Thomas MISTRAL XS [19/22] Application options
![Thomas MISTRAL XS [19/22] Application options](/views2/1053323/page19/bg13.png)
Thomas misTral Xs Thomas misTral Xs36 37
Problem / malfunction Cause / remedy
General (all functions)
The appliance will not start • Are the power cord, plug and socket intact?
• Before checking, unplug the power cord; have all repairs carried
out by authorised specialists
• Is the appliance switched on? ➔ Check
Vacuum cleaning (dry vacuuming)
Dust comes out of the appliance
during vacuuming
• Is the aqua filter system fitted as described in the user manual?
• Is there enough water in the waste water tank? ➔ Check
Suction power gradually decreases • Is the EPA filter clogged? ➔ Clean the EPA filter
• Are the nozzles, suction pipe or hoses blocked by coarse dirt?
➔ Stretch the hose during operation to loosen the blockage;
remove the blockage
• Is the housing cover properly shut? ➔ Check
Suction power is too low • Is the ejector in the suction port clogged? ➔ Disassemble and
clean or rinse out with water
• Is the EPA filter clogged? ➔ Clean the EPA filter
• Are the nozzles, suction pipe or hoses blocked by coarse dirt?
➔ Disassemble and clean
• Is the electronic suction power control set to MIN? ➔ Set the
suction power to MAX
• Is the mechanical suction power control on the handle open?
➔ Close the sliding button on the handle
Numerous water droplets on the
inside of the housing cover
• There is probably too much dust in the aqua filter system
➔ Clean the aqua filter system, change the water
Problem / malfunction Cause / remedy
Wet vacuuming
The appliance switches off during
operation
• Is the waste water tank full (float switch triggered)?
➔ Empty it
• Have you tilted or suddenly turned the appliance (float switch
triggered)? ➔ Make sure the appliance is level and switch it
on again.
Water comes out of the exhaust
openings
• Is the float in the waste water tank dirty and stuck, which
means it can no longer respond when the tank is full? ➔ Clean
the float and the tank
An excessive pool of water collects
in the suction chamber (a few drops
are considered normal).
• Are the gaskets and seal faces very dirty? ➔ Clean them
• Did you forget to put in the wet vacuuming insert? ➔ Check
GB
Application options
Oluşan arızalar/
Hatalı işlemler
Nedeni/Giderilmesi
Genel (tüm işlevler)
Cihazı çalıştırmak mümkün değil • Şebeke bağlantı kablosu, fiş ve priz sağlam mı?
• Kontrol etmeden önce şebeke fişini çekin, gerekli onarımlar
sadece yetkili ustalar tarafından yapılmalıdır.
• Cihaz açıldı mı? ➔ kontrol edin
Toz temizleme (kuru temizleme)
Temizlerken dışarıya toz çıkıyor • AQUAFILTER sistemi kullanım kılavuzuna uygun olarak takıldı
mı?
• Pis su kabında yeterli miktarda su var mı ➔ kontrol edin
Vakum gücü zamanla azalıyor • EPA filtre mi tıkanmış? ➔ EPA filtreyi temizleyin
• Başlık, vakum borusu veya vakum hortumu kaba pislikle tıkan-
mış mı? ➔ Çalışırken hortumun genleşmesi tıkanmayı gevşetir,
tıkanmayı giderin
• Gövdedeki kapak doğru olarak takılmadı mı? ➔ kontrol edin
Vakum gücü çok düşük • Emme bağlantı ağzındaki ejektör tıkalı mı? ➔ sökerek temizle-
yin veya su ile yıkayın.
• EPA filtre mi tıkanmış? ➔ EPA filtreyi temizleyin.
• Başlık, vakum borusu veya vakum hortumu kaba pislikle tıkan-
mış mı? ➔ sökün ve temizleyin
• Elektronik vakum gücü ayarı MIN olarak mı ayarlandı?
➔ Vakum gücünü MAX olarak ayarlayın
• Tutamak üzerindeki mekanik vakum gücü ayarı açık mı?
➔ Tutamak üzerindeki sürgü tuşunu kapatın
Cihaz kapağının iç yüzünde çok
miktarda su damlacıkları var
• Büyük bir olanakla AQUAFILTER sisteminde çok fazla toz var
➔ AQUAFILTER sistemini temizleyin, suyunu değiştirin
Oluşan arızalar/
Hatalı işlemler
Nedeni/Giderilmesi
Yaş temizleme
Cihaz çalışırken kendiliğinden
kapanıyor.
• Pis su kabı dolu mu (şamandıra devreye girdi mi)? ➔ boşaltın
• Cihaz eğik konumda mı duruyor veya hızla bir köşeyi mi döndü
(şamandıra devreye girdi mi)? ➔ Cihazı düz bir yere getirin,
cihazı yeniden çalıştırın.
Süpürürken cihazın tahliye delikle-
rinden su çıkıyor
• Pis su kabındaki şamandıra kirlenmiş ve artık çalışmıyor, yani
kap çok dolduğunda artık devreye girmiyor mu? ➔ Şamandıra-
yı ve kabı temizleyin
Vakum odasında anormal büyüklük-
te su birikintisi var (birkaç damla
normaldir)
• Contalar ve sızdırmaz yüzeyler çok kirli mi? ➔ temizleyin
• Yaş temizleme vakum parçası unutuldu mu? ➔ kontrol edin
TR
Kullanma olanakları
Содержание
- Congratulations 2
- I çindekiler dizini 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Table of contents 2
- Tebrikler 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Amacına uygun kullanım 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Intended use 3
- Использование по назначению 3
- Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel duyusal veya zihni becerileri kısıtlı olan veya deneyimleri ve veya bilgileri eksik olan kişiler tarafın dan sadece denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğrettikten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir çocukların bu cihazla oynamaları yasaktır temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir 4
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 4
- Güvenlik uyarıları 4
- Safety instructions 4
- Sicherheitshinweise 4
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowl edge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children play with the appliance cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 4
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с огра ниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 4
- Указания по технике безопасности 4
- Ihr thomas mistral xs 5
- Ваш пылесос thomas mistral xs 5
- Thomas mistral xs 6
- Your thomas mistral xs 6
- Bedienung zum trockensaugen 7
- Dry vacuuming 7
- Dry vacuuming procedure 7
- Kuru temizleme 7
- Kuru temizleme koşulları 7
- Trockensaugen 7
- Порядок выполнения сухой уборки 7
- Сухая уборка 7
- Dry vacuuming 8
- Kuru temizleme 8
- Trockensaugen 8
- Сухая уборка 8
- Dry vacuuming 9
- Kuru temizleme 9
- Off off 9
- Trockensaugen 9
- Сухая уборка 9
- Dry vacuuming 10
- Kuru temizleme 10
- Trockensaugen 10
- Сухая уборка 10
- Bedienung zum nasssaugen 11
- Dry vacuuming 11
- Kuru temizleme 11
- Nasssaugen 11
- Wet vacuuming procedure 11
- Yaş temizleme koşulları 11
- Порядок выполнения сбора жидкостей 11
- Сбор жидкостей 11
- Cleaning 12
- Off off 12
- Reinigung 12
- Temizlik 12
- Очистка 12
- Cleaning 13
- Reinigung 13
- Temizlik 13
- Очистка 13
- Cleaning 14
- Reinigung 14
- Temizlik 14
- Очистка 14
- Cleaning 15
- Reinigung 15
- Temizlik 15
- Очистка 15
- Bakım 16
- Maintenance 16
- Wartung 16
- Техническое обслуживание 16
- Anwendungsmöglichkeiten 17
- Application options 17
- Kullanma olanakları 17
- Возможности использования 17
- Fehlerbehebung 18
- Устранение неисправностей 18
- Application options 19
- Kullanma olanakları 19
- Garantie 20
- Hinweis zur entsorgung 20
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 20
- Kundendienst 20
- Technische daten 20
- Гарантия 20
- Служба сервиса 20
- Технические данные 20
- Указания по утилизации 20
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 20
- Atık toplama uyarısı 21
- Atık toplama uyarısı müşteri hizmetleri garanti 21
- Customer service 21
- Garanti 21
- Information on disposal 21
- Information on disposal customer service guarantee 21
- Müşteri hizmetleri 21
- Technical data 21
- Teknik bilgiler 21
- Warranty 21
- Di e sau b e r e lös u ng 22
- Di e saubere lösun g 22
- Ga 05 12 22
- Ga 11 12 22
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 22
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 22
- Teile nr 188 031 22
Похожие устройства
- Explay F19 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHO9553/10 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-30SDM Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 5551 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9170/08 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-24SDM Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-888RBK Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN XT Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9174/08 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-21SDM Инструкция по эксплуатации
- Zanussi WD 15 Инструкция по эксплуатации
- Thomas HYGIENE T2 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 6844/01 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-18SDM Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 15VL26P Инструкция по эксплуатации
- Thomas COMPACT 20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1861/00 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-21SDM2 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV326SI Инструкция по эксплуатации
- Thomas BRAVO 20 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения