Grillo MP3 [44/59] Princess mp3
![Grillo MP3 [44/59] Princess mp3](/views2/1508183/page44/bg2c.png)
PLOUGH KIT
The plough-kit (fig. 4) is only available on
the MP3 model. Proceed as follows:
1. Remove the two tiller units by
unscrewing the two screws that fix them to
the tine shaft (fig. 5).
2. Fit the wheel hubs on the tine shaft (fig.
7)
3. Remove the spur by removing the
retainer (fig. 3, no. 3).
4. Fit the plough (fig. 8)
5. Fit the weights on the wheels, securing
them to the two screws in the wheel hub
(fig. 9).
6. Fit the front ballast (fig. 10).
CAUTION: do not engage the
second gear when using the plough
kit. Use the first gear only.
KIT ARATURA
Il kit aratura (fig. 4) si applica solo sul
modello MP3. Per il montaggio procedere
come segue:
1. Togliere i due gruppi fresa svitando le due
viti di fissaggio sull'albero zappe (fig. 5).
2. Montare i mozzi porta-ruota sull'albero
zappe (fig. 7).
3. Smontare lo sperone togliendo il fermo
(fig. 3, no. 3).
4. Montare l'aratro (fig. 8).
5. Montare le zavorre sulle ruote fissandole
nelle due viti del mozzo ruota (fig. 9).
6. Montare la zavorra anteriore (fig. 10)
ATTENZIONE: non inserire la
seconda marcia quando si utilizza il
kit aratura. Utilizzare esclusivamente
la prima marcia.
KIT LABOUR
Le kit labour (fig. 4) s'applique uniquement
sur le modèle MP3. Pour le monter procéder
de la façon suivante:
1.Enlever les deux groupes fraise en
dévissant les deux vis de fixation à l'arbre
houes (fig. 5).
2. Monter le moyeux porte-roue sur l'arbre
houes (fig. 7).
3. Démonter l'éperon en enlevant l’arrêt (fig.
3, no. 3).
4. Monter la charrue (fig. 8).
5. Monter les masses sur les roues en les
fixant dans les deux vis du moyeu roue (fig.
9).
6.Monter la masse avant (fig. 10).
ATTENTION: ne pas insérer la
deuxième marche avec le kit labour.
Utiliser seulement la première
marche.
PFLÜGEN-KIT
Das Pflügen-Kit (Abb. 4) kann nur auf dem
Modell MP3 montiert werden:
1. Die zwei Fräsgruppen abnehmen, dazu
die beiden Befestigungsschrauben auf der
Hackenwelle ausschrauben (Abb. 5).
2. Die Radnaben auf die Hackenwelle
montieren (Abb. 7).
3. Den Sporn durch Herausnehmen der
Haltevorrichtung abnehmen (Abb. 3, Nr. 3).
4. Den Pflug montieren (Abb. 8).
5. Die Gewichte einbauen und sie durch die
zwei Schrauben in der Radnabe befestigen
(Abb. 9).
9. Das vordere Gewicht montieren (Abb.
10)
VORSICHT: den zweiten Gang nicht
einlegen, wenn die Maschine mit
dem Pflügen-Kit eingesetzt wird. Nur
der ersten Gang darf eingelegt
werden.
KIT ARADAURA
El equipo de aradura (fig. 4) sólo se aplica
en el modelo MP3. Para montarlo proceder
de la siguiente manera:
1- Extraer los dos grupos fresa
desenroscando los dos tornillos que los fijan
al eje de las azadas (fig. 5).
2. Montar los cubos de las ruedas en el eje
de las azadas (fig. 7).
3. Desmontar el contrafuerte quitando el
retén (fig. 3, réf. 3).
4. Montar el arado (fig. 8).
5. Montar los contrapesos en las ruedas,
fijándolas en los dos tornillos del cubo de la
rueda (fig. 9).
6. Montar el contrapeso delantero (fig. 10).
OJO: No embrague la segunda
marcha mientras se utiliza el kit
arado.
Utilizar sólo la primera marcha.
KIT PARA ARAR
O kit para arar (fig. 4) só pode ser aplicado
no modele MP3. Para a montagem proceda
do modo seguente:
1. Desmonte os dois grupos de fresar,
despertando os dois parafusos que os estão
a fixar ao veio das enxadas (fig. 5).
2. Monte os dois cubos porta-roda no veio
das enxadas (fig. 7).
3. Desmonte a espora tirando o retentor (fig.
3, n. 3).
4. Monte a charrua (fig. 8).
5. Monte os lastros nas rodas fixando-os nos
dois parafusos do cubo da roda (fig. 9).
6. Monte o lastro dianteiro (fig. 10).
ATENÇÃO: Não se envolva a segunda
marcha quando se utiliza o kit para
arar. Use somente a primeira marcha.
Fig. 4
43
PRINCESS MP3
Содержание
- Princess m1 mr princess mp3 pro 1
- Caution before starting the engine read this carefully the fol lowing warnings are very important in ensuring safety 5
- Princess m1 mr princess mp3 pro 5
- Rotavators 5
- Warnings 5
- Identification and after sales service 6
- Technical specifications m1 mr models 7
- Technical specifications mp3 mp3 pro 7
- Instructions for use 8
- Putting the machine into service 8
- Maintenance and lubrication 9
- Motozappe 11
- Princess m1 mr e princess mp3 mp3 pro 11
- Identificazione e assistenza 12
- Caratteristiche tecniche modello m1 mr 13
- Caratteristiche tecniche modello mp3 mp3 pro 14
- Istruzioni d uso 14
- Messa in opera della macchina 14
- Manutenzione e lubrificazione 15
- Mises en garde 17
- Motobineuses 17
- Princess m1 mr et princess mp3 mp3 pro 17
- Identification et assistance 18
- Caracteristiques techniques m1 mr 19
- Caracteristiques techniques mp3 mp3 pro 20
- Mise en service de la machine 20
- Mode d emploi 20
- Maintenance et lubrication 21
- Motorhacken 23
- Princess m1 mr princess mp3 mp3 pro 23
- Sicherheitstechnische hinweise 23
- Identifikation und kundendienst 24
- Technische daten m1 mr 25
- Betriebsanleitung 26
- Inbetriebnahme der maschine 26
- Technische daten mp3 mp3 pro 26
- Advertencias contra accidentes 29
- Motoazadas 29
- Princess m1 mr y princess mp3 mp3 pro 29
- Identificacion y asistencia 30
- Características tecnica m1 mr 31
- Características tecnica mp3 mp3 pro 31
- Instrucciones de uso 32
- Puesta en marcha de la maquina 32
- Manutención y lubricación 33
- Enxadas 35
- Princess m1 m3 e princess mp3 mp3 pro 35
- Recomendações de precaução de acidentes 35
- Identificação e assistência 36
- Características tecnicas m1 mr 37
- Activação da máquina 38
- Características tecnicas mp3 mp3 pro 38
- Manutenção e lubrificação 39
- Tabela recapitulativa de manutenção 40
- Princess m1 41
- Princess mr 42
- Princess mp3 mp3 pro 43
- Atenção não se envolva a segunda marcha quando se utiliza o kit para arar use somente a primeira marcha 44
- Attention ne pas insérer la deuxième marche avec le kit labour utiliser seulement la première 44
- Attenzione non inserire la seconda marcia quando si utilizza il kit aratura utilizzare esclusivamente la prima marcia 44
- Caution do not engage the second gear when using the plough kit use the first gear only 44
- Marche 44
- Ojo no embrague la segunda marcha mientras se utiliza el kit arado utilizar sólo la primera marcha 44
- Princess mp3 44
- Vorsicht den zweiten gang nicht einlegen wenn die maschine mit dem pflügen kit eingesetzt wird nur der ersten gang darf eingelegt werden 44
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 59
Похожие устройства
- Iek ПТк 2х25-120 1кВ UMS-CB2-4515-1806-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 2х25-120 1кВ UMS-CB2-4515-1806-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 2х70-240 1кВ UMS-CB2-6023-2508-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 2х70-240 1кВ UMS-CB2-6023-2508-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х150-240 1кВ UMS-CB3-8038-3512-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х150-240 1кВ UMS-CB3-8038-3512-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х16-25 1кВ UMS-CB3-3815-1404-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х16-25 1кВ UMS-CB3-3815-1404-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х35-120 1кВ UMS-CB3-6020-2508-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х35-120 1кВ UMS-CB3-6020-2508-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- MTD BV 2500 E Руководство пользователя
- MTD BV 3000 G Руководство пользователя
- MTD SC 4 Руководство пользователя
- MTD MT 32 BPB Руководство пользователя
- Iek ПТк 4х150-240 1кВ UMS-CB3-9035-3211-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 4х150-240 1кВ UMS-CB3-9035-3211-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- MTD MT 26 BPB Руководство пользователя
- Breezart 8000 Aqua Техническое описание
- Breezart 8000 Aqua Сервисная инструкция
- Breezart 8000 Aqua Инструкция по эксплуатации