Grillo MP3 Руководство пользователя онлайн [46/59] 416686
![Grillo MP3 Руководство пользователя онлайн [46/59] 416686](/views2/1508183/page46/bg2e.png)
SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE-
SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD
OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully.
MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione.
MANUEL OUVERT – signifie qu'il faut lire avec attention le présent manuel.
OFFENES HANDBUCH – bedeutet, dass Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen müssen.
MANUAL ABIERTO – es decir que hay que leer muy atentamente el manual del operador.
CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the
indication “DANGER”.
ATTENZIONE! - significa che dovete porre particolare attenzione all’operazione che dovete effettuare, in particolare se vi è anche
l’indicazione di “Pericolo”.
ATTENTION! - signifie qu'il faut faire particulière attention dans l'opération que vous allez faire, en particulier s'il y a aussi
l'indication “DANGER”.
VORSICHT! - bedeutet, dass Sie besondere Aufmerksamkeit beim Durchführen des Vorgangs haben müssen, insbesondere wenn
auch der Hinweis “GEFAHR” aufgeführt ist.
ATENCIÓN! - es decir que hay que poner mayor atención en la operación a ejecutar si, en particular cuando hay también la
indicación “Peligro”.
INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this
symbol because they could lead to mortal danger.
DIVIETO, NON FARE! - significa che non dovete assolutamente fare le operazioni riportate sotto questo simbolo, potrebbe
comportare un pericolo mortale.
INTERDICTION, NE PAS FAIRE! - signifie qu'il est absolument interdit d' effectuer les opérations reportées sous cette indication,
car elles pourraient conduire au danger de mort.
VERBOT, strengstens untersagt! - bedeutet, dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgeführt werden darf, da er
zur einer lebensgefährlichen Situation führen könnte.
PROHIBICIÓN, NO LO HAGAN! - es decir que no hay que hacer absolutamente las operaciones bajo este símbolo, podría
comportar un peligro mortal.
NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol
NOTA, dovete porre particolare attenzione alla nota posta accanto a questo simbolo.
NOTE, il faut faire attention particulière à la note mise à côté de ce symbole.
ANMERKUNG, besondere Aufmerksamkeit muss auf die Anmerkungen neben diesem Symbol gelenkt werden.
NOTA, hay que poner atención particular en la nota puesta a lado de este símbolo.
You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on.
Non riparare o lubrificare la macchina con organi in movimento o motore acceso
Ne pas réparer ou lubrifier la machine avec des parties en mouvement ou à moteur en marche.
Niemals bei bewegenden Objekten oder bei laufendem Motor Reparationen oder Einschmierungen durchführen.
No reparar ni lubrificar la máquina con órganos en movimiento o motor en marcha.
You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks.
Vietato fumare, accendere fiammiferi o fiamme, lasciare fiamme libere o creare scintille.
Il est interdit de fumer, allumer des allumettes ou du feu, laisser des flammes libres ou de causer des étincelles.
Es ist untersagt zu Rauchen, Streichhölzer oder Feuer anzuzünden, Flammen auslösen oder Funken verursachen.
Prohibido fumar, encender cerillas o fuego, dejar llamas o crear chispas.
- 1
-
Содержание
- Princess m1 mr princess mp3 pro 1
- Caution before starting the engine read this carefully the fol lowing warnings are very important in ensuring safety 5
- Princess m1 mr princess mp3 pro 5
- Rotavators 5
- Warnings 5
- Identification and after sales service 6
- Technical specifications m1 mr models 7
- Technical specifications mp3 mp3 pro 7
- Instructions for use 8
- Putting the machine into service 8
- Maintenance and lubrication 9
- Motozappe 11
- Princess m1 mr e princess mp3 mp3 pro 11
- Identificazione e assistenza 12
- Caratteristiche tecniche modello m1 mr 13
- Caratteristiche tecniche modello mp3 mp3 pro 14
- Istruzioni d uso 14
- Messa in opera della macchina 14
- Manutenzione e lubrificazione 15
- Mises en garde 17
- Motobineuses 17
- Princess m1 mr et princess mp3 mp3 pro 17
- Identification et assistance 18
- Caracteristiques techniques m1 mr 19
- Caracteristiques techniques mp3 mp3 pro 20
- Mise en service de la machine 20
- Mode d emploi 20
- Maintenance et lubrication 21
- Motorhacken 23
- Princess m1 mr princess mp3 mp3 pro 23
- Sicherheitstechnische hinweise 23
- Identifikation und kundendienst 24
- Technische daten m1 mr 25
- Betriebsanleitung 26
- Inbetriebnahme der maschine 26
- Technische daten mp3 mp3 pro 26
- Advertencias contra accidentes 29
- Motoazadas 29
- Princess m1 mr y princess mp3 mp3 pro 29
- Identificacion y asistencia 30
- Características tecnica m1 mr 31
- Características tecnica mp3 mp3 pro 31
- Instrucciones de uso 32
- Puesta en marcha de la maquina 32
- Manutención y lubricación 33
- Enxadas 35
- Princess m1 m3 e princess mp3 mp3 pro 35
- Recomendações de precaução de acidentes 35
- Identificação e assistência 36
- Características tecnicas m1 mr 37
- Activação da máquina 38
- Características tecnicas mp3 mp3 pro 38
- Manutenção e lubrificação 39
- Tabela recapitulativa de manutenção 40
- Princess m1 41
- Princess mr 42
- Princess mp3 mp3 pro 43
- Atenção não se envolva a segunda marcha quando se utiliza o kit para arar use somente a primeira marcha 44
- Attention ne pas insérer la deuxième marche avec le kit labour utiliser seulement la première 44
- Attenzione non inserire la seconda marcia quando si utilizza il kit aratura utilizzare esclusivamente la prima marcia 44
- Caution do not engage the second gear when using the plough kit use the first gear only 44
- Marche 44
- Ojo no embrague la segunda marcha mientras se utiliza el kit arado utilizar sólo la primera marcha 44
- Princess mp3 44
- Vorsicht den zweiten gang nicht einlegen wenn die maschine mit dem pflügen kit eingesetzt wird nur der ersten gang darf eingelegt werden 44
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 59
Похожие устройства
- Iek ПТк 2х25-120 1кВ UMS-CB2-4515-1806-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 2х25-120 1кВ UMS-CB2-4515-1806-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 2х70-240 1кВ UMS-CB2-6023-2508-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 2х70-240 1кВ UMS-CB2-6023-2508-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х150-240 1кВ UMS-CB3-8038-3512-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х150-240 1кВ UMS-CB3-8038-3512-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х16-25 1кВ UMS-CB3-3815-1404-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х16-25 1кВ UMS-CB3-3815-1404-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х35-120 1кВ UMS-CB3-6020-2508-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х35-120 1кВ UMS-CB3-6020-2508-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- MTD BV 2500 E Руководство пользователя
- MTD BV 3000 G Руководство пользователя
- MTD SC 4 Руководство пользователя
- MTD MT 32 BPB Руководство пользователя
- Iek ПТк 4х150-240 1кВ UMS-CB3-9035-3211-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 4х150-240 1кВ UMS-CB3-9035-3211-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- MTD MT 26 BPB Руководство пользователя
- Breezart 8000 Aqua Техническое описание
- Breezart 8000 Aqua Сервисная инструкция
- Breezart 8000 Aqua Инструкция по эксплуатации