Helo MIDI (RA18) Инструкция по эксплуатации онлайн [15/57] 423494
![Helo MIDI (RA18) Инструкция по эксплуатации онлайн [15/57] 423494](/views2/1518994/page15/bgf.png)
14
Ympäristön suojeluun liittyvi ä ohjeita
Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei
saa hävittää normaalin talousjätteen
mukana, vaan se o n toimitettava
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen
tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Symboli tuotteessa,
käyttöohjeessa tai
p
akkauksessa tarkoittaa sitä.
Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä
mukaan. Käytettyjen laitteiden
uudelleenkäytöl lä, materiaalien hydö yntämisellä
tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon
ympäristömme hyväksi.
Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä
kierrätyskeskukseen.
Tietoa kierrätyspaikoista saat
kuntasi palvelupisteestä.
A
nvisningar för miljöskydd
D
enna produkt får i nte kastas me
d
v
anliga hushållssopor när de
n
i
nte längre används. Istället ska den
l
evereras till en återvinningsplats
f
ör elektriska och elektroniska apparater.
S
ymbol en på produkten,
h
andboken eller
f
örpackningen refererar till detta.
D
e olika materialen kan återvinnas enlig
t
m
ärkningen på dem. Genom att återanvända,
n
yttja materialen eller på annat sätt återanvända
u
tsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår
m
iljö.
P
rodukten returneras till återvinningscentralen
u
tan bastusten och eventuell täljstensmantel.
V
änligen kontakta de kommunala myndigheterna
f
ör att ta reda på var du hittar närmaste
å
tervinningsplats.
Instructions for environmental protection
This product must not be di sposed with
normal household waste at the end of
its life cycle. Instead, it should be
delivered to a collecting place for the recycling
of electrical and electronic devices.
The symbol on the product, the
instruction manual or the
p
ackage refers to this.
The materials can be recycled according to the
markings on them. By reusing, utilising the
materials or by otherwise reusing
old equipment, you make an important
contribution for the protection of our environment.
Please note that the product i s returned to the
recycling centre without any sauna rocks and
soapstone cover.
Please contact the municipal administration
with enquiries concerning the recycling place.
H
inweise zum Umweltschutz
D
ieses Produkt darf am Ende seiner Lebens-
D
auer nicht über den normalen Haushaltsabfall
E
ntsorgt werden, sondern muss an einem
S
ammelpunkt für das Recycling von elektrische
n
u
nd el ektron ischen Gerät en abgegeben werden.
D
as Symbol auf dem produkt, der
G
ebrauchsanlei tung oder der
V
erpackung weis t darauf hin.
D
ie Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
w
iederverwertbar, Mit der Wiederverwendung,
d
er stofflichen Verwertung oder anderen Formen
d
er Verwertung von Altgeräten leisten Sie eine
n
w
ichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
D
ieses Produkt soll ohne Steine und
S
peckst ein
m
antel an dem Sammelpunkt für
R
ecycling zurückgebracht werden.
B
itte erfragen Sie bei der Gemei ndeverwaltung
d
ie zuständige Ents orgungsstelle.
Содержание
- Benutzerhandbuch руководство по эксплуатации handleiding kasutusjuhend 1
- Benutzerhandbuch steuergerät ra 18 2
- Typ 1601 18 2
- Steuergerät ra 18 3
- Min mm min mm 7
- 490 100 8
- Max 450 8
- Absolute messung 9
- Hinweis absolut messung 10
- Schaltbild 11
- N l1 l2 l3 12
- N n 55 12
- Stromlaufpläne 12
- Installation des steuergeräts ra 18 13
- Модель 1601 18 16
- Руководство по эксплуатации панель управления ra 18 16
- Панель управления ra 18 17
- A a мин 30 21
- Абслют разме 21
- Мин 1900 21
- Мин 20 21
- Мин 30 21
- Мин мм мин мм 21
- 490 100 22
- Абсолютн разме 22
- Макс 450 22
- Примечание абсолютный размер 24
- Схема электрических соединений 25
- N l1 l2 l3 26
- N n 55 26
- Схемы электрических соединений 26
- Монтаж панели управления ra 18 27
- Handleiding bedieningspaneel ra 18 30
- Type 1601 18 30
- Bedieningspaneel ra 18 bedieningspaneel ra 18 31
- Functies bedieningspaneel 32
- Min mm min mm 35
- 490 100 36
- Max 450 36
- Absolute meting 37
- Installatie van de saunakachel op de vloer let op bevestiging van twee 2 poten 38
- Let op absolute meting 38
- Saunakachel 38
- Sensor olet 19 38
- Stroomschema 39
- Stroomschema 40
- Installatie bedieningspaneel ra 18 41
- Kasutusjuhend ra 18 juhtpaneel 44
- Mudel 1601 18 44
- Juhtpaneel ra 18 45
- Min mm min mm 49
- 490 100 50
- Max 450 50
- Kindlaks määratud vahekaugus 51
- Andur olet 19 52
- Kerise kinnitamine põranda külge tähelepanu kahe 2 jala kinnitamine 52
- Tähelepanu kindlaks määratud vahekaugus 52
- 3 4 5 6 53
- A 1 2 3 4 5 b 1 2 3 4 5 53
- Keris anduri kaabel 53
- Kontaktliist piiraja 53
- Kytkentäkaavio 53
- N n 55 53
- Toide 2 saunavalgusti max 100 w 3 funktsioonita 4 signaalkontakt 5 juhtimisseade 6 andur 53
- Ühendusskeem 53
- Kytkentäkaava 54
- N l1 l2 l3 54
- Ra 18 ohjain 54
- Syöttö 400v 3n 54
- Toide 400v 3n 54
- Tuntoelin 54
- Ühendusskeem 54
- Asetage juhtimisseade võimalikult täpselt puidust alusele ja puurige ülemise kinnituskruvi jaoks auk ø2 mm augu sügavus ei ole oluline sest selle eesmärk on vaid lihtsustada kruvi keeramist puitalusesse 55
- Juhtimisseadme ra 18 paigaldusjuhend 55
- Kinnitage juhtimisseade kruviga puitalusele kui olete veendunud et juhtimisseade on alusel otse puurige auk ka alumise kinnituskruvi jaoks ning paigaldage alumine kinnituskruvi 55
- Kõigepealt kinnitage komplekti kuuluvate kruvide abil seinale juhtimisseadme puitalus enne kinnitamist veenduge et alus jääb lubatud paigaldustsooni täpsem instruktsioon leidub kerise kasutusjuhendis aluse õige asendi tagamiseks kasutage vajadusel loodi 55
- Enne lõplikku kinnitamist veenduge et spiraaljuhe ei ole surutud juhtimisseadme ja aluse vahele vaid paikneb juhtmesüvendis 56
- Paigalda juhtimisseadme raam raami kinnitamiseks tuleb teda kergelt käega suruda 56
- Raami eemaldamiseks aseta peenike ork või väike kruvikeeraja raamis olevatesse süvenditesse 4 tk ning kergita raam pealt ära 56
Похожие устройства
- Helo RA 19 для Rondo Инструкция по эксплуатации
- Helo RA 20 для Fusion Инструкция по эксплуатации
- Helo SMART Инструкция по эксплуатации
- Helo T2 Инструкция по эксплуатации
- Helo T1 Инструкция по эксплуатации
- Appella 415-1002 Инструкция по эксплуатации
- Appella 415-2004 Инструкция по эксплуатации
- Atomic W870234 Инструкция по эксплуатации
- Atomic 450019 Инструкция по эксплуатации
- Atomic 650021 Инструкция по эксплуатации
- Atomic 750325 Инструкция по эксплуатации
- Atomic W870830 Инструкция по эксплуатации
- Atomic W870830-T Инструкция по эксплуатации
- Atomic W870830-R Инструкция по эксплуатации
- Atomic W830509 Инструкция по эксплуатации
- Alesis FirePort Руководство пользователя
- Alesis IO|14 Руководство пользователя
- Alesis IO|26 Руководство пользователя
- Alesis IO|2 Руководство пользователя
- Alesis MasterLink ML-9600 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения