CMI 477 573 [16/52] Assembly
![CMI 477 573 [16/52] Assembly](/views2/1549126/page16/bg10.png)
16
• Disconnect the power supply before transport-
ing the device.
Device-specific safety instructions
• The product must be standing on an even, hori-
zontal surface with clearance to all sides.
• The product may not be operated outdoors.
• Never put objects through the protective grille
into the product.
• Objects that can be pulled (e. g. curtains, plants),
must not be in the immediate vicinity.
• Never expose the product to water or other liq-
uids.
• The product must not be operated in rooms with
bathtubs, showers or swimming pools or near to
wash basins or water connections.
• Remember that moving parts may also be
located behind ventilation and venting slots.
• Symbols appearing on your device may not be
removed or covered. Signs on the device that
are no longer legible must be replaced immedi-
ately.
Your product at a glance
►P.2, item1
1. Front Grille
2. Blade Cap
3. Blade
4. Plastic Mounting Nut
5. Rear Grille
6. Motor Shaft
7. Oscillating Knob
8. Motor Housing
9. Neck Screw
10. Switch Box
11. Set Screw
12. Inner Tube
13. Height Adjustment Collar
14. Outer Tube
15. Base Decorative Cap
16. Screw
17. Cross bar A
18. Cross bar B
19. Screw
20. Decorative cover
Assembly
►P.2, item1
Assemble of base
– Firstly, loosen and remove the four screws from
the bars. Then cross bar A and bar B so that they
interlock.
– Be sure to align the four holes in the bars with
those on the flange of the Outer Tube. Secure
the flange to the bars with the four screws.
– Loosen and remove the Height Adjustment Col-
lar from the top of the Inner Tube. Slide the Base
Decorative Cap down over the assembly.
– Replace the Height Adjustment Collar on top of
the Inner Tube. Pull the Inner Tube out from the
Outer Tube to adjust the tube to the desired
height and tighten the collar.
– If necessary, slightly loosen the Set Screw by
turning it anticlockwise. Slide the Switch Box
down over the Inner Tube and tighten the Set
Screw. Make sure the Set Screw is tightly
secured.
Assemble of blade and grille
– Before assemble the grille, should place the dec-
orative cover on front grille first then fix by indi-
cated screws.
– Unscrew the plastic mounting nut from the front
of the motor housing by rotating it anticlockwise.
– Position the rear grille against the front of the
motor housing with the handle uppermost, ensu-
ing that the locating pegs on the motor housing
are engaged correctly in the holes of the rear
grille.
– Tighten the Rear Grille Mounting Nut clockwise.
DO NOT OVERTIGHTEN IT.
– Push the fan blade onto the motor shaft, locating
the slot at the back of the blade on the drive pin
that passes through the motor shaft.
– Tighten the blade cap by turning it anticlockwise.
– Position the front grille against the rear grille so
that the holes in the rims that accept the small
nut and bolt are in line. Insert the bolt through the
holes and screw on the nut. Do not fully tighten
at the stage.
– Push the grille retaining clips into position ensur-
ing that they engage correctly on the rim of the
grille.
– Fully tighten the small nut and bolt that passes
through the rim of the grille.
Operation
Check before switching on!
Check the safe condition of the product:
– Check whether there are any visible defects.
– Check whether all parts of the product are firmly
attached.
Operation of the product
– Place your fan on a level and dry surface.
– Plug the fan in to a mains socket. Select the
desired speed setting. There are 4 settings– 0
(off), 1 (low), 2 (medium) and 3 (high).
– The fan can be set to oscillate by pushing Oscil-
lating Knob downwards. To stop the oscillating
feature, pull-up the Oscillation Knob.
– To adjust the tilt angle of fan head, loosen the
neck screw, swivel the fan to the desired angle
and then re-tighten the screw.
Read and observe the instructions for use
before using the product for the first time.
DANGER! Caution, risk of injury! The
product may only be put into operation if no
faults are found during the check-up.
Ensure that any defective parts are
replaced before the product is used again.
GB
Standventilator_477573.book Seite 16 Dienstag, 15. November 2016 3:33 15
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Bevor sie beginnen 3
- Elektrische sicherheit 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Was bedeuten die verwendeten symbole 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 4
- Ihr gerät im überblick 4
- Montage 4
- Montage der basis 4
- Montage von flügel und gitter 4
- Entsorgung 5
- Gerät entsorgen 5
- Inbetriebnahme des geräts 5
- Informationsanforderungen 5
- Prüfen sie den anschluss vor dem einschalten 5
- Reinigung 5
- Störungen und hilfe 5
- Technische daten 5
- Verpackung entsorgen 5
- Vorgang 5
- Wenn etwas nicht funktioniert 5
- Cosa significano i simboli usati 7
- Indice 7
- Per la vostra sicurezza 7
- Precauzioni generali 7
- Prima di cominciare 7
- Sicurezza elettrica 7
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso 7
- Controllare prima dell accensione 8
- Funzionamento 8
- Indicazioni specifiche sull apparecchio 8
- Montaggio 8
- Montaggio della base 8
- Montaggio della pala e della griglia 8
- Panoramica dell apparecchio hr 8
- Dati tecnici 9
- Funzionamento del prodotto 9
- Guasti ed assistenza 9
- Prescrizioni relative alle informazioni 9
- Pulizia 9
- Se qualcosa non funziona 9
- Smaltimento 9
- Smaltimento dell apparecchio 9
- Smaltimento dell imballaggio 9
- Avant de commencer 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Pour votre sécurité 11
- Signification des symboles utilisés 11
- Sécurité électrique 11
- Table des matières 11
- Utilisation conforme 11
- Assemblage 12
- Assemblage de l hélice et de la grille 12
- Assemblage du socle 12
- Consignes propres à l appareil 12
- Vue d ensemble de l appareil 12
- Caractéristiques techniques 13
- Exigences en matière d informations 13
- Fonctionnement 13
- Fonctionnement de l appareil 13
- Lorsqu un élément ne fonctionne pas 13
- Mise au rebut 13
- Mise au rebut de l appareil 13
- Mise au rebut de l emballage 13
- Nettoyage 13
- Pannes et solutions 13
- Vérifiez l appareil avant sa mise en marche 13
- Before you begin 15
- Electrical safety 15
- For your safety 15
- General safety instructions 15
- Intended use 15
- Table of contents 15
- What are the meanings of the symbols used 15
- Assemble of base 16
- Assemble of blade and grille 16
- Assembly 16
- Check before switching on 16
- Device specific safety instructions 16
- Operation 16
- Operation of the product 16
- Your product at a glance 16
- Cleaning 17
- Disposal 17
- Disposal of the appliance 17
- Disposal of the packaging 17
- If something stops working 17
- Information requirements 17
- Technical data 17
- Troubleshooting 17
- Co znamenají použité symboly 18
- Dříve než začnete 18
- Elektrická bezpečnost 18
- Použití přiměřené určení 18
- Pro vaši bezpečnost 18
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 18
- Montáž 19
- Montáž lopatek a lopatkové mříže 19
- Montáž podstavce 19
- Používání produktu 19
- Provoz 19
- Před zapnutím zkontrolujte 19
- Upozornění specifická pro přístroj 19
- Zařízení v přehledu 19
- Když něco nefunguje 20
- Likvidace 20
- Likvidace balení 20
- Likvidace přístroje 20
- Poruchy a pomoc při jejich odstranění 20
- Požadavky na informace 20
- Technické údaje 20
- Čištění 20
- Elektrická bezpečnosť 21
- Než začnete 21
- Použitie pre daný účel 21
- Pre vašu bezpečnosť 21
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 21
- Čo znamenajú použité symboly 21
- Montáž 22
- Montáž lopatiek a mriežky 22
- Montáž základne 22
- Postup 22
- Pred zapnutím skontrolujte pripojenie 22
- Prehľad o prístroji 22
- Špecifické pokyny k prístroju 22
- Keď niečo nefunguje 23
- Likvidácia 23
- Likvidácia obalu 23
- Likvidácia zariadenia 23
- Poruchy a pomoc 23
- Požiadavky na informácie 23
- Technické údaje 23
- Uvedenie prístroja do prevádzky 23
- Čistenie 23
- Bezpieczeństwo elektryczne 25
- Co oznaczają używane symbole 25
- Dla państwa bezpieczeństwa 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przed rozpoczęciem 25
- Spis treści 25
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 25
- Montaż 26
- Montaż podstawy 26
- Montaż łopatki i kratki 26
- Przegląd urządzenia 26
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia 26
- Czyszczenie 27
- Dane techniczne 27
- Ekspolatacja 27
- Jeżeli coś nie działa 27
- Korzystanie z produktu 27
- Sprawdź przed włączeniem 27
- Utylizacja 27
- Utylizacja opakowania 27
- Utylizacja urządzenia 27
- Wymogi dotyczące informacji 27
- Zakłócenia i ich usuwanie 27
- Električna varnost 29
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli 29
- Pravilna uporaba 29
- Pred začetkom 29
- Splošni varnostni napotki 29
- Varnostna opozorila specifična za napravo 29
- Vsebina 29
- Za vašo varnost 29
- Delovanje 30
- Delovanje izdelka 30
- Montaža rebra in rešetke 30
- Pred vklopom preverite 30
- Pregled naprave 30
- Sestava 30
- Sestava podstavka 30
- Ko nekaj ne deluje več 31
- Motnje in pomoč 31
- Odlaganje embalaže med odpadke 31
- Odlaganje med odpadke 31
- Odlaganje naprave med odpadke 31
- Tehnični podatki 31
- Zahteve za informacije 31
- Čiščenje 31
- Biztonsága érdekében 32
- Elektromos biztonság 32
- Mielőtt hozzákezdene 32
- Mire utalnak a felhasznált jelek 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági előírások 32
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások 33
- A talp összeszerelése 33
- A ventilátorlapátok és a rács összeszerelése 33
- Az ön készülékének áttekintése 33
- Bekapcsolás előtt ellenőrizze 33
- Kezelés 33
- Összeszerelés 33
- A csomagolás selejtezése 34
- A készülék selejtezése 34
- A termék működtetése 34
- Amikor valami nem működik 34
- Műszaki adatok 34
- Selejtezés 34
- Termékinformációs követelmények 34
- Tisztítás 34
- Üzemzavarok és elhárításuk 34
- Električna sigurnost 36
- Kazalo 36
- Namjenska upotreba 36
- Opšta sigurnosna uputstva 36
- Prije nego što počnete 36
- Za vašu sigurnost 36
- Šta znače upotrijebljeni simboli 36
- Pregled vašeg uređaja 37
- Provjerite prije uključivanja 37
- Rad proizvoda 37
- Sastavljanje 37
- Sastavljanje krila i rešetke 37
- Sastavljanje postolja 37
- Sigurnosne upute specifične za uređaj 37
- Ako nešto ne funkcionira 38
- Odlaganje na otpad 38
- Odlaganje pakovanja na otpad 38
- Odlaganje uređaja na otpad 38
- Smetnje i pomoć 38
- Tehnički podatci 38
- Zahtjevi za informacijama 38
- Čišćenje 38
- Для вашей безопасности 39
- Использование по назначению 39
- Общие указания по безопасности 39
- Перед началом работы 39
- Содержание 39
- Что обозначают используемые символы 39
- Электробезопасность 39
- Обзор устройства 40
- Сборка 40
- Сборка основания 40
- Узел лопастей и решетки 40
- Указания по безопасности для данного прибора 40
- В случае неполадок 41
- Неисправности и способы их устранения 41
- Очистка 41
- Проверить перед включением 41
- Утилизация 41
- Утилизация упаковки 41
- Утилизация устройства 41
- Эксплуатация 41
- Эксплуатация изделия 41
- Запрос информации 42
- Технические характеристики 42
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 43
- Elektrische veiligheid 43
- Inhoudsopgave 43
- Reglementair gebruik 43
- Voor uw veiligheid 43
- Voordat u begint 43
- Wat betekenen de gebruikte symbolen 43
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen 44
- In elkaar zetten 44
- In elkaar zetten van de basis 44
- In elkaar zetten van schoep en rooster 44
- Uw apparaat in één oogopslag 44
- Afvalverwijdering 45
- Afvalverwijdering van de verpakking 45
- Afvalverwijdering van het apparaat 45
- Bediening 45
- Controleren alvorens in te schakelen 45
- Hoe met het product te werken 45
- Indien iets niet functioneert 45
- Informatie eisen 45
- Reiniging 45
- Storingen en hulp 45
- Technische gegevens 45
- Гарантийный талон 47
- Claims for defects 49
- Mängelansprüche 49
- Reclami per difetti 49
- Reklamace 49
- Reklamácie 49
- Roszczenia gwarancyjne 49
- Réclamations 49
- Garancijski list 50
- Jótállási jegy 50
- Prava na žalbu 50
- Reclamaties 50
Похожие устройства
- CMI C-ABS-10,8-Li B Руководство по эксплуатации
- CMI C-ABS-10,8-Li B Set Руководство по эксплуатации
- CMI 460509 Руководство по эксплуатации
- Casio AMW-707D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio AMW-707-7A Инструкция по эксплуатации
- CMI 496 982 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113L-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-1A Инструкция по эксплуатации
- CMI 236648 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI Bovril 496 428 Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI C-HKS-1400/185 B Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-4A Инструкция по эксплуатации