Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/56] 413816
![Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/56] 413816](/views2/1503532/page7/bg7.png)
- Accumulateurs rechargeables en fonction de la
________________________________________
tension de sortie disponible: 6V / 3 cellules; 12V /
6 cellules; 24V / 12 cellules.
ATTENTION: EFFECTUER CETTE
- Le courant de charge fournit par l'appareil décroît
OPÉRATION AVEC UNE ATTENTION
selon la courbe caractéristique W et est conforme
EXTRÊME, L'ÉLECTROLYTE ÉTANT UN ACIDE
à la norme DIN 41774.
HAUTEMENT CORROSIF.
________________________________________
3. DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIE
- Ne pas oublier que l'état de charge exact des
Dispositifs de contrôle, de régulation et de
batteries peut être déterminé uniquement au
signalisation.
moyen d'un densimètre, appareil permettant de
L'extinction en séquence des DEL indique la
mesurer la densité spécifique de l'électrolyte
progression de la charge de la batterie. La charge
à titre indicatif, on trouvera ci-dessous les valeurs
est terminée lorsque seule la DEL "MAX" reste
de densité de soluté (Kg/l à 20°c):
allumée.
1.28 = batterie chargée
1.21 = batterie semi-chargée
4. INSTALLATION
1.14 = batterie déchargée
LIEU D'INSTALLATION DU CHARGEUR DE
- Contrôler la tension de la batterie et s'assurer que
BATTERIE
la configuration effectuée sur le panneau du
- Durant le fonctionnement, installer le chargeur de
chargeur de batterie est compatible avec les
batterie en position stable et s'assurer de ne pas
caractéristiques de la batterie à charger.
obstruer le passage de l'air à travers les
- Contrôler la polarité des bornes de la batterie:
ouvertures prévues afin de garantir une
symbole positif + et symbole négatif -.
ventilation adéquate.
REMARQUE: en cas d'impossibilité de distinguer
les symboles, la borne positive est celle non
BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION SECTEUR
branchée au châssis de la machine.
- Le chargeur de batterie doit exclusivement être
- Connecter la pince de charge de couleur rouge à
connecté à un système d'alimentation avec
la borne positive de la batterie (symbole +).
conducteur de neutre branché à la terre.
- Connecter la pince de charge de couleur noire au
Contrôler que la tension secteur correspond à la
châssis de la machine, loin de la batterie et de la
tension de fonctionnement.
conduite du carburant.
- La ligne d’alimentation doit être équipée d'un
REMARQUE: si la batterie n'est pas installée sur
système de protection comme fusibles ou
la machine, se brancher directement à la borne
interrupteurs automatiques en mesure de
négative de la batterie (symbole -).
supporter l’absorption maximale de l'appareil.
- Le branchement au réseau secteur doit être
CHARGE
effectué avec le câble prévu.
- Alimenter le chargeur de batterie en branchant le
- Les rallonges éventuelles du câble d'alimentation
câble d'alimentation dans la prise secteur.
doivent présenter une section adéquate, et dans
________________________________________
tous les cas non inférieure à celle du câble fourni.
5. FONCTIONNEMENT
ATTENTION: BATTERIES HERMÉTIQUES.
PREPARATION POUR LA CHARGE
En cas de nécessité de charger ce type de
NB: Avant de procéder à la charge, contrôler que
batterie, faire preuve d'une attention extrême.
la capacité des batteries (Ah) devant être
Effectuer une charge lente en contrôlant
soumises à la charge n'est pas inférieure à celle
constamment la tension sur les bornes de la
indiquée sur la plaque (C min).
batterie. Quand cette tension atteint 14,4 / 28,8
Se conformer scrupuleusement à la séquence
volts (la lecture peut être effectuée sans
d'instructions ci-dessous.
difficulté au moyen d'un testeur courant), il est
- Retirer les couvercles de la batterie (si prévus)
conseillé d'interrompre la charge.
pour permettre la sortie des gaz se dégageant
________________________________________
durant la charge.
- Contrôler que le niveau de l'électrolyte recouvre
FIN DE CHARGE
les plaques des batteries si ces dernières sont
- Couper l'alimentation du chargeur de batterie en
à découvert, ajouter de l'eau distillée jusqu'à les
débranchant le câble de la prise secteur.
recouvrir de 5 -10 mm.
- Débrancher la pince de charge de couleur noire
du châssis de la voiture ou de la borne négative
de la batterie (symbole -).
7
Содержание
- Cod 953738 1
- Gb explanation of danger h vészjelzések feliratai i legenda segnali di pericolo ro f légende signaux de danger pl ż d legende der gefahren cz e leyenda señales de peligro sk p legenda dos sinais de perigo si nl legende signalen van gevaar hr scg legenda znakova opasnosti dk oversigt over fare lt pavojaus ženklų paaiškinimas sf varoitus velvoitus ee ohu kirjeldus n signaleringstekst for fare lv bīstamības signālu saraksts s bildtext symboler för fara bg легенда със сигналите за опасност gr λεζαντα σηματων κινδυνου ru легенда символов безопасности 1
- Gb pag 02 nl pag 15 ru pag 28 si pag 41 h hr scg pag 43 i pag 04 dk pag 17 pag 30 ro pag 32 lt pag 45 f pag 06 sf pag 19 pl pag 34 ee pag 47 d pag 08 n pag 21 cz pag 37 lv pag 49 e pag 10 s pag 23 sk pag 39 bg pag 51 p pag 13 gr pag 25 1
- Legendă indicatoare de avertizare objaśnienia sygnałów zagro enia vysvětlivky k signálům nebezpečí vysvetlivky k signálom nebezpečenstva legenda signalov za nevarnost 1
- Manuale istruzione 1
- ______________ gb _____________ 2
- ______________ i _____________ 4
- _______________ f _____________ 6
- _______________ d _____________ 8
- _______________ e _____________ 10
- _______________ p _____________ 13
- ______________ nl _____________ 15
- ______________ dk _____________ 17
- ______________ sf _____________ 19
- _______________ n _____________ 21
- _______________ s _____________ 23
- ______________ gr _____________ 25
- ______________ ru _____________ 28
- _______________ h _____________ 30
- _____________ 32
- _____________ 34
- _____________ 37
- _____________ 39
- _____________ 41
- ___________ 43
- _____________ 45
- _____________ 47
- ______________ 47
- ______________ lv _____________ 49
- _____________ bg _____________ 51
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyv 56
- Direktiiviga direktīva 56
- Emc 2004 108 ec amdt 56
- En 55014 1 amdt en 55014 2 amdt en 61000 3 2 amdt en 61000 3 3 amdt 56
- En 60335 2 29 amdt en 62233 amdt 56
- Garantni list 56
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list sk záru i certificato di garanzia n garantibevis si certificat garancije f certificat de garantie s garantisedel hr scg d garantiekarte gr lt garantinis pažymėjimas e certificado de garantia ru гарантийный сертификат ee garantiisertifikaat p certificado de garantia h garancialevél lv garantijas sertifikāts ro certificat de garanţie nl garantiebewijs в g гар pl certyfikat gwarancji dk garantibevis 56
- Lvd 2006 95 ec amdt 56
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 56
- Standard 56
- Standards 56
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 56
- Čný list 56
- Анционна карта 56
- Директива на ес 56
- Директиве 56
- Заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 56
Похожие устройства
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Схема подключения