 113
- Fig d 2 113
- V 380v 240v 110v 415v 220v 115
- Fig q fig q1 117
- Cutting rate diagram diagramma velocita di taglio 118
- Torch technical data dati tecnici torcia 118
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 120
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 120
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 120
- Emc 2004 108 ec amdt 120
- En 60974 1 amdt 120
- En 60974 10 amdt 120
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 120
- Lvd 2006 95 ec amdt 120
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 120
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 120
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж