Deca JOB 220 LAB [15/27] Pradžia
![Deca JOB 220 LAB [15/27] Pradžia](/views2/1546912/page15/bgf.png)
15
950900-00 18/07/18
Neizmantojiet kabeļus ar bojātu izolāciju vai vaļīgiem savienojumiem.
Darbauzsākšana
Pievienošana pie elektrības vadiem ir jāveic ekspertam vai kvalicētam speciālistam.
Pirms šīs procedūras veikšanas pārliecinieties, ka iekārta ir izslēgta un kontaktdakša
nav strāvas kontaktligzdā.
Pārliecinieties, ka strāvas kontaktligzda, kurā ir iesprausta iekārta, ir aizsargāta ar
drošības ierīcēm (drošinātājiem vai automātisku slēdzi) un iezemēta.
Aparātu drīkst pievienot tikai pie tāda elektrobarošanas tīkla, kam nullvads ir zemēts.
Ieteikumi izmantošanai
Izmantojiet pagarinājuma vadu tikai tad, kad tas ir absolūti nepieciešams, un nodrošiniet
to, ka tam ir tāds pats vai lielāks šķērsgriezums kā strāvas kabelim, kā arī to, ka tas
ir savienots ar zemējumu.
Neaizsprostojiet iekārtas gaisa ieplūdes vietas. Neglabājiet iekārtas tvertnēs vai uz
plauktiem, kur nav nodrošināta atbilstoša ventilācija.
Neizmantojiet iekārtas vietās, kurās ir gāze, tvaiki, vadītspējīgi pulveri (piem., metāla
skaidas), sāļā gaisā, kodīgos dūmos vai citās vidēs, kuras var sabojāt metāliskās daļas
vai elektrisko izolāciju.
Iekārtas elektriskās daļas ir apstrādātas ar aizsargājošu mastiku. Izmantojot pirmo
reizi, var būt pamanāmi dūmi; to izraisa mastika, kura izžūst līdz galam. Dūmi drīkst
turpināties tikai dažas minūtes.
LT
Saugosįspėjimai
Prieš pradėdami naudoti šią mašiną, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas.
MMA, TIG, MIG/MAG lankinio suvirinimo mašinos; skirti plazminiai pjovimo įrenginiai,
šiose instrukcijose vadinamos “mašina”, yra skirtos pramoniniam ir profesionaliam
naudojimui.
Suvirinimo mašiną įrengti ir remontuoti gali tik kvalikuoti asmenys arba ekspertai,
laikydamiesi įstatymų ir nacionaliniai taisyklių.
Naudotojas turi būti susipažinęs su naudojimu ir pavojais, susijusiais su lankinio
suvirinimo procesais / pjovimo procesais bei su reikiamomis apsaugos priemonėmis ir
nelaimingų atsitikimų procedūromis.
Išsamią informaciją galite rasti informaciniame lapelyje “Lankinio suvirinimo įrenginio
montavimas”:IECarbaCLC/TS62081.
Įsitikinkite, kad maitinimo tinklas, į kurį įjungta mašina yra apsaugotas tinkamomis
saugos priemonėmis (saugikliais ar automatiniais jungikliais) ir, kad jis yra įžemintas.
Įsitikinkite, kad kištukas ir maitinimo laidas yra geros būklės.
Prieš įjungdami į maitinimo lizdą, įsitikinkite, kad mašina yra išjungta.
Mašiną išjunkite ir ištraukite kištuką iš maitinimo laido, vos tik baigsite darbą.
Mašiną išjunkite ir ištraukite kištuką iš maitinimo laido prieš sujungdami virinimo laidus,
įrengdami nepertraukiamą laidą; pakeisdami bet kokias litavimo lempos ar laido
maitintuvo dalis, atlikdami techninio aptarnavimo darbus, arba mašiną pernešdami
(naudokite nešimo rankeną esančią ant mašinos).
Neprisilieskite prie jokių elektrinių dalių nuoga oda ar šlapiais drabužiais. Saugokitės
elektrodo, daikto kurį ruošiatės pjauti ir bet kokių įžemintų prieinamų metalinių dalių.
Dėvėkite pirštines, batus ir drabužius skirtus šiam darbui bei sausus, nedegius
izoliuojančius kilimėlius.
Mašiną naudokite sausoje, vėdinamoje vietoje. Nepalikite mašinos lietuje ar
tiesioginiuose saulės spinduliuose.
Šią mašiną naudokite tik tada, kai visi skydai ir apsaugos yra savo vietose ir tinkamai
sumontuoti.
Mašinos nenaudokite jei ji buvo numesta ar sutrenkta; tai gali būti nesaugu. Ją turi
patikrinti kvalikuotas asmuo arba ekspertas.
Virinimo (Pjovimo) garus pašalinkite natūralaus vėdinimo būdu arba naudodami garų
siurbtuvą. Virinimo (Pjovimo) garų riboms įvertinti turi būti naudojamas sisteminis
metodas, priklausomai nuo jų sudėties, koncentracijos ir garavimo trukmės.
Nevirinkite (Nepjaukite) medžiagų, kurios buvo valomos naudojant chlorido tirpiklius
ar, kurios buvo netoli šių medžiagų.
Naudokite virinimo kaukę su pavojingiems spinduliams nepralaidžiu stiklu, pritaikytu
virinimui (pjovimui). Jei kaukė pažeista, pakeiskite ją nauja; pažeista kaukė gali praleisti
pavojingus spindulius.
Dėvėkite ugniai atsparias pirštines, batus ir drabužius, kad apsaugotumėte odą nuo
spindulių, kuriuos skleidžia pjovimo lankas ir nuo žiežirbų. Nedėvėkite riebaluotų rūbų,
kadangi žiežirba gali juos padegti. Naudokite apsaugines uždangas, kad apsaugotumėte
netoliese esančius žmones.
Saugokite, kad nuoga oda neprisiliestų prie karštų metalinių dalių, tokių kaip litavimo
lempa, elektrodų laikikliai, elektrodų galiukai ar ką tik suvirintos dalys.
Metalo apdorojimo metu atsiranda žiežirbų ir skeveldrų. Dėvėkite apsauginius akiniu
su šoninėmis akių apsaugomis.
Virinimo (Pjovimo) žiežirbos gali sukelti gaisrą.
Nevirinkite ir nepjaukite jei netoliese yra degių medžiagų, dujų ar garų.
Nevirinkite ir nepjaukite konteinerių, vamzdžių kol kvalikuotas technikas arba ekspertas
jų nepatikrino ar tinkamai neparuošė.
Užbaigę pjovimo darbus, pašalinkite elektrodą iš elektrodo laikiklio gnybto. Saugokite,
kad elektrodo laikiklio gnybto elektrinė grandinė nesusiliestų su žeme ar įžeminimu,
priešingu atveju gali perkaisti aparatas arba kilti gaisras.
EMF Elektromagnetiniai laukai
Suvirinimo srovė generuoja elektromagnetinius laukus (EMF), esančius arti suvirinimo
grandinės ir suvirinimo aparato. Elektromagnetiniai laukai gali interferuoti medicininius
protezus tokius, kaip pavyzdžiui, širdies stimuliatorius.
Reikia imtis tinkamų apsaugos priemonių tiems, kurie nešioja medicininius protezus.
Pavyzdžiui, turi būti draudžiama jiems įeiti į suvirinimo aparato zoną. Medicininių protezų
nešiotojai prieš priartėdami prie suvirinimo aparato naudojimo zonos, turi pasikonsultuoti
su gydytoju.
Ši aparatūra atitinka techninio produkto standarto ir rekvizitu išskirtinai profesionaliam
naudojimui pramoninėje aplinkoje . Nėra užtikrinamas atitikimas apribojimams
numatytoms elektromagnatinių laukų poveikio žmogui namų aplinkoje.
Taikykite šias priemones elektromagnetinių laukų poveikio sumažinimui (EMF):
Nebūkite tarp suvirinimo kabelių. Laikykite abu suvirinimo kabelius toje pačioje kūno
pusėje.
Kai tai yra įmanoma, supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius, užksuodami juos
lipnia juosta.
Nevyniokite suvirinimo kabelių aplink kūną.
Prijunkite masės kabelį prie detalės, su kuria dirbate, kuo arčiau suvirinamo taško.
Nevirinkite, laikydami suvirinimo aparatą, pakabintą prie kūno.
Laikykite galvą ir liemenį kuo toliau nuo suvirinimo grandinės. Nedirbkite šalia, atsisėdęs
ar atsirėmęs į suvirinimo aparatą. Minimalus atstumas: Pav. 1 Da = cm 50; Db= cm.20.
Aklasėsaparatūra
Ši aparatūra yra suprojektuota naudojimui pramoninėje ir profesionalioje aplinkoje.
Namų aplinkoje ir aplinkoje, prijungtoje prie visuomeninio maitinimo žemos įtampos
tinklo, kuris maitina gyvenamuosius pastatus, galėtų kilti sunkumų, užtikrinant atitikimą
elektromagnetiniam suderinamumui, dėl esamų ar spinduliuojamų trikdžių.
Virinimas (Pjovimas)pavojingomissąlygomis
Jei jums reikia dirbti pavojingomis sąlygomis (elektros iškrova, deguonies trūkumas,
šalia esančios degios ir sprogios medžiagos), prieš pradedant darbą, situaciją turi
įvertinti įgaliotas ekspertas. Užtikrinkite, kad netoliese būtų apmokyti asmenys, kurie
galėtų padėti nelaimingo atsitikimo atveju. Naudokite apsaugos priemones aprašytas
IEC 5.10; A.7; A.9 arba CLC/TS 62081 techninėse specikacijose.
Jei jums reikia dirbti virš žemės lygio, visada naudokite saugią platformą.
Jei tos pačios detalės suvirinimui reikia naudoti daugiau nei vieną mašiną mašiną arba,
jei reikia suvirinti detales sujungtas elektriniu būdu, įtampa ant elektrodų laikiklių arba ant
litavimo lempų gali viršyti saugumo ribas. Tokias sąlygas iš anksto turi įvertinti įgaliotas
ekspertas, kad patikrintų ar yra kokių nors pavojų ir pritaikytų saugumo priemones
aprašytas IEC 5.9 arba, jei reikia, CLC/TS 62081 techninėse specikacijose.
Papildomiįspėjimai
Nenaudokite mašinos ne pagal paskirtį. pavyzdžiui, ištirpinti užšalusius vandens
vamzdžius.
Pastatykite virinimo mašiną ant plokščio stabilaus paviršiaus, ir įsitikinkite, kad ji negali
judėti. Ją reikia pastatyti taip, kad ją būtų galima kontroliuoti naudojimo metu, tačiau,
kad ant jos nepatektų virinimo (pjovimo) žiežirbos.
Mašinos nekelkite. Šioje mašinoje nėra jokių kėlimui skirtų prietaisų.
Nenaudokite laidų su pažeista izoliacija ar netinkamu sujungimu.
Pradžia
Prijungti prie maitinimo šaltinio turi ekspertas arba kvalikuotas personalas.
Prieš atlikdami šią procedūrą, įsitikinkite, kad mašina išjungta, o kištukas ištrauktas
iš maitinimo lizdo.
Įsitikinkite, kad maitinimo lizdas, į kurį įjungta mašina yra apsaugotas saugos prietaisais
(saugikliais ar automatiniu jungikliu) ir įžemintas.
Aparatas turi būti prijungtas išskirtinai “neutraliu” įžemintu laidininku tiktai prie maitinimo.
Naudojimorekomendacijos
Prailginimo laidą naudokite tik tada, kai tai yra neišvengiama, ir tik tuo atveju, jei jis
turi tokią pačią arba didesnę sekciją nei maitinimo laidas ir jame yra įrengtas įžemintas
laidininkas.
Neužblokuokite mašinos ventiliacijos angų. Nelaikykite virinimo mašinos konteineriuose
ar lentynose, kur nėra tinkamos ventiliacijos.
Nenaudokite mašinos ten, kur yra dujų, garų, laidžių miltelių (pvz. geležies drožlių),
sūrus oras, kaustiniai garai ar kitos priemonės, kurios galėtų sugadinti metalines dalis
ir elektros izoliaciją.
L Elektrinės mašinos dalys buvo apsaugotos derva. Kai naudojate pirmą kartą, galite
pastebėti dūmus; juos sukelia džiūvanti derva. Dūmus matysite tik keletą minučių.
Содержание
- ناملأاتاريذحت 1
- Apparecchiaturadiclassea 4
- Avvertenze di sicurezza 4
- Consigliperl uso 4
- Emf campi elettromagnetici 4
- Messa in funzione 4
- Safety warnings 4
- Saldatura 4
- Avertissements de sécurité 5
- Classaequipment 5
- Emf electromagnetic fields 5
- Recommendations for use 5
- Startingup 5
- Advertencias de seguridad 6
- Appareillagedeclassea 6
- Conseilsd utilisation 6
- Emf campos electromagnéticos 6
- Emf champs électromagnétiques 6
- Mise en service 6
- Soudage 6
- Advertências de seguranças 7
- Emf campos electromagnéticos 7
- Equipodeclasea 7
- Puesta en funcionamiento 7
- Recomendacionesparaeluso 7
- Soldadura 7
- Aparelhagemdeclassea 8
- Conselhosparaouso 8
- Emf elektromagnetische felder 8
- Gerät der klasse a 8
- Pôr a funcionar 8
- Schweißen 8
- Sicherheitshinweise 8
- Emf elektromagnetiske felter 9
- Inbetriebnahme 9
- Klassea apparat 9
- Opstart 9
- Ratschlägefürdengebrauch 9
- Sikkerhedsadvarsler 9
- Svejsning 9
- Brugsanvisninger 10
- Emf elektromagnetische velden 10
- Inwerkingstelling 10
- Klasseaapparatuur 10
- Lassen 10
- Tipsvoorhetgebruik 10
- Waarschuwingen omtrent de veiligheid 10
- Driftsättning 11
- Emf elektromagnetiska fält 11
- Rekommenderad användning 11
- Sikkerhetsvarsler 11
- Svetsning 11
- Säkerhetsföreskrifter 11
- Utrustning av klass a 11
- Anbefalingerforbruk 12
- Apparat i klasse a 12
- Emf elektromagnetiske felt 12
- Oppstart 12
- Turvavaroituksia 12
- A luokan laite 13
- Emf elektromagnetväljad 13
- Emf sähkömagneettiset kentät 13
- Hitsaaminen 13
- Käynnistys 13
- Turvahoiatused 13
- Aklasesaparatūra 14
- Aklassiaparatuur 14
- Drošībasbrīdinājumi 14
- Emf elektromagnetiniai laukai 14
- Keevitamine 14
- Käivitamine 14
- Metināšana 14
- Soovitused kasutamiseks 14
- Aklasėsaparatūra 15
- Darbauzsākšana 15
- Emf elektromagnetiniai laukai 15
- Ieteikumi izmantošanai 15
- Naudojimorekomendacijos 15
- Pradžia 15
- Saugosįspėjimai 15
- Virinimas 15
- Emf pola elektromagnetyczne 16
- Ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwai 16
- Rozruch 16
- Spawanie 16
- Urządzeniaklasya 16
- Wskazówkiwczasieużytkowania 16
- Bezpečnostníupozornění 17
- Biztonságifigyelmeztetések 17
- Doporučenípropoužívání 17
- Emf elektromagnetická pole 17
- Spuštění 17
- Zařízenítřídya 17
- Aosztályúgép 18
- Bezpečnostnéupozornenia 18
- Emf elektromágneses mezők 18
- Forrasztás 18
- Mûködtetés 18
- Tanácsok a használathoz 18
- Emf elektromagnetické polia 19
- Emf elektromagnetska polja 19
- Hr srb 19
- Odporúčaniaprepoužitie 19
- Sigurnosnaupozorenja 19
- Spúšťanie 19
- Zariadenia triedy a 19
- Zváranie 19
- Emf elektromagnetna polja 20
- Napravarazredaa 20
- Paljenje 20
- Preporukezaupotrebu 20
- Uređajklasaa 20
- Varnostnaopozorila 20
- Nasvetizauporabo 21
- Εκκίνηση 21
- Ηλεκτρομαγνητικά πεδία emf 21
- Προειδοποιήσειςασφαλείαςς 21
- Συγκόλληση 21
- Συσκευήκλάσηςα 21
- Συστάσειςχρήσης 21
- Оборудованиеклассаa 22
- Предупрежденияпобезопасности 22
- Пусквработу 22
- Рекомендациипоработе 22
- Сварка 22
- Эмп электромагнитные поля 22
- Задействаненамашината 23
- Предупреждениязабезопасноизползване 23
- Препоръкизаработа 23
- Aparaturaclasăa 24
- Avertizăriprivindsecuritatea 24
- Câmpuri electromagnetice emf 24
- Emniyetuyarıları 24
- Pornirea 24
- Recomandăripentruutilizare 24
- Asınıfıcihaz 25
- Emf elektromanyetik alanlar 25
- Kullanımtavsiyeleri 25
- Çalıştırma 25
- A ةئفتادعم 26
- Emfةيسيطانغمورهكلوقح 26
- ةرطخ فورظ يف عطقلا ماحللا 26
- ليغشتلاءدب 26
- مادختسلالحئاصن 26
- ناملأاتاريذحت 26
Похожие устройства
- Deca JOB 220 LAB Рабочее руководство
- Deca JOB 522 LAB Краткое руководство
- Deca JOB 522 LAB Параметры
- Deca JOB 522 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 522 LAB Рабочее руководство
- Deca JOB 523 LAB Краткое руководство
- Deca JOB 523 LAB Параметры
- Deca JOB 523 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 523 LAB Рабочее руководство
- Deca D-MIG 530TDK Параметры
- Deca D-MIG 530TDK Рабочее руководство
- DEXP H32B7300C Инструкция по эксплуатации
- DEXP H32C7100C Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 532TDKE Параметры
- Deca D-MIG 532TDKE Рабочее руководство
- Deca I-PAC 1235 Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B/W Инструкция по эксплуатации
- Deca I-PAC 1235K Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B/W Инструкция по эксплуатации