Thomas MISTRAL XS [14/22] Очистка

Thomas MISTRAL XS [14/22] Очистка
Thomas misTral Xs Thomas misTral Xs26 27
D
Reinigung
Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor durch Dre-
hen der Stutzendichtung für die Reinigung entnommen werden.
Spülen Sie den Ejektor mit warmem Wasser ab.
Wurde der Ansaugfilter entnommen, setzen Sie diesen in den
Schmutzwasserbehälter ein.
Nur beim Nasssaugen: Wurde der Nasssaug-Einsatz entnommen, set-
zen Sie diesen nach unten in den Schmutzwasserbehälter ein. Achten
Sie darauf, dass der Schwimmerschalter freigängig ist.
Setzen Sie die beiden Schaumstofffilter ein. Schließen Sie die beiden
Teile des Aquafilter-Deckels bis diese hör- und sichtbar einrasten.
Schließen Sie den Aquafilter. Setzen Sie dazu den Aqualter-Deckel in
die beiden Aufnahmen am Schmutzwasserbehälter ein und schwenken
Sie den Aqualter nach unten, bis die Entriegelungslasche nach leichtem
Druck hörbar einrastet.
Очистка
При сильном загрязнении так называемый инжектор можно
снять в целях очистки, вращая уплотнение патрубка.
Промойте инжектор теплой водой.
Если был снят всасывающий фильтр, то его необходимо устано-
вить в резервуар грязной воды.
Только при сборе жидкостей: Если была снята вставка для
защиты от расплескивания, то его необходимо установить на
резервуар грязной воды. Проверить легкость хода поплавкового
выключателя.
Вставить оба губчатых фильтра. Закрыть обе части крышки аква-
фильтра так, чтобы они четко зафиксировались с характерным
щелчком.
Закрыть аквафильтр. Для этого установить крышку аквафильтра
в два зажима на резервуаре для грязной воды и закрыть крышку
аквафильтра так, чтобы при легком нажатии стопорный язычок зафик-
сировался с характерным щелчком.
If heavily soiled, you can remove the ejector for cleaning by turning
the port gasket.
Rinse the ejector with warm water.
If the suction filter was removed, place it back in the waste water
tank.
For wet vacuuming only: If the wet vacuuming insert was removed,
lower it back into the waste water tank. Make sure that the float
switch can move freely.
Insert the two foam filters. Close the two parts of the aqua filter lid
until you see and hear them latch into place.
Close the aqua filter. To do this, place the aqua lter lid in the two
holders on the waste water tank and gently push the aqua lter down
until you hear the unlocking tab latch into place.
GB
Cleaning
Çok fazla kirlenmiş ise, ejektör temizlemek için bağlantı ağzı contası
döndürülerek çıkartılabilir.
Ejektörü sıcak su ile yıkayın.
Vakum filtresi çıkartıldı ise, yeniden pis su kabına yerleştirin.
Sadece yaş temizlemede: Yaş temizleme parçası çıkartıldı ise, yeni-
den pis su kabına yerleştirin. Şamandıralı seviye şalterinin serbest
hareket edebildiğini kontrol edin.
Her iki suni köpük filtresini takın. Su filtresi kapağının her iki parça-
sını yerine oturdukları görülene ve duyulana kadar kapatın.
Su filtresini kapatın. Bunun için su ltresi kapağını pis su kabındaki iki
yuvaya yerleştirin ve su ltresini, kilit açma mandalını hafçe bastırdık-
tan sonra, yerine oturduğu duyulana kadar döndürün.
TR
Temizlik

Содержание