Deca JOB 220 LAB [20/27] Varnostnaopozorila
![Deca JOB 220 LAB [20/27] Varnostnaopozorila](/views2/1546912/page20/bg14.png)
20
950900-00 18/07/18
50; Db= cm.20.
UređajklasaA
Ovaj je uređaj projektiran za industrijsku i profesionalnu upotrebu.
Kod kućne upotrebe i upotrebe kod koje se uređaj spaja na javnu mrežu napajanja pod
niskom naponom, koja napaja domaćinstva, moglo bi bi biti teško osigurati poštivanje
elektromagnetske kompaktibilnosti uslijed.
Varenjeurizičnimuvjetima
Ako se varenje (rezanje) mora vršiti u rizičnim uvjetima (električno pražnjenje, gušenje,
prisutnost zapaljivih ili eksplozivnih materijala), provjeriti da ovlašteni stručnjak procjeni
navedene uvjete. Provjeriti da su prisutne istrenirane osobe koje mogu intervenirati
u slučaju hitnoće.. Upotrebljavati zaštitnu opremu navedenu u 5.10; A.7; A.9 IEC-a ili
CLC/TS 62081 tehničke specikacije.
Ako se mora variti na položaju uzdignutom iznad tla, potrebno je uvijek upotrebljavati
sigurnosnu platformu.
Ako se moraju upotrijebiti jedan ili više strojeva na istom komadu koji se vari, ili u
svakom slučaju na komadima koji su povezani električki, zbroj ne-opterećenih voltaža
na držačima elektroda ili plamenicima može preći sigurnosnu razinu. Provjeriti da
ovlašteni stručnjak procjeni prije uvjete da vidi ako postoji takav rizik i primijeni zaštitne
mjere opisane pod 5.9 IEC-a ili CLC/TS 62081 tehničke specikacije ako je potrebno.
Dodatnaupozorenja
Ne smije se upotrijebiti stroj za namjene koje se razlikuju od navedenih, kao na primjer
za otapanje smrznutih vodovodnih cijevi.
Postaviti stroj na ravnu stabilnu pvršinu i provjeriti da se ne može pomicati. Mora biti
postavljen na način da dopušta da se istim može upravljati tijekom upotrebe ali bez
rizika da bude prekriven iskrama.
Ne smije se podizati stroj. Na stroju nije postavljena nijedna naprava za podizanje.
Ne smiju se upotrebljavati kablovi sa oštećenom izolacijom ili labavim spojem.
Paljenje
Spajanje na glavni električni vod mora izvršiti stručnjak ili kvalicirano osoblje.
Provjeriti da je stroj ugašen i da utikač nije u utičnici prije počimanja ove radnje.
Provjeriti da je utičnica na koju je spojen stroj zaštićena sigurnosnom napravom
(osigurači ili automatska sklopka) i da je uzemljena.
Uređaj mora biti spojen isključivo na sustav napajanja sa “neutralnim” sprovodnikom
spojenim na zemlju.
Preporukezaupotrebu
Upotrijebiti produžni kabel samo ako je apsolutno potrebno i pod uvjetom da ima isti ili
veći presjek za kabel struje i da ima uzemljenje.
Ne smije se blokirati ulaz zraka stroj. Stroj se ne smije odložiti u spremnicima ili na
policama koji ne jamče prikladnu ventilaciju.
Ne smije se upotrebljavati stroj u prostorima gdje su prisutni plinovi, pare, sprovodni
prah (npr. Željezni prah), slanasti zrak, kaustični dim ili drugi agensi koji mogu oštetiti
metalne dijelove i električni sustav.
L Električni dijelovi stroja obrađeni su zaštitnom smolom. Kada se upotrebljavaju po prvi
put, može se primijetiti dim; do toga dolazi jer se smola u tom trenutku u potpunosti
suši. .Dim će trajati samo nekoliko minuta
SL
Varnostnaopozorila
Pred uporabo varilnega aparata natančno preberite ta priročnik z navodili.
Ročni varilni sistemi za obločno varjenje kovin z MMA, TIG, MIG/MAG; sistemi za
rezanje s plazmo so v nadaljevanju navedeni kot ‘’varilni aparati’’; namenjeni so uporabi
v industriji in strokovni uporabi.
Zagotovite, da aparat inštalira in popravlja samo kvalicirano osebje ali strokovnjaki, ki
morajo pri svojem delu spoštovati zakone in veljavne varnostne predpise.
Zagotovite, da je delavec, zadolžen za delo z aparatom, usposobljen za svoje delo in
podučen o nevarnostih postopka obločnega varjenja (postopka rezanje s plazmo) ter
o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti.Podrobne informacije lahko
najdete v zvezku ‘’Inštalacija in uporaba opreme za obločno varjenje: IEC ali CLC/TS
62081.
Preverite, da je električna vtičnica, na katero je priključen aparat, ustrezno zaščitena
(varovalke ali avtomatsko stikalo) ter da je učinkovito ozemljena.
Preverite, da sta vtič in priključni kabel v brezhibnem stanju.
Preden aparat priključite na omrežje, preverite, da je izključen.
Po končanem delu takoj izključite aparat in potegnite vtič iz električne vtičnice.
Izključite aparat in potegnite vtič iz električne vtičnice pred postopki povezave varilnih
kablov, inštaliranja kontinuirane žice, menjave , katerega koli od delov gorilnika ali
dodajalnika žice, vzdrževanja ali premikov aparata (aparat vedno premikajte tako, da
ga primete za ročaj).
Ne dotikajte se električnih delov z golo kožo ali mokro obleko.. Izolirajte se od elektrode,
ploskve, ki jo boste rezali in katerega koli drugega kovinskega dela. Uporabljajte temu
namenjene zaščitne rokavice, obutev in obleko in nevnetljive izolacijske preproge.
Aparat uporabljajte na suhem in zračenem mestu. Ne izpostavljajte ga dežju ali
nesposredni sončni svetlobi.
Aparat uporabljajte samo, če so vse pomične in nepomične zaščite na svojem mestu
in pravilno vgrajene.
Ne uporabljajte aparata, če je padel ali utrpel udarce, saj morebiti njegova uporaba ni
varna. Pregleda ga naj usposobljena oseba ali strokovnjak.
Odvajajte vse hlape in dime s pomočjo ustreznega naravnega odzračevanja ali z
uporabo sistemov prisilnega odzračevanja. Omejitve izpostavljanja dimom zaradi
varjenja (rezanja) je potrebno določiti sistematsko, glede na njihovo sestavo,
koncentracijo in čas trajanja izpostavljenosti.
Ne varite (režite) materialov, ki so bili čiščeni z raztopili na osnovi kloridov oziroma so
se nahajali v bližini teh snovi.
Uporabljajte zaščitno varilno masko z adiactinskim steklom, ki je primerna za varjenje
(za postopke rezanja). Poškodovano masko zamenjajte z novo, saj bi lahko prepustila
žarčenje
Uporabljajte ognjevarne rokavice, obutev in obleko tako, da zaščitite kožo pred žarki,
do katerih prihaja med obločnim varjenjem, ter pred iskrenjem. Ne uporabljajte mastnih
oblačil, saj bi lahko zaradi iskre zagorela. Uporabljajte zaščitne zaslone za zaščito
oseb v bližini.
Gola koža ne sme priti v stik z vročimi kovinskimi deli, kot so gorilnik, nastavki za
elektrode, odpadki z elektrod ali pravkar razrezani deli.
Pri obdelavi kovin prihaja do iskrenja in razžarjenih izstrelkov. Uporabljajte zaščitna
očala s stransko zaščito.
Med varjenjem lahko razžarjeni izstrelki povzročijo požar.
Nikoli varite ali režite v bližini vnetljivih materialov, plinov ali hlapov.
Ne varite ali režite kontejnerjev, cilindrov, rezervoarjev ali cevi, če jih pred tem ni
pregledal kvalicirani tehnik ali strokovnjak in zagotovil, da je take postopke mogoče
varno opraviti, oziroma je navedeni material ustrezno pripravil.
Po končanem postopku varjenja odstranite elektrodo iz nastavka za elektrode..
Preverite, da se nobeden od delov električnega vezja nastavka za elektrode ne dotika
tal ali ozemljitvenega vezja: zaradi naključnega stika lahko pride do pregrevanja ali
principa požara.
EMF Elektromagnetna polja
Varilni tok povzroča nastajanje elektromagnetnih polj (EMF) v bližini tokokroga na mestu
varjenja in varilnega aparata. Elektromagnetno valovanje lahko povzroča motnje v
delovanju medicinskih protez, kot so na primer pacemakerji.
Uporabnike medicinskih vgradnih naprav je potrebno torej ustrezno zaščititi. Tako je na
primer tovrstnim uporabnikom treba preprečiti dostop do območja uporabe varilnega
aparata. Uporabniki medicinskih protez se morajo o morebitnem dostopu na območje
uporabe varilnega uporaba o tem posvetovati z zdravnikom.
Ta naprava ustreza pogojem tehničnega standarda, veljavnega za izdelke z izključno
uporabo v industrijskem in poklicnem okolju. Ne zagotavljamo skladnosti z omejitvami,
predvidenimi za izpostavljanje ljudi elektromagnetnim poljem v domačem okolju.
Za čimbolj učinkovito preprečevanje izpostavljanja elektromagnetnemu polju (EMF)
uporabite naslednje preventivne ukrepe:
Ne nameščajte se med oba varilna kabla. Oba varilna kabla naj potekata po isti strani
ob telesu.
Ko je to mogoče, prepletite oba varilna kabla med seboj in ju spnite z lepilnim trakom.
Ne ovijajte varilnih kablov okoli telesa.
Priključite masni vodnik na kos, ki ga boste obdelovali, in sicer kar najbližje mestu
varjenja.
Med varjenjem varilnega aparata ne obešajte na telo.
Glava in trup naj se nahajata čimdlje od varilnega tokokroga. Ne delajte v bližini
varilnega aparata, ne sedajte in se ne naslanjajte nanj. Minimalna oddaljenost: Slika
1 Da = cm 50; Db= cm.20.
NapravarazredaA
Ta naprava je načrtovana za uporabo v industrijskem in poklicnem okolju.
V gospodinjstvih ali v vseh okoljih, ki so priključena na nizkonapetostno javno električno
omrežje, iz katerega se napajajo stanovanjska poslopja, bi lahko prišlo do težav pri
zagotavljanju ustreznosti aparata določilom za elektromagnetno kompaktibilnost zaradi
motenj na vodih ali zaradi žarčenja.
Varjenjevnevarnihpogojih
Če je postopek varjenja (rezanja) treba opraviti v nevarnih pogojih (električni udar,
dušenje, prisotnost vnetljivih ali eksplozivnih snovi), mora pooblaščeni strokovnjak
pred postopkom oceniti dejanske pogoje. Zagotovite prisotnost usposobljenih oseb, ki
znajo ukrepati, če pride do izrednega stanja.. Uporabljajte varnostno opremo, opisano
v točkah 5.10; A.7; A.9 v zvezku IEC oziroma CLC/TS 62081 – tehnične specikacije.
Če morate delati v višini, vedno uporabite zaščitno ploščad.
Če je za eno mesto varjenja istočasno potrebno uporabljati več varilnih strojev, oziroma
vsakokrat, ko se dela na kosih z električno povezavo, lahko pride do stanja, ko vsota
nenabitih napetosti na nastavkih za elektrode ali na varilcih presega skrajno varnostno
mejo. V takem primeru mora pooblaščeni strokovnjak pred postopkom oceniti pogoje
in preveriti, ali obstaja tovrstna nevarnost ter, če je to potrebno, uporabiti vse potrebne
varnostne ukrepe, opisane v točki 5.9 zvezka IEC ali CLC/TS 62081 – tehnične
specikacije.
Dodatnaopozorila
Ne uporabljajte aparata v namene, ki se razlikujejo od opisanih, kot so na primer za
zamrzovanje vodovodnih cevi.
Namestite varilni aparat na stabilno podlago in preverite, da se ne bo premikal. Aparat
morate namestiti tako, da ga je mogoče med uporabo nadzorovati, vendar pa tudi tako,
da ne pride do nevarnosti, da bi vas zadel snop isker.
Ne dvigujte aparata. Aparat ni opremljen z nastavki za dvigovanje.
Ne uporabljajte poškodovanih kablov ali slabo pritrjenih priključkov ali vtičev.
Содержание
- ناملأاتاريذحت 1
- Apparecchiaturadiclassea 4
- Avvertenze di sicurezza 4
- Consigliperl uso 4
- Emf campi elettromagnetici 4
- Messa in funzione 4
- Safety warnings 4
- Saldatura 4
- Avertissements de sécurité 5
- Classaequipment 5
- Emf electromagnetic fields 5
- Recommendations for use 5
- Startingup 5
- Advertencias de seguridad 6
- Appareillagedeclassea 6
- Conseilsd utilisation 6
- Emf campos electromagnéticos 6
- Emf champs électromagnétiques 6
- Mise en service 6
- Soudage 6
- Advertências de seguranças 7
- Emf campos electromagnéticos 7
- Equipodeclasea 7
- Puesta en funcionamiento 7
- Recomendacionesparaeluso 7
- Soldadura 7
- Aparelhagemdeclassea 8
- Conselhosparaouso 8
- Emf elektromagnetische felder 8
- Gerät der klasse a 8
- Pôr a funcionar 8
- Schweißen 8
- Sicherheitshinweise 8
- Emf elektromagnetiske felter 9
- Inbetriebnahme 9
- Klassea apparat 9
- Opstart 9
- Ratschlägefürdengebrauch 9
- Sikkerhedsadvarsler 9
- Svejsning 9
- Brugsanvisninger 10
- Emf elektromagnetische velden 10
- Inwerkingstelling 10
- Klasseaapparatuur 10
- Lassen 10
- Tipsvoorhetgebruik 10
- Waarschuwingen omtrent de veiligheid 10
- Driftsättning 11
- Emf elektromagnetiska fält 11
- Rekommenderad användning 11
- Sikkerhetsvarsler 11
- Svetsning 11
- Säkerhetsföreskrifter 11
- Utrustning av klass a 11
- Anbefalingerforbruk 12
- Apparat i klasse a 12
- Emf elektromagnetiske felt 12
- Oppstart 12
- Turvavaroituksia 12
- A luokan laite 13
- Emf elektromagnetväljad 13
- Emf sähkömagneettiset kentät 13
- Hitsaaminen 13
- Käynnistys 13
- Turvahoiatused 13
- Aklasesaparatūra 14
- Aklassiaparatuur 14
- Drošībasbrīdinājumi 14
- Emf elektromagnetiniai laukai 14
- Keevitamine 14
- Käivitamine 14
- Metināšana 14
- Soovitused kasutamiseks 14
- Aklasėsaparatūra 15
- Darbauzsākšana 15
- Emf elektromagnetiniai laukai 15
- Ieteikumi izmantošanai 15
- Naudojimorekomendacijos 15
- Pradžia 15
- Saugosįspėjimai 15
- Virinimas 15
- Emf pola elektromagnetyczne 16
- Ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwai 16
- Rozruch 16
- Spawanie 16
- Urządzeniaklasya 16
- Wskazówkiwczasieużytkowania 16
- Bezpečnostníupozornění 17
- Biztonságifigyelmeztetések 17
- Doporučenípropoužívání 17
- Emf elektromagnetická pole 17
- Spuštění 17
- Zařízenítřídya 17
- Aosztályúgép 18
- Bezpečnostnéupozornenia 18
- Emf elektromágneses mezők 18
- Forrasztás 18
- Mûködtetés 18
- Tanácsok a használathoz 18
- Emf elektromagnetické polia 19
- Emf elektromagnetska polja 19
- Hr srb 19
- Odporúčaniaprepoužitie 19
- Sigurnosnaupozorenja 19
- Spúšťanie 19
- Zariadenia triedy a 19
- Zváranie 19
- Emf elektromagnetna polja 20
- Napravarazredaa 20
- Paljenje 20
- Preporukezaupotrebu 20
- Uređajklasaa 20
- Varnostnaopozorila 20
- Nasvetizauporabo 21
- Εκκίνηση 21
- Ηλεκτρομαγνητικά πεδία emf 21
- Προειδοποιήσειςασφαλείαςς 21
- Συγκόλληση 21
- Συσκευήκλάσηςα 21
- Συστάσειςχρήσης 21
- Оборудованиеклассаa 22
- Предупрежденияпобезопасности 22
- Пусквработу 22
- Рекомендациипоработе 22
- Сварка 22
- Эмп электромагнитные поля 22
- Задействаненамашината 23
- Предупреждениязабезопасноизползване 23
- Препоръкизаработа 23
- Aparaturaclasăa 24
- Avertizăriprivindsecuritatea 24
- Câmpuri electromagnetice emf 24
- Emniyetuyarıları 24
- Pornirea 24
- Recomandăripentruutilizare 24
- Asınıfıcihaz 25
- Emf elektromanyetik alanlar 25
- Kullanımtavsiyeleri 25
- Çalıştırma 25
- A ةئفتادعم 26
- Emfةيسيطانغمورهكلوقح 26
- ةرطخ فورظ يف عطقلا ماحللا 26
- ليغشتلاءدب 26
- مادختسلالحئاصن 26
- ناملأاتاريذحت 26
Похожие устройства
- Deca JOB 220 LAB Рабочее руководство
- Deca JOB 522 LAB Краткое руководство
- Deca JOB 522 LAB Параметры
- Deca JOB 522 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 522 LAB Рабочее руководство
- Deca JOB 523 LAB Краткое руководство
- Deca JOB 523 LAB Параметры
- Deca JOB 523 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 523 LAB Рабочее руководство
- Deca D-MIG 530TDK Параметры
- Deca D-MIG 530TDK Рабочее руководство
- DEXP H32B7300C Инструкция по эксплуатации
- DEXP H32C7100C Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 532TDKE Параметры
- Deca D-MIG 532TDKE Рабочее руководство
- Deca I-PAC 1235 Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B/W Инструкция по эксплуатации
- Deca I-PAC 1235K Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B/W Инструкция по эксплуатации