Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/56] 413816
![Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/56] 413816](/views2/1503532/page16/bg10.png)
kromme W en è overeenkomstig de norm DIN
TEWERK GAAN TIJDENS DEZE OPERATIE
41774.
OMDAT DE ELEKTROLYT EEN UITERST
CORROSIEF ZUUR IS.
3. BESCHRIJVING VAN DE BATTERIJLADER
________________________________________
Inrichtingen van controle, regeling en
signalering.
- Men herinnert eraan dat de juiste staat van
De uitschakeling in sequens van de leds wijst op de
opladen van de batterijen alleen bepaald kan
progressieve vermeerdering van de staat van
worden gebruik makend van een densimeter, die
opladen van de batterij. Het opladen kan als zijnde
toestaat de specifieke densiteit van de elektrolyt
voltooid beschouwd worden wanneer alleen de led
te meten; indicatief zijn de volgende waarden van
"MAX" blijft branden.
densiteit van opgeloste stof geldig (Kg/l op 20°c):
1.28 = opgeladen batterij
4. INSTALLATIE
1.21 = half ontladen batterij
PLAATSING VAN DE BATTERIJLADER
1.14 = ontladen batterij
- Tijdens de werking de batterijlader op een
- De spanning van de batterij controleren en ervoor
stabiele manier installeren en ervoor zorgen dat
zorgen dat de uitgevoerde instellingen op het
de luchtdoorgang niet verstopt wordt middels
paneel van de batterijlader compatibel zijn met de
speciaal daartoe bestemde openingen zodanig
karakteristieken van de op te laden batterij.
dat een voldoende ventilatie gegarandeerd is.
- De polariteit van de klemmen van de batterij
verifiëren: positief het symbool (+) en negatief het
AANSLUITING OP HET NET
symbool (-).
- De batterijlader mag uitsluitend aangesloten
OPMERKING: indien de symbolen zich niet
worden op een voedingssysteem met een
onderscheiden moet men zich herinneren dat de
neutraalgeleider verbonden met de aarde.
positieve klem diegene is die niet verbonden is
Controleren of de netspanning overeenstemt met
met het chassis van de auto:
de spanning van werking.
- De rode tang voor het opladen verbinden met de
- De voedingslijn moet uitgerust zijn met
positieve klem van de batterij (symbool +).
beschermingssystemen zoals zekeringen of
- De zwarte tang voor het opladen verbinden met
automatische schakelaars, voldoende om de
het chassis van de auto, uit de buurt van de batterij
maximum absorptie van het toestel te verdragen.
en van de buis van de brandstof.
- De aansluiting op het net è moet uitgevoerd
OPMERKING: indien de batterij niet in de auto
worden met een speciale kabel.
geïnstalleerd is, zich rechtstreeks verbinden met
- Eventuele verlengsnoeren van de voedingskabel
de negatieve klem van de batterij (symbool -).
moeten een adequate doorsnede hebben die
nooit kleiner mag zijn dan diegene van de
OPLADEN
geleverde kabel.
- De batterijlader voeden door de voedingskabel in
het stopcontact te steken.
5. WERKING
________________________________________
VOORBEREIDING VOOR HET OPLADEN
NB: Voordat men overgaat tot het opladen, moet
OPGELET: HERMETISCHE BATTERIJEN.
men verifiëren of de capaciteit van de batterijen
Indien het noodzakelijk blijkt te zijn het opladen
(Ah) die men wenst te onderwerpen aan het
van dit type van batterijen te moeten uitvoeren,
opladen niet kleiner is dan diegene die
moet men uiterst voorzichtig tewerk gaan. Het
aangeduid staat op de plaat (C min).
opladen traag uitvoeren en hierbij de spanning
Bij het uitvoeren van de instructies nauwkeurig
naar de klemmen van de batterij onder controle
de hierna aangegeven volgorde volgen.
houden. Wanneer deze spanning de 14,4 / 28,8
- De eventueel aanwezige deksels van de batterij
Volt bereikt (gemakkelijk te detecteren met een
wegnemen, ì zodanig dat de gassen die zich
gewone tester) raadt men aan het opladen te
ontwikkelen tijdens het opladen naar buiten
onderbreken.
kunnen komen.
________________________________________
- Controleren of het niveau van de elektrolyt de
platen van de batterijen dekt; indien deze bloot
blijken te liggen, gedistilleerd water toevoegen tot
EINDE OPLADEN
ze 5 -10 mm bedekt zijn.
- De voeding wegnemen van de batterijlader en
________________________________________
hierbij de kabel zelf loskoppelen van het
stopcontact.
- De zwarte tang van het opladen loskoppelen van
OPGELET: UITERST VOORZICHTIG
het chassis van de auto of van de negatieve klem
16
Содержание
- Cod 953738 1
- Gb explanation of danger h vészjelzések feliratai i legenda segnali di pericolo ro f légende signaux de danger pl ż d legende der gefahren cz e leyenda señales de peligro sk p legenda dos sinais de perigo si nl legende signalen van gevaar hr scg legenda znakova opasnosti dk oversigt over fare lt pavojaus ženklų paaiškinimas sf varoitus velvoitus ee ohu kirjeldus n signaleringstekst for fare lv bīstamības signālu saraksts s bildtext symboler för fara bg легенда със сигналите за опасност gr λεζαντα σηματων κινδυνου ru легенда символов безопасности 1
- Gb pag 02 nl pag 15 ru pag 28 si pag 41 h hr scg pag 43 i pag 04 dk pag 17 pag 30 ro pag 32 lt pag 45 f pag 06 sf pag 19 pl pag 34 ee pag 47 d pag 08 n pag 21 cz pag 37 lv pag 49 e pag 10 s pag 23 sk pag 39 bg pag 51 p pag 13 gr pag 25 1
- Legendă indicatoare de avertizare objaśnienia sygnałów zagro enia vysvětlivky k signálům nebezpečí vysvetlivky k signálom nebezpečenstva legenda signalov za nevarnost 1
- Manuale istruzione 1
- ______________ gb _____________ 2
- ______________ i _____________ 4
- _______________ f _____________ 6
- _______________ d _____________ 8
- _______________ e _____________ 10
- _______________ p _____________ 13
- ______________ nl _____________ 15
- ______________ dk _____________ 17
- ______________ sf _____________ 19
- _______________ n _____________ 21
- _______________ s _____________ 23
- ______________ gr _____________ 25
- ______________ ru _____________ 28
- _______________ h _____________ 30
- _____________ 32
- _____________ 34
- _____________ 37
- _____________ 39
- _____________ 41
- ___________ 43
- _____________ 45
- _____________ 47
- ______________ 47
- ______________ lv _____________ 49
- _____________ bg _____________ 51
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyv 56
- Direktiiviga direktīva 56
- Emc 2004 108 ec amdt 56
- En 55014 1 amdt en 55014 2 amdt en 61000 3 2 amdt en 61000 3 3 amdt 56
- En 60335 2 29 amdt en 62233 amdt 56
- Garantni list 56
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list sk záru i certificato di garanzia n garantibevis si certificat garancije f certificat de garantie s garantisedel hr scg d garantiekarte gr lt garantinis pažymėjimas e certificado de garantia ru гарантийный сертификат ee garantiisertifikaat p certificado de garantia h garancialevél lv garantijas sertifikāts ro certificat de garanţie nl garantiebewijs в g гар pl certyfikat gwarancji dk garantibevis 56
- Lvd 2006 95 ec amdt 56
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 56
- Standard 56
- Standards 56
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 56
- Čný list 56
- Анционна карта 56
- Директива на ес 56
- Директиве 56
- Заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 56
Похожие устройства
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Схема подключения