Grillo MP3 [21/59] Maintenance et lubrication
![Grillo MP3 [21/59] Maintenance et lubrication](/views2/1508183/page21/bg15.png)
Princess/ Traduction des instructions originales
DEMARRAGE DU MOTEUR
- ouvrir le robinet essence.
- placer la manette accélérateur à moitié course. Si le démarrage est réalisé avec le moteur froid,
placer le levier du starter sur la position CHOKE.
- démarrer le moteur en tirant avec force la manette du lanceur à rappel automatique.
- après le démarrage du moteur, ramener le levier du starter sur la position RUN et le levier
accélérateur presque au minimum.
DEBUT DU TRAVAIL
- Régler en hauteur le guidon pour l'adapter à la meilleure position du travail en intervenant sur le
bouton correspondant (fig. 1 – fig.2 – fig.3, no. 2).
- Régler la profondeur du travail en baissant ou en soulevant l'éperon arrière (fig.1 – fig. 2 – fig. 3,
no. 3)
- Tirer en vers le bas le support roue de transfert et le positionner en haut (fig. 1 – fig. 2 – fig. 3, no.
7)
- Accélérer le moteur (fig.1 – fig. 2 – fig.3, no. 9)
- Presser le levier d'avancement: de cette façon la machine démarre (fig. 1 – fig. 2 – fig. 3, no. 1).
Sur le modèle MR tirer le levier de la marche arrière pour insérer la marche arrière. Dispositif de
sécurité: si on relâche ce levier même de façon accidentelle, la machine s’arrête.
ARRET DU TRAVAIL
- Pour arrêter la machine, relâcher le levier d’avancement (fig.1 – fig.2 – fig.3, no. 1).
- Désactiver le moteur en utilisant l'interrupteur (fig. 1, no. 11 – fig. 2 – fig. 3, no. 12).
- Fermer le robinet de l'essence (si présent). Consulter toujours le manuel d'entretien du moteur.
MAINTENANCE ET LUBRICATION
ATTENTION!
- Débrancher la bougie d'allumage avant de procéder à toute opération de nettoyage, de
maintenance ou de réparation. Porter des vêtements appropriés et des gants de travail.
- Quand on relève la machine ou une partie de la machine, utiliser toujours des instruments
appropriés comme des support des sécurité.
- Ne pas laisser la machine relevée et sans supports de sécurité non gardée, surtout dans
des lieux où personnes inexpertes et enfants peuvent avoir accès à la machine.
- Ne jamais jeter dans la nature les huiles usées, l’essence et tout autre produit polluant!
- Une maintenance fiable et une lubrification correcte contribuent à maintenir la tondeuse
en parfait état de marche.
De par sa conception la motobineuse a été réalisée de façon à exiger un entretien réduit. Toutefois
pour que la machine travaille toujours parfaitement, il faut suivre les indications suivantes:
- respecter scrupuleusement les normes contenues dans le manuel du moteur. Il est nécessaire
de contrôler le niveau d'huile moteur toutes les 4 heures de travail et d’effectuer une vidange
toutes les 50 environ (pour choisir l'huile approprié consulter le manuel du moteur).
- Régler la tension de la courroie en intervenant sur le régleur placé sur le levier; ci ça ne suffit pas,
desserrer les quatre vis de fixation du moteur. Déplacer le moteur en avant et serrer de nouveau
les vis.
- Nettoyer fréquemment le filtre à air.
- Graisseur les câbles de l’accélérateur et de l'embrayage.
REGLES UTILES POUR UN BON USAGE
1) Ne jamais laisser la machine sous la pluie.
2) Ne pas forcer la boîte de vitesses si la vitesse ne passe pas: pendant que la vitesse
s’enclenche, donner de petits coups sur l’embrayage (MP3).
3) Ne jamais trop forcer le moteur; lorsqu’il fume excessivement par le tuyau d’échappement, il est
sous effort: ralentir.
4) Ne jamais travailler à plein gaz.
20
Содержание
- Princess m1 mr princess mp3 pro 1
- Caution before starting the engine read this carefully the fol lowing warnings are very important in ensuring safety 5
- Princess m1 mr princess mp3 pro 5
- Rotavators 5
- Warnings 5
- Identification and after sales service 6
- Technical specifications m1 mr models 7
- Technical specifications mp3 mp3 pro 7
- Instructions for use 8
- Putting the machine into service 8
- Maintenance and lubrication 9
- Motozappe 11
- Princess m1 mr e princess mp3 mp3 pro 11
- Identificazione e assistenza 12
- Caratteristiche tecniche modello m1 mr 13
- Caratteristiche tecniche modello mp3 mp3 pro 14
- Istruzioni d uso 14
- Messa in opera della macchina 14
- Manutenzione e lubrificazione 15
- Mises en garde 17
- Motobineuses 17
- Princess m1 mr et princess mp3 mp3 pro 17
- Identification et assistance 18
- Caracteristiques techniques m1 mr 19
- Caracteristiques techniques mp3 mp3 pro 20
- Mise en service de la machine 20
- Mode d emploi 20
- Maintenance et lubrication 21
- Motorhacken 23
- Princess m1 mr princess mp3 mp3 pro 23
- Sicherheitstechnische hinweise 23
- Identifikation und kundendienst 24
- Technische daten m1 mr 25
- Betriebsanleitung 26
- Inbetriebnahme der maschine 26
- Technische daten mp3 mp3 pro 26
- Advertencias contra accidentes 29
- Motoazadas 29
- Princess m1 mr y princess mp3 mp3 pro 29
- Identificacion y asistencia 30
- Características tecnica m1 mr 31
- Características tecnica mp3 mp3 pro 31
- Instrucciones de uso 32
- Puesta en marcha de la maquina 32
- Manutención y lubricación 33
- Enxadas 35
- Princess m1 m3 e princess mp3 mp3 pro 35
- Recomendações de precaução de acidentes 35
- Identificação e assistência 36
- Características tecnicas m1 mr 37
- Activação da máquina 38
- Características tecnicas mp3 mp3 pro 38
- Manutenção e lubrificação 39
- Tabela recapitulativa de manutenção 40
- Princess m1 41
- Princess mr 42
- Princess mp3 mp3 pro 43
- Atenção não se envolva a segunda marcha quando se utiliza o kit para arar use somente a primeira marcha 44
- Attention ne pas insérer la deuxième marche avec le kit labour utiliser seulement la première 44
- Attenzione non inserire la seconda marcia quando si utilizza il kit aratura utilizzare esclusivamente la prima marcia 44
- Caution do not engage the second gear when using the plough kit use the first gear only 44
- Marche 44
- Ojo no embrague la segunda marcha mientras se utiliza el kit arado utilizar sólo la primera marcha 44
- Princess mp3 44
- Vorsicht den zweiten gang nicht einlegen wenn die maschine mit dem pflügen kit eingesetzt wird nur der ersten gang darf eingelegt werden 44
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 59
Похожие устройства
- Iek ПТк 2х25-120 1кВ UMS-CB2-4515-1806-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 2х25-120 1кВ UMS-CB2-4515-1806-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 2х70-240 1кВ UMS-CB2-6023-2508-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 2х70-240 1кВ UMS-CB2-6023-2508-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х150-240 1кВ UMS-CB3-8038-3512-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х150-240 1кВ UMS-CB3-8038-3512-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х16-25 1кВ UMS-CB3-3815-1404-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х16-25 1кВ UMS-CB3-3815-1404-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х35-120 1кВ UMS-CB3-6020-2508-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х35-120 1кВ UMS-CB3-6020-2508-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- MTD BV 2500 E Руководство пользователя
- MTD BV 3000 G Руководство пользователя
- MTD SC 4 Руководство пользователя
- MTD MT 32 BPB Руководство пользователя
- Iek ПТк 4х150-240 1кВ UMS-CB3-9035-3211-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 4х150-240 1кВ UMS-CB3-9035-3211-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- MTD MT 26 BPB Руководство пользователя
- Breezart 8000 Aqua Техническое описание
- Breezart 8000 Aqua Сервисная инструкция
- Breezart 8000 Aqua Инструкция по эксплуатации