Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [63/120] 413808

Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [63/120] 413808
- Tilos a nyomás alatt álló tartályokon való vágás.
- A munkaterület környékéroooooool minden gyúlékony anyag
eltávolítandó (pl. fa, papír, rongy, stb.).
- Biztosítani kell a megfelelő szellőzést vagy a plazmavágási
EGYÉB KOCKÁZATOK
műveletek következtében pződött stök eltávolítására
alkalmas eszközöket; szisztematikus vizsgálat szükséges a
- FELBORULÁS: helyezze a plazmavágó áramforrást a tömegének
vágási műveletek következtében képződött füstök expozíciós
megfelelő teherbírású, vízszintes felületre; ellenkező esetben
határainak megbecsléséhez, azok összetételének,
(pl. lejtős, különváló padlózatok stb…) a felborulás veszélye
koncentrációjának és magának az expozíció időtartamának
fennáll.
függvényében.
- NEM MEGFELELŐ HASZNÁLAT: a plazmavágó berendezés
használata veszélyes bármilyen, nem előirányzott művelet
végrehajtására.
- Tilos a gép felemelése, ha előzőleg nem szereltek szét minden
- A plazmavágó pisztoly fúvókájától, a megmunkálandó darabtól
,*
)
összekötő- vagy tápkábelt/csővezetéket.
és a közelben elhelyezett (megközelíthető) esetleges
Az egyetlen elfogadott felemelési módozat az, amely a jelen
fémalkatrészektől való megfelelő elektromos szigetelést kell
használati utasítás "ÖSSZESZERELÉS" bekezdésében elő van
alkalmazni.
írva.
A munkálatokat a célhoz előirányzott kesztűt, lábbelit, fejfedőt
viselve és felhágódeszkán vagy szigetelőszőnyegen állva kell
2. BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
elvégezni.
Háromfázisú, ventillált, kocsira szerelt, sűrített levegős plazmavágó
- A szemek a maszkra vagy a sisakra szerelt különleges, fényre
berendezés. Gyors és alakváltozás nélküli vágást tesz lehetővé acélon,
nem reagáló üvegekkel védendők.
inox acélon, galvanizált alokon, alumíniumon, vörösrézen,
Megfelelő tűzálló védőöltözék használata kötelező, megvédve
sárgarézen, stb. A vágási ciklust egy pilotív aktiválja, amelyet az
ilyen módon a bőr felhámrétegét az ív által keltett ultraibolya és
elektróda – fúvóka rövidzárlata (változatok I max £50A értékkel) vagy
infravörös sugaraktól; a védelmet vászon vagy nem
2
fényvisszaverő függöny segítségével az ív közelében álló más
egy magas frekvenciájú kisülés (HF) (változatok I max ³70A értékkel)
2
személyekre is ki kell terjeszteni.
gyújthat meg.
- Zajszint: Ha rendkívül intenzív vágási műveletek miatt 85db(A)-
Hosszabbított fúvókák használata lehetséges.
nek megfelelő vagy annál nagyobb egyéni kitételi szint (LEPd)
észlelhető, akkor a megfelelő egyéni védőeszközök használata
ALAPVETŐ KARAKTERISZTIKÁK
kötelező.
- A vágóáram szabályozása.
- Vágópisztoly feszültség-ellenőrző szerkezet.
- Levegőnyomás, vágópisztoly rövidzárlat ellenőrző szerkezet (csak az
I max ³70A változatoknál).
2
- Termosztátos védelem.
- A levegőnyomás megjelenítése.
- A plazmavágási folyamat által generált elektromágneses mezők
- Vágópisztoly hűtés vezérlő (csak a chopper változatnál).
2
hatást gyakorolhatnak az elektromos vagy elektronikus
- Az utolsó 10 vészhelyzet memorizálása a belső E PROM -ra (csak a
készülékek működésére.
chopper változatnál).
Azon személyeknek, akik szervezetében életfenntartó
- Túlfeszültség, túl alacsony feszültség, fázishiány (csak a chopper
elektromos vagy elektronikus készülék van beépítve (pl. pace-
változatnál).
maker, légzőkészülék stb…), orvossal kell konzultálniuk azt
megeen, hogy ilyen használatban lévő plazmavágó
SZÉRIA KIEGÉSZÍTŐK
berendezés közelébe mennének.
- Plazmavágó pisztoly.
Nem tanácsos, hogy olyan személyek működtessék ezt a
- Csatlakozó készlet a sűrített levegő bekötéshez.
plazmavágó berendezést, akik szervezetében életfenntartó
elektromos vagy elektronikus készülék van beépítve.
IGÉNYELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK
- Tartalék fúvóka-elektróda készlet.
- Meghosszabbított fúvóka-elektróda készlet (ahol előírt).
- Körvágó egység.
3. MŰSZAKI ADATOK
ADAT-TÁBLA
- Ez a plazmavágó berendezés kifejezetten ipari környezetben,
A plazmavágó berendezés használatára és teljesítményére vonatkozó,
szakmai célból való alkalmazáshoz a műszaki szabványban
alapvető adatok a karakterisztikák táblázatában vannak feltüntetve a
előírt követelményeknek felel meg.
következő jelentéssel:
Házi környezetű, elektromágneses mezőnek való megfelelése
A ábr.
nem biztosított.
1- Az ívhegesztő és a plazmavágó gépek biztonságára és gyártására
vonatkozó EURÓPAI szabvány.
2- A gép belső szerkezetének jele.
3- A plazmavágás folyamatának jele.
KIEGÉSZÍTŐ ÓVINTÉZKEDÉSEK
4- S jel: Azt jelöli, hogy végrehajtásra kerülhetnek vágási műveletek
olyan környezetben is, ahol az áramütés megnövelt veszélye áll fenn
AZON PLAZMAVÁGÁSI MŰVELETEKET, melyeket:
(pl. nagy fémtömegek közvetlen közelében).
- Olyan környezetben, ahol az áramütés veszélye megnövelt;
5- Az áramellátás vezetékének jele:
- Közvetlenül szomszédos területeken;
1~: egyfázisú változó feszültség
- Gyúlékony vagy robbanékony anyagok jelenlétében kell
3~: háromfázisú változó feszültség
elvégezni;
6- A burkolat védelmi szintje.
Egy “Felelős szakértőnek” KELL előzetesen értékelnie és
7- Az áramellátási vezeték jellemzőinek adatai:
mindig más – vészhelyzet esetére kiképzett – személyek
-U :a gép áramellátásának változó feszültsége és frekvenciája
1
jelenlétében kell végrehajtani azokat.
(megengedett határ ±10%):
Az “IEC vagy CLC/TS 62081 MŰSZAKI JEGYZÉK 5.10; A.7; A9”
-I :Az áramellátási vezetékből maximálisan elnyert áram.
1 max
pontjaiban leírt védelmi műszaki eszközök alkalmazása
-I :A ténylegesen adagolt áram.
kötelező.
1eff
- TILOS a plazmavágási műveletek elvégzése akkor, amikor az
8- A vágás áramkörének teljesítményei:
áramforrást a kezelő tartja (pl. szíjak segítségével).
-U :maximális üresjárási feszültség (nyitott vágási áramkör).
0
- TILOS, hogy a plazmavágási műveleteket a földről felemelt
-I /U :megfelelő és normalizált áram és feszültség, melyet a gép
2 2
munkás gezze, kivéve ha biztonsági kezelődobogón
szolgáltathat a vágás során.
tartózkodik.
-X :A kihagyás aránya: azt az időt jelzi, mely alatt a gép
- FIGYELEM! A PLAZMAVÁGÓ BERENDEZÉS BIZTONSÁGI
megfelelő áramot képes szolgáltatni (azonos oszlop). %-
SZABÁLYAI.
ban kerül kifejezésre 10 perces időkör alapján (pl. 60% = 6
Csak az előírt vágópisztoly modell és az áramforrással való,
perc munka, 4 perc megszakítás; és így tovább).
megfelelő összekötés a “MŰSZAKI ADATOK” bekezdésben
Abban az esetben, ha a kihasználási faktorok (a tábla
megjelöltek szerint garantálja azt, hogy a gyártó által előírt
szerinti 40°C- os környezetben) meghaladásra kerülnek,
biztonsági szerkezetek hatákonyak legyenek (belső blokkrész
hővédelmi beavatkozás következik be (a gép stand-by
rendszere).
marad egészen addig, amíg a hőmérséklete nem tér vissza
- NE HASZNÁLJON a vágópisztolytól különbözőő gyártmányú,
a megengedett határok közé).
elhasználódásnak kitett alkatrészeket.
-A/V-A/V :A vágóáramnak (minimum-maximum) az ív megfelelő
- N E K Í S É R E L J E M E G o l y a n v á g ó p i s z t o l y o k
feszültségéhez való szabályozási tartományát mutatja.
CSATLAKOZTATÁSÁT AZ ÁRAMFORRÁSHOZ, amelyek a
9- A gép beazonosítására szolgáló törzsszám (nélkülözhetetlen a
jelen használati utasísban nem előírt vási vagy
műszaki segítségnyújtáshoz, cserealkatrészek inyének
HEGESZTÉSI folyamatokhoz készültek.
benyújtásához, a termék eredetének felkutatásához).
- A JELEN SZABÁLYOK FIGYELMEN KÍVÜL HAGSA
10- :A késleltetett működésű olvadóbiztosítékok azon értéke,
KOMOLYAN veszélyeztetheti a felhasználó testi épségét és
mely a vezeték védelméhez irányzandó elő.
megkárosíthatja a berendezést.
11-Azon biztonsági szabványokra vonatkoztatott jelek, melyek
jelentését az 1. fejezet “A plazmaíves vágás általános biztonsági
szabályai” tartalmazza.
- 63 -

Содержание

Похожие устройства

Скачать