Telwin Geminy 6 [10/56] _______________ e _____________
![Telwin Geminy 6 [10/56] _______________ e _____________](/views2/1503532/page10/bga.png)
Pluspol der Batterie (Zeichen +).
Sachschäden entstehen. Aus dem gleichen
- Verbinden Sie die schwarze Ladeklemme mit
Grund ersetzen Sie auf keinem Fall Sicherungen
dem Fahrzeuggestell, möglichst weit von der
durch Kupferbrücken oder anderes Material.
Batterie und der Treibstoffleitung entfernt.
Sicherungswechsel nur vornehmen, wenn das
ANMERKUNG: Wenn die Batterie sich nicht im
Versorgungskabel vom Netz GETRENNT ist.
Fahrzeug befindet, schließen Sie die schwarze
________________________________________
Klemme direkt an den Minuspol der Batterie an
(Zeichen -).
7. NÜTZLICHE HINWEISE
- Saubern Sie die Plus- und Minusklemmen von
LADEN
möglichen Oxidationsablagerungen, damit immer
- Speisen Sie das Ladegerät, indem Sie das
ein guter Kontakt mit den Masseklemmen
Versorgungskabel in die Netzdose einführen.
herrscht.
________________________________________
- Die beiden Masseklemmen dürfen sich auf
keinem Fall berühren, wenn das Gerät
angeschlossen ist.
ACHTUNG: HERMETISCHE BATTERIEN.
- Wenn die Batterie, mit der man das Ladegerät
Wenn eine solche Batterie aufgeladen werden
betreiben will, ständig an ein Fahrzeug
muß, ist grösste Vorsicht angebracht. Laden Sie
angeschlossen ist, beachten Sie auch die
ganz langsam auf und kontrollieren Sie dabei die
Betriebs- und Wartungsanleitung des Fahrzeugs,
Spannung an den Polklemmen der Batterie.
besonders die Punkte “ELEKTRISCHE ANLAGE”
Wenn die Spannung 14,4 / 28,8 V erreicht (mit
oder “WARTUNG”. Vor dem Laden entfernen Sie
einem normalen Testgerät leicht feststellbar) ist
möglichst das Pluskabel, das zur elektrischen
ein Abbruch des Ladevorganges angebracht.
Anlage des Fahrzeugs gehört.
________________________________________
- Kontrollieren Sie ihre Spannung, bevor Sie die
Batterie an das Ladegerät anschliessen. (3
ENDE DES LADEVORGANGES
Verschlüsse kennzeichnen eine 6 V Batterie, 6
- Unterbrechen Sie durch Ziehen des Kabels aus
Verschlüsse eine 12 V Batterie). Fallweise kann
der Netzdose die Stromversorgung des
man zwei Batterien von 12V, die serienmässig
Netzgerätes.
verbunden sind, verwenden. In diesem Fall muss
- Lösen Sie die schwarze Ladeklemme vom
die Spannung 24 V betragen, um beide Akkus
Fahrzeuggestell oder dem Minuspol der Batterie
laden zu können. Stellen Sie sicher, daß sie die
(Zeichen -).
gleichen Eigenschaften haben, um ungleiche
- Lösen Sie die rote Ladeklemme vom Pluspol der
Ladung zu vermeiden.
Batterie (Zeichen +).
- Stellen Sie das Ladegerät an einem trockenen Ort
ab.
_______________(E)_____________
- Verschließen Sie die Batteriezellen wieder mit
den entsprechenden Stopfen (falls vorhanden).
6.
ATENCIÓN:
ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE
Das Ladegerät verfügt über Schutzeinrichtungen,
BATERÍAS LEER ATENTAMENTE EL MANUAL
die in folgenden Fällen einschreiten:
DE INSTRUCCIONES.
- Überladung (zuviel Strom wird auf die Batterie
übertragen)
1. SEGURIDAD GENERAL PARA EL USO DE
- Kurzschluss (Ladeklemmen haben Kontakt
ESTE CARGADOR DE BATERÍAS
untereinander)
- Falschpolung der Batterieklemmen.
Bei Geräten, die mit Sicherungen ausgestattet sind,
ist es unbedingt notwendig, dass beim Austausch
- Durante la carga, las baterías emanan gases
Ersatzteile mit gleichem nominalen Stromwert
explosivos, evitar que se formen llamas o chispas.
verwendet werden.
NO FUMAR.
________________________________________
- Colocar las baterías en carga en un lugar aireado.
ACHTUNG: Wenn Sicherungen mit anderen
als auf dem Typenschild angegebenen Werten
- Las personas sin experiencia deben recibir la
verwendet werden, können Personen- und
formación adecuada antes de utilizar el
SCHUTZEINRICHTUNGEN DES
BATTERIELADEGERÄTES
10
Содержание
- Cod 953738 1
- Gb explanation of danger h vészjelzések feliratai i legenda segnali di pericolo ro f légende signaux de danger pl ż d legende der gefahren cz e leyenda señales de peligro sk p legenda dos sinais de perigo si nl legende signalen van gevaar hr scg legenda znakova opasnosti dk oversigt over fare lt pavojaus ženklų paaiškinimas sf varoitus velvoitus ee ohu kirjeldus n signaleringstekst for fare lv bīstamības signālu saraksts s bildtext symboler för fara bg легенда със сигналите за опасност gr λεζαντα σηματων κινδυνου ru легенда символов безопасности 1
- Gb pag 02 nl pag 15 ru pag 28 si pag 41 h hr scg pag 43 i pag 04 dk pag 17 pag 30 ro pag 32 lt pag 45 f pag 06 sf pag 19 pl pag 34 ee pag 47 d pag 08 n pag 21 cz pag 37 lv pag 49 e pag 10 s pag 23 sk pag 39 bg pag 51 p pag 13 gr pag 25 1
- Legendă indicatoare de avertizare objaśnienia sygnałów zagro enia vysvětlivky k signálům nebezpečí vysvetlivky k signálom nebezpečenstva legenda signalov za nevarnost 1
- Manuale istruzione 1
- ______________ gb _____________ 2
- ______________ i _____________ 4
- _______________ f _____________ 6
- _______________ d _____________ 8
- _______________ e _____________ 10
- _______________ p _____________ 13
- ______________ nl _____________ 15
- ______________ dk _____________ 17
- ______________ sf _____________ 19
- _______________ n _____________ 21
- _______________ s _____________ 23
- ______________ gr _____________ 25
- ______________ ru _____________ 28
- _______________ h _____________ 30
- _____________ 32
- _____________ 34
- _____________ 37
- _____________ 39
- _____________ 41
- ___________ 43
- _____________ 45
- _____________ 47
- ______________ 47
- ______________ lv _____________ 49
- _____________ bg _____________ 51
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyv 56
- Direktiiviga direktīva 56
- Emc 2004 108 ec amdt 56
- En 55014 1 amdt en 55014 2 amdt en 61000 3 2 amdt en 61000 3 3 amdt 56
- En 60335 2 29 amdt en 62233 amdt 56
- Garantni list 56
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list sk záru i certificato di garanzia n garantibevis si certificat garancije f certificat de garantie s garantisedel hr scg d garantiekarte gr lt garantinis pažymėjimas e certificado de garantia ru гарантийный сертификат ee garantiisertifikaat p certificado de garantia h garancialevél lv garantijas sertifikāts ro certificat de garanţie nl garantiebewijs в g гар pl certyfikat gwarancji dk garantibevis 56
- Lvd 2006 95 ec amdt 56
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 56
- Standard 56
- Standards 56
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 56
- Čný list 56
- Анционна карта 56
- Директива на ес 56
- Директиве 56
- Заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 56
Похожие устройства
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Схема подключения