Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [86/120] 413808
![Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [86/120] 413808](/views2/1341922/page86/bg56.png)
4. OPI SISTEMA ZA PLAZEMSKO REZANJE
Kontrolna naprava, nastavljanje in povezave
Različice s kontaktnim proženjem (I maks £50A) (SLIKA B)
2
1 - Smerno pretikalo za menjavo napetosti in zaustavitev
PREOSTALA TVEGANJA
- V položaju 400V (230V) je aparat pripravljen na delovanje, svetlobni
- PREKUCEVANJE: vir toka za plazemsko rezanje postavite na
signal sveti (3). Krmilna in servisna vezja so pod napajanjem,
vodoravno površino z nosilnostjo, primerno za tako maso; v
vendar na elektrodnem držalu ni napetosti (STAND BY - v
nasprotnem primeru (npr. nagnjena tla, nepovezana tla itd.)
pripravljenosti).
obstaja nevarnost prekucevanja.
- V položaju O (OFF - IZKLJ.) je vsakršno delovanje preprečeno;
krmilne naprave niso aktivirane, svetlobni signal ne sveti.
- NEPRIMERNA RABA: sistem za plazemsko rezanje je nevarno
2 - Uravnavanje toka za rezanje
uporabljati za vse namene, ki se razlikujejo od predvidenega.
- Omogoča pripravo intenzivnosti toka za rezanje, ki ga dobavlja
naprava za uporabo za porabo (debelina materiala/hitrost).
- Strogo je prepovedano dviganje aparata, če niste prej odklopili
3 - Svetlobni signal
vseh kablov/cevi za povezavo ali napajanje.
- Ko sveti, to pomeni, da je aparat pripravljen na delovanje.
Edini dovoljeni način za dviganje je tisti, ki je predviden v
4 - Bel svetlobni signal: ELEKTRODNO DRŽALO POD
poglavju "NAMESTITEV" v tem priročniku.
NAPETOSTJO
- Ko sveti, pomeni, da je tokokrog za rezanje aktiviran: Pilotski oblok
2. UVOD IN SPLOŠNI OPIS
ali oblok za rezanje "ON".
Sistem za plazemsko rezanje s stisnjenim zrakom z vozičkom, trifazni,
- Običajno ne sveti (tokokrog za rezanje ni aktiviran), ko gumb na
zračen. Omogoča hitro rezanje brez deformacij jekla, nerjavnega jekla,
elektrodnem držalu NI aktiviran (stanje pripravljenosti).
galvaniziranih jekel, aluminija, bakra, medenine itd. Cikel rezanja se
- Ugasnjen je, ko je gumb na elektrodnem držalu pritisnjen, v
aktivira s pilotskim oblokom, ki ga je mogoče sprožiti s kratkim stikom
naslednjih pogojih:
elektroda - šoba (različice z I maks £50A) ali z visokofrekvenčnim
- V fazah PRE-ARIA (pred zrakom) (1s) in POST-ARIA (po zraku)
2
(>30s).
razelektrenjem (HF) (različice z I maks ³70A).
2
- Če se pilotski oblok ne prenese na obdelovanec v največ 2
Možna je uporaba podaljšanih šob.
sekundah.
- Če se oblok za rezanje prekine zaradi prevelike oddaljenosti
POGLAVITNE LASTNOSTI
elektrodnega držala od obdelovanca, prevelike obrabe elektrode ali
- Uravnavanje toka za rezanje.
prisilnega oddaljevanja elektrodnega držala od obdelovanca.
- Naprava za preverjanje napetosti na elektrodnem držalu.
- Če se je sprožil VARNOSTNI sistem.
- Naprava za nadzor zračnega tlaka, kratek stik na elektrodnem držalu
5 - Rumen svetlobni signal: TERMIČNA ZAŠČITA
(samo za različice z I maks ³70A).
2
- Ko sveti, pomeni pregrevanje vira toka; v tej fazi je preprečeno
- Termostatska zaščita.
delovanje stroja.
- Prikaz zračnega tlaka.
Ponoven vžig je samodejen (ko ugasne signal), ko se temperatura
- Krmilo za ohlajanje elektrodnega držala (samo za različico s
vrne v dovoljene meje.
prekinjalom).
2
6 - Regulator tlaka stisnjenega zraka
- Shranjevanje zadnjih 10 alarmnih stanj v notranji E PROM (samo za
7 - Manometer
različico s prekinjalom).
- Obrnite ročico (povlecite, da bi jo odblokirali, in jo zavrtite), da bi
- Prenapetost, podnapetost, odsotnost faze (samo za različico s
regulirali tla, odčitajte zahtevano vrednost (bari) na manometru,
prekinjalom).
potisnite ročico, da bi blokirali uravnavanje.
8 - Elektrodno držalo z neposrednim priključevanjem
SERIJSKA OPREMA
- Gumb za elektrodno držalo je edini krmilni gumb, s katerim je
- Elektrodno držalo za plazemsko rezanje.
mogoče začeti in zaustaviti rezanje.
- Komplet spojk za prikljucevanje stisnjenega zraka.
- Ko gumb spustite, se cikel v trenutku prekine ne glede na to, v kateri
fazi je, razen če je v fazi ohlajanja z zrakom (post-zrak).
DODATKI NA ZAHTEVO
- Nenamerni manevri: da bi omogočili začetek cikla, je treba gumb na
- Komplet elektrod - šob za zamenjavo.
elektrodnem držalu pritisniti za vsaj nekaj desetink sekunde.
- Komplet podaljšanih elektrod - šob (kjer je predviden).
- Varnost pri delu z elektriko: funkcija gumba je preprečena, če izolirni
- Enota za krožne reze.
nosilec za šobo NI nameščen na elektrodnem držalu ali če je
nameščen nepravilno.
3. TEHNICNI PODATKI
9 - Povratni kabel
PLOŠCICA S PODATKI
10 - Napajalni kabel
Glavni podatki, ki se nanašajo na uporabo in delovanje sistema za
plazemsko rezanje so povzeti na ploščici z lastnostmi z naslednjim
Površinski začetek HF (visoka frekvenca) (I maks ³70A)
2
pomenom.
VIR TOKA (SLIKA C)
Slika A
1 - Elektrodno držalo z neposrednim ali centraliziranim
1- EVROPSKI predpis, ki se nanaša na varnost in izdelavo naprave za
priključkom
oblocno varjenje in plazemsko rezanje.
- Gumb za elektrodno držalo je edini krmilni gumb, s katerim je
2- Simbol sheme notranje zgradbe stroja.
mogoče začeti in zaustaviti rezanje.
3- Simbol postopkov za plazemsko rezanje.
- Ko gumb spustite, se cikel v trenutku prekine ne glede na to, v kateri
4- Simbol S: kaže, da se lahko izvaja rezanje v prostoru, kjer je
fazi je, razen če je v fazi ohlajanja z zrakom (post-zrak).
povečana nevarnost električnega šoka (npr. bližina velikih količin
- Nenamerni manevri: da bi omogočili začetek cikla, je treba gumb na
kovin).
elektrodnem držalu pritisniti za vsaj nekaj desetink sekunde.
5- Simbol napajalne linije:
- Varnost pri delu z elektriko: funkcija gumba je preprečena, če izolirni
1~: izmenicna enofazna napetost
nosilec za šobo NI nameščen na elektrodnem držalu ali če je
3~: izmenicna trifazna napetost
nameščen nepravilno.
6- Stopnja zaščite ovoja.
2 - Povratni kabel
7- Podatki o napajalni liniji:
3 - Krmilna plošča
-U :Izmenicna napetost in frekvenca napajanja stroja
1
4 - Napajalni kabel
(dovoljene omejitve ±10%):
5 - Reduktor tlaka stisnjenega zraka
-I :Maksimalni tok, ki ga prenese linija.
1 maks
-I :Dejanski napajalni tok.
1eff
KRMILNA PLOŠČA (SLIKA D-1)
8- Prikaz tokokroga za rezanje:
1 - Stikalo
-U :Maksimalna napetost v prazno (odprt tokokrog rezanja).
- V položaju I (ON - VKLJ.) je aparat pripravljen na delovanje,
0
-I /U :Tok in napetost ustrezata predpisanima, ki ju lahko oddaja
svetlobni signal sveti.
2 2
- Krmilna in servisna vezja so pod napajanjem, vendar na
stroj med rezanjem.
elektrodnem držalu ni napetosti (STAND BY - v pripravljenosti).
-X :Vmesno razmerje: kaže čas, v katerem naprava lahko
- V položaju O (OFF - IZKLJ.) je vsakršno delovanje preprečeno;
proizvede ustrezni tok (isti stolpec). Izraža se v %, na
krmilne naprave niso aktivirane, svetlobni signal ne sveti.
podlagi cikla, ki traja 10 min (npr. 60% = 6 minut dela, 4
2 - Uravnavanje toka za rezanje
premora; itd.). Ce so faktorji uporabe preseženi, (40° C
- Omogoča pripravo intenzivnosti toka za rezanje, ki ga dobavlja
temperature okolja) se sproži termicna zašcita (naprava
naprava za uporabo za porabo (debelina materiala/hitrost).
ostane v pripravljenosti, dokler se temperatura ne zniža).
3 - Bel svetlobni signal: ELEKTRODNO DRŽALO POD
-A/V-A/V: Kaže sistem uravnavanja toka pri rezanju (minimum –
NAPETOSTJO
maksimum) v povezavi z napetostjo obloka.
- Ko sveti, pomeni, da je tokokrog za rezanje aktiviran: Pilotski oblok
9- Maticna številka za identifikacijo stroja (nujno potrebno za tehnicno
ali oblok za rezanje "ON".
pomoc, za narocila rezervnih delov in iskanje originalnih
- Običajno ne sveti (tokokrog za rezanje ni aktiviran), ko gumb na
nadomestnih delov za izdelek).
elektrodnem držalu NI aktiviran (stanje pripravljenosti).
10- :Vrednost varovalk z zakasnjenim vklopom, potrebnih za
- Ugasnjen je, ko je gumb na elektrodnem držalu pritisnjen, v
zaščito linije
naslednjih pogojih:
11- Simboli, ki se nanašajo na predpise o varnosti, katerih pomen je
- V fazah PRE-ARIA (pred zrakom) (1s) in POST-ARIA (po zraku)
opisan v poglavju 1 “Splošna varnost pri oblocnem varjenju”.
(>30s).
- Če se pilotski oblok ne prenese na obdelovanec v največ 2
OPOMBA: Prikazani zgled plošcice je le zgled za pomen simbolov in
sekundah.
številk; natancne vrednosti tehnicnih podatkov sistema za plazemsko
- Če se oblok za rezanje prekine zaradi prevelike oddaljenosti
rezanje, ki je v vaši lasti, morajo biti zapisani na plošcici stroja.
elektrodnega držala od obdelovanca, prevelike obrabe elektrode ali
prisilnega oddaljevanja elektrodnega držala od obdelovanca.
DRUGI TEHNICNI PODATKI:
- Če se je sprožil VARNOSTNI sistem.
- VIR TOKA: glej tabelo 1 (TAB. 1)
4 - Rumen svetlobni signal: TERMIČNA ZAŠČITA
- ELEKTRODNO DRŽALO: glej tabelo 2 (TAB. 2)
- Ko sveti, pomeni pregrevanje vira toka; v tej fazi je preprečeno
Teža varilnega aparata je navedena v tabeli 1 (TAB. 1).
delovanje stroja.
- 86 -
Содержание
- Gb pag 03 dk pag 35 h pag 62 hr scg pag 89 lt pag 93 i pag 07 sf pag 40 ro pag 67 ee pag 97 f pag 12 n pag 44 pl pag 71 lv pag 02 d pag 16 s pag 48 cz pag 76 e pag 21 gr pag 53 bg pag 06 sk pag 81 p pag 26 ru pag 57 si pag 85 nl pag 30 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 12
- ________________ f _______________ 12
- Betriebsanleitung 16
- ________________ d _______________ 16
- Manual de instrucciones 21
- ________________ e _______________ 21
- Instructiehandleiding 30
- _______________ nl ______________ 30
- Brugervejledning 35
- _______________ dk ______________ 35
- Bruksanvisning 48
- ________________ s _______________ 48
- _______________ ru ______________ 57
- Руководство по эксплуатации 57
- Használati utasítás 62
- ________________ h _______________ 62
- Instrukcja obsługi 71
- _______________ pl ______________ 71
- Návod k použití 76
- _______________ cz ______________ 76
- Kasutusjuhend 97
- _______________ ee ______________ 97
- Fig d 1 113
- Fig d 2 113
- V 380v 240v 110v 415v 220v 115
- Fig q fig q1 117
- Cutting rate diagram diagramma velocita di taglio 118
- Torch technical data dati tecnici torcia 118
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 120
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 120
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 120
- Emc 2004 108 ec amdt 120
- En 60974 1 amdt 120
- En 60974 10 amdt 120
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 120
- Lvd 2006 95 ec amdt 120
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 120
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 120
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж