Telwin Geminy 6 [21/56] _______________ n _____________

Telwin Geminy 6 [21/56] _______________ n _____________
kyseinen jännite saavuttaa arvon 14,4/28,8
välttämiseksi.
volttia (voidaan lukea helposti tavallisella
volttimittarilla), lataus pitää keskeyttää.
________________________________________
_______________(N)_____________
Latauksen lopetus
- Katkaise akkulaturin virta irrottamalla virtakaapeli
verkkopistokkeesta.
ADVARSEL:
- Irrota musta latauspinne auton rungosta tai akun
FØR DU BRUKER BATTERILADEREN SKAL DU
negatiivisesta liittimestä. (symboli -).
LESE HÅNDBOKA NØYE.
- Irrota punainen latauspinne akun positiivisesta
liittimestä (symboli +).
1. GENERELLE FORHOLDSREGLER FOR BRUK
- Aseta akkulaturi kuivaan paikkaan.
AV DENNE BATTERILADEREN
- Sulje akun kennot asianmukaisilla tulpilla (jos
olemassa).
6.
- Under batteriladningen dannes det eksplosive
Akkulaturi on varustettu suojavarusteilla jotka
gasser. Unngå farer som flammer og
laukeavat:
gnistdannelser. IKKE RØYK!
- Ylikuormituksen yhteydessä (liian korkea
latausvirta akkuun).
- Oikosulku (kytkentäliittimet koskettavat toisiaan)
- Plus(+) ja miinus() navat ovat väärin päin.
- Personer uten erfaringer må instrueres før de
Sulakkeilla varustetuissa laitteissa pitää
bruker apparatet.
mahdollisen vaihdon yhteydessä käyttää
- Personer (også barn) med utilstrekkelig
oikeantyyppistä ja kokoista sulaketta.
fysisk, sensorial og mental kapasitet for et
________________________________________
korrekt bruk av apparatet kontrolleres av
en person som ansvarer for personenes
sikkerhet under bruket.
VAROITUS: Ole huolellinen että käytät
- Barn må kontrolleres for å forsikre seg om at
sellaista sulaketta jonka arvo ilmoitetaan
de ikke leker med apparatet.
akkulaturin merkkikyltissä henkilö tai
- Plasser batteriene på en plass med god
esinevahinkojen välttämiseksi. Samasta syystä,
ventilasjon for ladningsprosedyren.
älä koskaan vaihda sulaketta kuparisiltaan tai
- Bruk kun batteriladeren innendørs og med god
vastaavaan.
ventilasjon: LADEREN IKKE UTSETTES
Sulakkeen vaihto pitää teh silloin, kun
FOR REGN ELLER SNØ!
pistotulppa on VEDETTY POIS sähkörasiasta.
- Støpslet alltid tas ut av kontakten for
________________________________________
nettilkoplingen før du kopler ladekablene fra eller
til batteriet.
7. YLEISIÄ NEUVOJA
- Du skal aldri kople eller frakople tengene til
- Puhdista navat mahdollisista happikasaumista
batteriet med batteriladeren igang.
niin, että kontakti on hyvä.
- Batteriladeren absolutt ikke brukes inne i en
- Välttäkää ehdottomasti pihtien kosketusta silloin
bil eller i bagasjerommet.
kun lataaja on kytkettynä verkkovirtaan.
- Strømtilførselskabelen må kun skiftes ut med en
- Jos akkulaturilla ladataan ajoneuvoon pysyvästi
originalkabel.
asennettua akkua, sinun on luettava myös
- Batteriladeren ikke brukes til batterier som
ajoneuvon käyttö- ja/tai huoltokirja kohdasta
ikke er oppladbare.
SÄHKÖVARUSTEET tai HUOLTO. . Ennen kuin
- Kontroller at tilgjengelig strømspenning tilsvarer
aloitat latauksen, irrota (mieluummin) ajoneuvon
verdiet som er indikert på batteriladerens skilt da
sähkölaitteiston positiivinenkaapeli.
du bruker batteriladeren for ladning og oppstart;
- Tarkista akun jännite ennen kuin liität sen
dette gjelder og for indikasjonene som
akkulaturiin. Muista, että 6V akussa on 3
batterifabrikanten forsyner.
akkukorkkia ja 12V akussa on 6 korkkia.
- For å ikke skade kjøretøyets elektroniske seksjon,
Joissakin tapauksissa saattaa olla kaksi 12 Voltin
sla du lese, oppbevare og nøye følge
akkua. Täss tapauksessa tarvitaan 24 Voltin
advarslingene som fabrikanten forsyner sammen
jännite molempien varaajien lataamiseksi.
med kjøretøyene.
Varmista, että näiden akkujen ominaisuudet ovat
- Denne batteriladeren innholder deler som
s a m a t e p ä t a s a p a i n o i s e n l a t a a m i s e n
strømbryter og rele’ som kan lage lysbuer eller
AKKULATURIN SUOJAT
21

Содержание

Похожие устройства

Скачать