Nilfisk SW250 [13/28] Português instruções de utilização
![Nilfisk SW250 (50000494) [13/28] Português instruções de utilização](/views2/1514797/page13/bgd.png)
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
13
INTRODUÇÃO
NOTA:
Os números entre parênteses referem-se aos componentes
mostrados no capítulo de Descrição da máquina.
Antes de operar a máquina, leia atentamente este
manual.
PEÇAS DE RECICLAGEM E MANUTENÇÃO
Qualquer reparo deve ser realizado num Centro de Assistência Nilfisk
autorizado por pessoal qualificado, utilizando apenas peças
sobressalentes e acessórios originais da Nilfisk. Para mais
informações, entre em contato com o revendedor local.
DESEMPACOTAMENTO / ENTREGA
Após a entrega, verifique se a embalagem e a máquina não foram
danificadas durante o transporte. Em caso de danos visíveis, mantenha
a embalagem para que possa ser verificada. Entre em contato com o
revendedor imediatamente para registar uma reivindicação de danos
durante o transporte.
Verifique o conteúdo da embalagem para garantir que os seguintes
itens estão incluídos:
1, Máquina
2, escova lateral (x1 ou x2)
3, parafusos da escova lateral (x3 ou x6)
4, guiador
5, porcas do guiador (x2)
6, Instrução para uso e lista de peças
INSTRUÇÕES GERAIS
Avisos específicos e precauções sobre potenciais danos às pessoas e à
máquina são mostrados abaixo.
AVISO!
Para reduzir o risco de incêndio ou ferimentos
pessoais:
A vassoura não é adequada para a recolha de pós perigosos.
A vassoura não é adequada para recolher líquidos.
A vassoura deve ser usadoá em condições secas, não deve ser
usada ou mantida ao ar livre em condições húmidas.
Não recolha materiais tóxicos, cancerígenos, combustíveis ou
outros materiais perigosos, como amianto, arsênico, bário,
berílio, chumbo, pesticidas ou outros materiais nocivos.
Não recolha as pontas de cigarro queimadas ou outros objetos
queimados, como cinzas, fósforos ou similares.
Para remover vidro, metais ou objetos afiados da tremonha, use
luvas grossas para evitar ferimentos pessoais.
Esvazie a tremonha após cada uso.
Não use a varredor em superfícies inclinadas.
Não permita que seja usaao como um brinquedo. Preste muita
atenção ao usar a máquina perto de crianças.
Use apenas vassouras Nilfisk originais.
Durante a operação da varredura, materiais estranhos podem
entrar nos olhos do operador. É aconselhável o uso óculos de
proteção.
Por favor, fique atento. Preste muita atenção à operação da
máquina e use o senso comum. Não use a máquina quando
cansado, distraído, sob o efeito de drogas, álcool ou
medicamentos que possam comprometer o controlo sobre a
máquina.
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
(Veja a figura na página 2)
1. Montagem do guiador como exibido na página2 B
2. Botões de ajuste do guiador
3. Tremonha
4. Cabo da tremonha
5. Botão de ajuste da altura da escova lateral
6. Conjunto da escova lateral como exibido página2 A
7. Botão de ajuste da altura da escova principal
8. Escova principal
9. Indicador de ajuste da Escova Principal
10. Roda de direção
11. Caster
12. Chassis
13. Filtro
14. Cinto
15. Estrutura de tensão do cinto
16. Direção de rotação da escova principal
17. Direção de rotação da escova lateraldirection
Operação da vassoura
1. Se necessário, ajuste o guiador (1) para uma das 3 posições
como exibido na página 2 C) usando os botões (2).
2. Segure o guiador e empurre a máquina para a frente, ao ritmo
de uma caminhada normal. A máquina não funciona se for
arrastada para trás.
3. A tremonha (3) deve ser esvaziada após cada ciclo de
trabalho e sempre que estiver cheia.
APÓS USAR A MÁQUINA
Depois de trabalhar, antes deixar a máquina: esvazie a tremonha
(3) e verifique a escova principal (8) para remover materiais
estranhos (rendas, fios, cordas ou similares) que possam
comprometer a operação correta.
Para armazenar a máquina em um local estreito, dobre o guiador
(1).
Solte os botões (2) e puxe o guiador para cima.
Dobre o guiador e tranque-o.
Em seguida, coloque a máquina na posição vertical para preservar
as cerdas da escova.
AJUSTE
Ajuste a altura da escova quando as cerdas estão gastas ou quando
a sua eficiência está comprometida d.
1. Ajuste a altura da escova principal (8) com o botão (7), o
indicador amarelo (9) no botão girará para indicar o ajuste.
Nota: Se a pressão terreste da escova
principal for ajustada em "+", é necessária
uma força física maior para empurrar a
máquina e o desgaste da vassoura
aumenta.
2. Ajuste a altura da escova lateral (6) com o botão (5). Para
girar a escova lateral para cima, aperte a parte superior do
botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,
depois fixe a parte inferior do botão.
Em oposição, para virar a escova lateral para baixo,
desaperte primeiro a parte do botão e depois gire a parte
superior do botão no sentido horário, depois disso, fixe a
parte inferior do botão.
3. Se o cinto (14) estiver solto, ajuste-o pela estrutura de tensão
da correia (15). Desaperte os dois parafusos da estrutura e,
em seguida, mova a estrutura (15) para a posição apropriada
e fixe os dois parafusos.
Após o ajuste, empurre a máquina para verificar se ela se move
suavemente, sem dificuldade ou resistência. Caso contrário, repita
o procedimento de ajuste.
Se as escovas ou o cinto estiverem gastos, substitua-os.
DEMOLIÇÃO
Peça a um sucateiro a demolição correta da máquina.
Содержание
- Model 50000493 50000494 50000495 50000496 1
- Rev 1 july 2017 vp11016 1
- Sw200 700 sw250 920 floortec 570m floortec 592m manual push sweeper instruction for use 1
- Adjustment 3
- After using the machine 3
- English instruction for use 3
- General instructions 3
- Introduction note 3
- Machine description see figure on page2 3
- Scrapping 3
- Spare parts and maintenance 3
- Sweeper operation 3
- Unpacking delivery 3
- Allgemeine anweisungen 4
- Auspacken empfang 4
- Deutsch anweisungen zum gebrauch 4
- Einführung hinwei 4
- Einstellung 4
- Entsorgen 4
- Ersatzteile und wartung 4
- Kehrbetrieb 4
- Maschinen beschreibung siehe abbildung auf seite 2 4
- Nach dem gebrauch der maschine 4
- Après l utilisation de la machine 5
- Description de la machine voir la figure en page2 5
- Déballage livraison 5
- Fonctionnement de la balayeuse 5
- Français mode d emploi 5
- Instructions générales 5
- Introduction remarque 5
- Mise au rebut 5
- Pièces de rechange et entretien 5
- Réglage 5
- Aanpassing 6
- Algemene instructies 6
- Bediening van de veegmachine 6
- Introduzione nota 6
- Machine beschrijving zie figuur op pagina2 6
- Na het gebruik van de machine 6
- Nederlands instructies voor gebruik 6
- Reserveonderdelen en onderhoud 6
- Uitpakken levering 6
- Verschroten 6
- Descrizione della macchina vedi figura a pagina 2 7
- Disimballaggio consegna 7
- Dopo l uso della macchina 7
- Introduzione nota 7
- Istruzioni generali 7
- Italiano istruzioni per l uso 7
- Pezzi di ricambio e manutenzione 7
- Regolazione 7
- Rottamazione 7
- Uso della spazzatrice 7
- Avhending 8
- Bruk av feiemaskinen 8
- Etter bruk av maskinen 8
- Generelle instruksjoner 8
- Introduksjon merk 8
- Justering 8
- Maskinbeskrivelse se figuren på side 2 8
- Norsk bruksanvisning 8
- Reservedeler og vedlikehold 8
- Utpakking levering 8
- Allmänna instruktioner 9
- Anpassning 9
- Beskrivning av maskinen se figur på sidan 2 9
- Drift för borste 9
- Efter användning av maskinen 9
- Introduktion notera 9
- Kassering 9
- Reservdelar och underhåll 9
- Svenska bruksanvisning 9
- Uppackning leverans 9
- Almindelige instruktioner 10
- Brug af børsten 10
- Dansk brugsanvisning 10
- Efter justering af maskinen 10
- Indledning bemærk 10
- Indpakning levering 10
- Justering 10
- Maskinbeskrivelse se figur på side2 10
- Reservedele og vedligeholdelse 10
- Skrotning 10
- Esittely huomaa 11
- Laitteen kuvaus katso kuvaa sivulla 2 11
- Laitteen käytön jälkeen 11
- Lakaisijan toiminta 11
- Pakkauksen purkaminen toimitus 11
- Romuttaminen 11
- Suomi käyttöopas 11
- Säätö 11
- Varaosat ja huolto 11
- Yleiset ohjeet 11
- Ajuste 12
- Descipción de la máquina véase la figura en la página 2 12
- Desembalaje entrega 12
- Desguace 12
- Después de usar la máquina 12
- Español instrucciones para el uso 12
- Funcionamiento de la barredora 12
- Instruccionesgenerales 12
- Introducción nota 12
- Piezas de repuesto y mantenimeinto 12
- Recogida de polvos peligrosos 12
- Similare 12
- Ajuste 13
- Após usar a máquina 13
- Demolição 13
- Descrição da máquina veja a figura na página 2 13
- Desempacotamento entrega 13
- Instruções gerais 13
- Introdução nota 13
- Operação da vassoura 13
- Peças de reciclagem e manutenção 13
- Português instruções de utilização 13
- Ανταλλακτικα και συντηρηση 14
- Αποσυρση 14
- Αποσυσκευασια παραδοση 14
- Γενικεσ οδηγιεσ 14
- Εισαγωγh σημειωση 14
- Ελληνικά οδηγιεσ χρησησ 14
- Μετα απο τη χρηση του μηχανηματοσ 14
- Περιγραφη του μηχανηματοσ βλέπε σχήμα στη σελίδα 2 14
- Ρυθμιση 14
- Χειρισμοσ σκουπασ 14
- Ambalajin açilmasi tesli mat 15
- Genel tali matlar 15
- Gi ri ş not 15
- Hurdaya atma 15
- Maki ne açiklamasi bkz sayfa2 deki şekil 15
- Maki neyi kullandiktan sonra 15
- Süpürgeni n çalişmasi 15
- Türkçe kullanma tali mati 15
- Yedek parçalar ve bakim 15
- Delovanje pometača 16
- Opis naprave glej sliko na strani 2 16
- Po uporabi naprave 16
- Prilagoditev 16
- Razpakiravanje dostava 16
- Rezervni deli in vzdrževanje 16
- Slovenščina navodila za uporabo 16
- Splošna navodila 16
- Uvod opomba 16
- Chod zametača 17
- Likvidácia 17
- Nastavenie 17
- Po používaní prístroja 17
- Popis prístroja pozri obr na strane 2 17
- R náhradné diely a údržba 17
- Rozbalenie dodávka 17
- Slovak návod na použitie 17
- Všeobecné pokyny 17
- Úvod poznámka 17
- Likvidace 18
- Náhradní díly a údržba 18
- Po použití zařízení 18
- Popis zařízení viz obrázek na straně 2 18
- Provoz zametacího stroje 18
- Vybalení dodávka 18
- Všeobecné pokyny 18
- Úprava 18
- Úvod poznámka 18
- Český návod k obsluze 18
- Części zamienne i konserwacja 19
- Na zakończenie pracy 19
- Obsługa zamiatarki 19
- Odpakowanie dostawa 19
- Ogólne wytyczne 19
- Opis urządzenia zob rysunek na stronie 2 19
- Polski instrukcja użytkowania 19
- Regulacja 19
- Utylizacja 19
- Wprowadzenie uwaga 19
- A gép használata után 20
- A seprő működtetése 20
- Berendezés leírása lásd ábra a 2 oldalon 20
- Bevezetés megjegyzés 20
- Beállítás 20
- Kicsomagolás kézbesítés 20
- Magyar használati utasítások 20
- Megsemmisítés 20
- Pótalkatrészek és karbantartás 20
- Általános utasítások 20
- Aruncare 21
- Descrierea mașinii a se vedea figura de la pagina2 21
- Despachetare livrare 21
- După utilizarea mașinii 21
- Instrucțiuni generale 21
- Introducere notă 21
- Operarea mașinii de măturat 21
- Piese de schimb și întreținere 21
- Reglare 21
- Română instrucţiuni de utilizare 21
- Бракуване 22
- Български указания за употреба 22
- Внимание 22
- Въведение бележка 22
- Общи инструкции 22
- Описание на уреда вижте фигурата на стр 2 22
- Разопаковане доставка 22
- Регулиране 22
- Резервни части и поддръжка 22
- След използване на уреда 22
- Функциониране на машината за почистване 22
- Запчасти и обслуживание 23
- Общие инструкции 23
- Описание машины см рисунок на стр 2 23
- После использования машины 23
- Предисловие примечание 23
- Работа подметальщика 23
- Распаковка поставка 23
- Регулировка 23
- Русский инструкция по применению 23
- Утилизация 23
- Eesti keel kasutusjuhend 24
- Lahti pakkimine tarne 24
- Masina kirjeldus vt joonist leheküljel 2 24
- Masinast vabanemine 24
- Pärast masina kasutamist 24
- Pühkija kasutamine 24
- Reguleerimine 24
- Sissejuhatus märkus sulgudes toodud arvud viitavad masina kirjelduse peatükis loetletud komponentidele 24
- Varuosad ja hooldus 24
- Üldjuhend 24
- Iekārtas apraksts skatīt attēlu 2 lapā 25
- Ievads piezīme 25
- Izpakošana piegāde 25
- Latviski lietošanas instrukcija 25
- Nodošana metāllūžņos 25
- Pēc iekārtas izmantošanas 25
- Regulēšana 25
- Rezerves daļas un apkope 25
- Slaucītāja darbība 25
- Vispārējas instrukcijas 25
- Atsarginės dalys ir priežiūra 26
- Bendrosios instrukcijos 26
- Išpakavimas tiekimas 26
- Išrinkimas 26
- Latviski lietošanas instrukcija 26
- Mašinos aprašymas žiūrėti 2 puslapyje esantį paveikslėlį 26
- Pasinaudojus mašina 26
- Reguliavimas 26
- Įvadas pastaba 26
- Šlavimas 26
- 空白页面 28
Похожие устройства
- Nilfisk SW750 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW750 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW900 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW900 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Dorm A1408AP-1CC Инструкция по сборке
- Nilfisk SR 1000S Информационный бюллетень
- Nilfisk SR 1000S Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SR 1101 Информационный бюллетень
- Nilfisk SR 1101 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SR 1601 Информационный бюллетень
- Nilfisk SR 1601 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW4000 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW4000 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW5500 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW5500 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SW8000 Информационный бюллетень
- Nilfisk SW8000 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Dorm A1408AP-1AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Dorm A1408AP-1SS Инструкция по сборке
- Arte Lamp Desk A5810LT-1SI Инструкция по сборке
Скачать
Случайные обсуждения