Telwin Geminy 6 [6/56] _______________ f _____________
![Telwin Geminy 6 [6/56] _______________ f _____________](/views2/1503532/page6/bg6.png)
STACCATO dalla rete. l'appareil sans les indications et la
________________________________________
surveillance d'une personne responsable de
leur sécurité.
7. CONSIGLI UTILI
- Surveiller les enfants et les empêcher de jouer
- Pulire i morsetti positivo e negativo da possibili
avec l'appareil.
incrostazioni di ossido in modo da assicurare un
- Utiliser exclusivement le chargeur de batterie
buon contatto delle pinze.
dans des lieux fermés et s’assurer que les locaux
- Evitare nel modo pij assoluto di mettere in
sont correctement aérés durant l’opération, NE
contatto le due pinze quando il caricabatterie P
PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE OU À
LA NEIGE.
inserito in rete.
Débrancher le câble d’alimentation avant de
- Se la batteria con cui si intende usare questo
connecter ou de déconnecter les câbles de
caricabatterie P permanentemente inserita su un
charge de la batterie.
veicolo, consultare anche il manuale istruzioni e/o
Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la
di manutenzione del veicolo alla voce "IMPIANTO
batterie quand le chargeur est en fonctionnement.
ELETTRICO" o "MANUTENZIONE".
- N’utiliser sous aucun prétexte le chargeur de
Preferibilmente scollegare, prima di procedere
batterie à l’intérieur du véhicule ou dans le coffre.
alla carica, il cavo positivo facente parte
- Remplacer exclusivement le câble d’alimentation
dell'impianto elettrico del veicolo.
par un câble original.
- Controllare la tensione della batteria prima di
- Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour
collegarla al caricabatterie, si ricorda che 3 tappi
recharger des batteries non rechargeables.
distingue una batteria a 6Volt, 6 tappi 12Volt. In
Vérifier que la tension d’alimentation disponible
alcuni casi ci possono essere due batterie da
correspond à celle indiquée sur la plaquette
12Volt, in questo caso si richiede una tensione di
signalétique du chargeur de batterie.
24Volt per caricare ambedue gli accumulatori.
- Pour ne pas endommager la partie électronique
Assicurarsi che abbiano le stesse caratteristiche
des véhicules, lire, conserver et respecter
per evitare squilibrio nella carica.
scrupuleusement les avertissements des
constructeurs des véhicules, en cas d'utilisation
du chargeur de batterie tant pour la recharge
_______________(F)_____________
que pour le démarrage ces prescriptions
s'appliquent également aux indications fournies
par le constructeur des batteries
- Ce chargeur de batterie comporte des parties,
ATTENTION:
comme interrupteurs ou relais, risquant de
L I R E AT T E NT I V E M E NT L E M AN U E L
provoquer des arcs électriques ou des étincelles
D’INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
par conséquent, en cas d'utilisation dans un
DU CHARGEUR DE BATTERIE
garage ou un lieu du même type, placer le
chargeur de batterie dans un local ou une
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
protection adéquats.
POUR L'UTILISATION DE CE CHARGEUR DE
- Les interventions de réparation ou d'entretien à
BATTERIE
l’intérieur du chargeur de batterie doivent
exclusivement être effectuées par un personnel
qualifié.
________________________________________
- Les batteries dégagent des gaz explosifs durant
la charge, éviter toute flamme ou étincelle, NE
ATTENTION: TOUJOURS DÉBRANCHER
PAS FUMER.
- Positionner les batteries sous charge dans un
LE CÂBLE D’ALIMENTATION AVANT TOUTE
endroit aéré.
INTERVENTION D'ENTRETIEN DU CHARGEUR
DE BATTERIE, DANGER !
________________________________________
- Fournir aux personnes dont l'expérience est
2. INT RO DUC T ION E T DE SCRI P TIO N
insuffisante des informations adéquates
GÉNÉRALE
avant toute utilisation de l'appareil.
- Ce chargeur de batterie permet de recharger les
- Ne pas laisser les personnes (y compris les
batteries au plomb à électrolyte libre utilisées sur
enfants) possédant des capacités mentales,
véhicules à moteur (essence et diesel),
physiques et sensorielles réduites utiliser
motocyclettes, embarcations, etc..
6
Содержание
- Cod 953738 1
- Gb explanation of danger h vészjelzések feliratai i legenda segnali di pericolo ro f légende signaux de danger pl ż d legende der gefahren cz e leyenda señales de peligro sk p legenda dos sinais de perigo si nl legende signalen van gevaar hr scg legenda znakova opasnosti dk oversigt over fare lt pavojaus ženklų paaiškinimas sf varoitus velvoitus ee ohu kirjeldus n signaleringstekst for fare lv bīstamības signālu saraksts s bildtext symboler för fara bg легенда със сигналите за опасност gr λεζαντα σηματων κινδυνου ru легенда символов безопасности 1
- Gb pag 02 nl pag 15 ru pag 28 si pag 41 h hr scg pag 43 i pag 04 dk pag 17 pag 30 ro pag 32 lt pag 45 f pag 06 sf pag 19 pl pag 34 ee pag 47 d pag 08 n pag 21 cz pag 37 lv pag 49 e pag 10 s pag 23 sk pag 39 bg pag 51 p pag 13 gr pag 25 1
- Legendă indicatoare de avertizare objaśnienia sygnałów zagro enia vysvětlivky k signálům nebezpečí vysvetlivky k signálom nebezpečenstva legenda signalov za nevarnost 1
- Manuale istruzione 1
- ______________ gb _____________ 2
- ______________ i _____________ 4
- _______________ f _____________ 6
- _______________ d _____________ 8
- _______________ e _____________ 10
- _______________ p _____________ 13
- ______________ nl _____________ 15
- ______________ dk _____________ 17
- ______________ sf _____________ 19
- _______________ n _____________ 21
- _______________ s _____________ 23
- ______________ gr _____________ 25
- ______________ ru _____________ 28
- _______________ h _____________ 30
- _____________ 32
- _____________ 34
- _____________ 37
- _____________ 39
- _____________ 41
- ___________ 43
- _____________ 45
- _____________ 47
- ______________ 47
- ______________ lv _____________ 49
- _____________ bg _____________ 51
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyv 56
- Direktiiviga direktīva 56
- Emc 2004 108 ec amdt 56
- En 55014 1 amdt en 55014 2 amdt en 61000 3 2 amdt en 61000 3 3 amdt 56
- En 60335 2 29 amdt en 62233 amdt 56
- Garantni list 56
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list sk záru i certificato di garanzia n garantibevis si certificat garancije f certificat de garantie s garantisedel hr scg d garantiekarte gr lt garantinis pažymėjimas e certificado de garantia ru гарантийный сертификат ee garantiisertifikaat p certificado de garantia h garancialevél lv garantijas sertifikāts ro certificat de garanţie nl garantiebewijs в g гар pl certyfikat gwarancji dk garantibevis 56
- Lvd 2006 95 ec amdt 56
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 56
- Standard 56
- Standards 56
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 56
- Čný list 56
- Анционна карта 56
- Директива на ес 56
- Директиве 56
- Заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 56
Похожие устройства
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Схема подключения