CMI 477 573 [32/52] Biztonsága érdekében
![CMI 477 573 [32/52] Biztonsága érdekében](/views2/1549126/page32/bg20.png)
32
Álló ventilátor
Tartalomjegyzék
Mielőtt hozzákezdene… . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Biztonsága érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Az Ön készülékének áttekintése. . . . . . . . . . . 33
Összeszerelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Üzemzavarok és elhárításuk . . . . . . . . . . . . . . 34
Selejtezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Jótállási jegy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mielőtt hozzákezdene…
Rendeltetésszerű használat
A készüléket kizárólag nem ipari üzemben, mobil
ventilátorként lehet használni.
A készüléket nem terveztük ipari használatra. Be kell
tartani az általánosan elismert baleset megelőzési
előírásokat és a mellékelt biztonsági utasításokat.
Csak az ebben a használati leírásban szereplő tevé-
kenységeket végezze. Minden más felhasználása
nem megengedett téves használat. A gyártó nem
felelős az ebből fakadó károkért.
Mire utalnak a felhasznált jelek?
Veszély jelzések és a kiemelten megjelölt utasítások.
Az alábbi jeleket használjuk:
Biztonsága érdekében
Általános biztonsági előírások
• A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan,
ha az első használat előtt a kezelő elolvasta és
megértette ezt a használati utasítást.
• Tartsa be az összes biztonsági előírást! A bizton-
sági előírások figyelmen kívül hagyásával önma-
gát és másokat is veszélyeztet.
• Minden használati utasítást és biztonsági elő-
írást őrizzen meg a későbbi felhasználásra.
• Ha a készüléket eladja vagy odaadja, feltétlenül
adja vele ezt a használati utasítást is.
• A készüléket csak akkor szabad használni, ha az
kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy
egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell
helyezni és hulladékként szakszerűen kell eltá-
volítani.
• A készüléket ne alkalmazza robbanásveszélyes
helyeken vagy gyúlékony folyadékok vagy gázak
közelében!
• A kikapcsolt készüléket mindig biztosítsa vélet-
len bekapcsolás ellen.
• Ne használjon olyan készüléket, amelyen a ki-be
kapcsológomb nem működik megfelelően.
• Tartsa távol a gyermekeket a géptől! Tartsa távol
a készüléket a gyermekektől és az illetéktelen
személyektől.
• Ne terhelje túl a készüléket. Csak a rendeltetési
céljának megfelelően használja a gépet.
• Mindig megfontoltan, jó testi/lelki állapotban
dolgozzon: Felelőtlenség megengedni, hogy
fáradtság, betegség, alkohol fogyasztása,
gyógyszerek és kábítószer befolyásolja Önt,
mivel Ön ilyen esetben már nem tudja biztonsá-
gosan használni a készüléket.
• Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korláto-
zott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessé-
gekkel, vagy hiányos tapasztalattal és/vagy
tudással rendelkező személyek (gyerekeket is
beleértve) használják, kivéve, ha a biztonságu-
kért felelősséget vállaló személy felügyeli őket,
vagy ha tőle útmutatásokat kapnak a készülék
használatával kapcsolatban.
• Biztosítsa, hogy gyermekek ne játszhassanak a
készülékkel.
• Az érvényes nemzeti és nemzetközi biztonsági,
egészségügyi és munkavédelmi előírásokat min-
dig tartsa be.
Elektromos biztonság
• A készülékeket kizárólag megfelelőn felszerelt
védőérintkezős dugaszoló aljzatra csatlakoz-
tassa.
• Védelemként iktasson az áramkörbe egy olyan
maradékáram-működtetésű megszakítót (FI
relét), melynek névleges áramerőssége nem
haladja meg a 30mA-t.
• A készülék csatlakoztatása előtt bizonyosodjon
meg, hogy a hálózata megfelel a készülék csat-
lakozási adatainak.
• A készülékeket kizárólag az előírt feszültség-,
teljesítmény- és névleges fordulatszám határér-
tékeken belül üzemeltetheti (lásd a típustáblát).
• A hálózati csatlakozót ne fogja meg nedves kéz-
zel, kihúzásakor pedig mindig a dugót fogja
meg, ne a kábelt.
• A hálózati kábelt ne gyűrje, ne csavarja, húzza
meg vagy ne lépjen rá, óvja az éles sarkaktól,
olajtól és hőségtől.
• A készüléket ne emelje meg a kábelnél fogva és
a kábelt egyéb rendeltetéstől eltérő célra se
használja.
• Minden használat előtt ellenőrizze a csatlakozó
dugót és a kábelt.
• Ha megsérül a hálózati kábel, azonnal húzza ki a
csatlakozó dugaszt. A készüléket soha ne hasz-
nálja sérült hálózati kábellel.
VESZÉLY! Közvetlen élet- és sérülésve-
szély! Közvetlen veszélyhelyzet, amely
halálos balesetet vagy súlyos sérüléseket
okoz.
FIGYELMEZTETÉS! Valószínű élet- és
sérülésveszély! Általános veszélyhelyzet,
amely halálos balesetet vagy súlyos sérülé-
seket okozhat.
VIGYÁZAT! Esetleges sérülésveszély!
Vészhelyzet, amely sérüléseket okozhat.
FIGYELEM! A készülék megsérülhet!
Helyzet, amely anyagi károsodásokat okoz-
hat.
Megjegyzés: Információk, amiket a folya-
matok jobb megértése céljából közöltünk.
HU
Standventilator_477573.book Seite 32 Dienstag, 15. November 2016 3:33 15
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Bevor sie beginnen 3
- Elektrische sicherheit 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Was bedeuten die verwendeten symbole 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 4
- Ihr gerät im überblick 4
- Montage 4
- Montage der basis 4
- Montage von flügel und gitter 4
- Entsorgung 5
- Gerät entsorgen 5
- Inbetriebnahme des geräts 5
- Informationsanforderungen 5
- Prüfen sie den anschluss vor dem einschalten 5
- Reinigung 5
- Störungen und hilfe 5
- Technische daten 5
- Verpackung entsorgen 5
- Vorgang 5
- Wenn etwas nicht funktioniert 5
- Cosa significano i simboli usati 7
- Indice 7
- Per la vostra sicurezza 7
- Precauzioni generali 7
- Prima di cominciare 7
- Sicurezza elettrica 7
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso 7
- Controllare prima dell accensione 8
- Funzionamento 8
- Indicazioni specifiche sull apparecchio 8
- Montaggio 8
- Montaggio della base 8
- Montaggio della pala e della griglia 8
- Panoramica dell apparecchio hr 8
- Dati tecnici 9
- Funzionamento del prodotto 9
- Guasti ed assistenza 9
- Prescrizioni relative alle informazioni 9
- Pulizia 9
- Se qualcosa non funziona 9
- Smaltimento 9
- Smaltimento dell apparecchio 9
- Smaltimento dell imballaggio 9
- Avant de commencer 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Pour votre sécurité 11
- Signification des symboles utilisés 11
- Sécurité électrique 11
- Table des matières 11
- Utilisation conforme 11
- Assemblage 12
- Assemblage de l hélice et de la grille 12
- Assemblage du socle 12
- Consignes propres à l appareil 12
- Vue d ensemble de l appareil 12
- Caractéristiques techniques 13
- Exigences en matière d informations 13
- Fonctionnement 13
- Fonctionnement de l appareil 13
- Lorsqu un élément ne fonctionne pas 13
- Mise au rebut 13
- Mise au rebut de l appareil 13
- Mise au rebut de l emballage 13
- Nettoyage 13
- Pannes et solutions 13
- Vérifiez l appareil avant sa mise en marche 13
- Before you begin 15
- Electrical safety 15
- For your safety 15
- General safety instructions 15
- Intended use 15
- Table of contents 15
- What are the meanings of the symbols used 15
- Assemble of base 16
- Assemble of blade and grille 16
- Assembly 16
- Check before switching on 16
- Device specific safety instructions 16
- Operation 16
- Operation of the product 16
- Your product at a glance 16
- Cleaning 17
- Disposal 17
- Disposal of the appliance 17
- Disposal of the packaging 17
- If something stops working 17
- Information requirements 17
- Technical data 17
- Troubleshooting 17
- Co znamenají použité symboly 18
- Dříve než začnete 18
- Elektrická bezpečnost 18
- Použití přiměřené určení 18
- Pro vaši bezpečnost 18
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 18
- Montáž 19
- Montáž lopatek a lopatkové mříže 19
- Montáž podstavce 19
- Používání produktu 19
- Provoz 19
- Před zapnutím zkontrolujte 19
- Upozornění specifická pro přístroj 19
- Zařízení v přehledu 19
- Když něco nefunguje 20
- Likvidace 20
- Likvidace balení 20
- Likvidace přístroje 20
- Poruchy a pomoc při jejich odstranění 20
- Požadavky na informace 20
- Technické údaje 20
- Čištění 20
- Elektrická bezpečnosť 21
- Než začnete 21
- Použitie pre daný účel 21
- Pre vašu bezpečnosť 21
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 21
- Čo znamenajú použité symboly 21
- Montáž 22
- Montáž lopatiek a mriežky 22
- Montáž základne 22
- Postup 22
- Pred zapnutím skontrolujte pripojenie 22
- Prehľad o prístroji 22
- Špecifické pokyny k prístroju 22
- Keď niečo nefunguje 23
- Likvidácia 23
- Likvidácia obalu 23
- Likvidácia zariadenia 23
- Poruchy a pomoc 23
- Požiadavky na informácie 23
- Technické údaje 23
- Uvedenie prístroja do prevádzky 23
- Čistenie 23
- Bezpieczeństwo elektryczne 25
- Co oznaczają używane symbole 25
- Dla państwa bezpieczeństwa 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przed rozpoczęciem 25
- Spis treści 25
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 25
- Montaż 26
- Montaż podstawy 26
- Montaż łopatki i kratki 26
- Przegląd urządzenia 26
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia 26
- Czyszczenie 27
- Dane techniczne 27
- Ekspolatacja 27
- Jeżeli coś nie działa 27
- Korzystanie z produktu 27
- Sprawdź przed włączeniem 27
- Utylizacja 27
- Utylizacja opakowania 27
- Utylizacja urządzenia 27
- Wymogi dotyczące informacji 27
- Zakłócenia i ich usuwanie 27
- Električna varnost 29
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli 29
- Pravilna uporaba 29
- Pred začetkom 29
- Splošni varnostni napotki 29
- Varnostna opozorila specifična za napravo 29
- Vsebina 29
- Za vašo varnost 29
- Delovanje 30
- Delovanje izdelka 30
- Montaža rebra in rešetke 30
- Pred vklopom preverite 30
- Pregled naprave 30
- Sestava 30
- Sestava podstavka 30
- Ko nekaj ne deluje več 31
- Motnje in pomoč 31
- Odlaganje embalaže med odpadke 31
- Odlaganje med odpadke 31
- Odlaganje naprave med odpadke 31
- Tehnični podatki 31
- Zahteve za informacije 31
- Čiščenje 31
- Biztonsága érdekében 32
- Elektromos biztonság 32
- Mielőtt hozzákezdene 32
- Mire utalnak a felhasznált jelek 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági előírások 32
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások 33
- A talp összeszerelése 33
- A ventilátorlapátok és a rács összeszerelése 33
- Az ön készülékének áttekintése 33
- Bekapcsolás előtt ellenőrizze 33
- Kezelés 33
- Összeszerelés 33
- A csomagolás selejtezése 34
- A készülék selejtezése 34
- A termék működtetése 34
- Amikor valami nem működik 34
- Műszaki adatok 34
- Selejtezés 34
- Termékinformációs követelmények 34
- Tisztítás 34
- Üzemzavarok és elhárításuk 34
- Električna sigurnost 36
- Kazalo 36
- Namjenska upotreba 36
- Opšta sigurnosna uputstva 36
- Prije nego što počnete 36
- Za vašu sigurnost 36
- Šta znače upotrijebljeni simboli 36
- Pregled vašeg uređaja 37
- Provjerite prije uključivanja 37
- Rad proizvoda 37
- Sastavljanje 37
- Sastavljanje krila i rešetke 37
- Sastavljanje postolja 37
- Sigurnosne upute specifične za uređaj 37
- Ako nešto ne funkcionira 38
- Odlaganje na otpad 38
- Odlaganje pakovanja na otpad 38
- Odlaganje uređaja na otpad 38
- Smetnje i pomoć 38
- Tehnički podatci 38
- Zahtjevi za informacijama 38
- Čišćenje 38
- Для вашей безопасности 39
- Использование по назначению 39
- Общие указания по безопасности 39
- Перед началом работы 39
- Содержание 39
- Что обозначают используемые символы 39
- Электробезопасность 39
- Обзор устройства 40
- Сборка 40
- Сборка основания 40
- Узел лопастей и решетки 40
- Указания по безопасности для данного прибора 40
- В случае неполадок 41
- Неисправности и способы их устранения 41
- Очистка 41
- Проверить перед включением 41
- Утилизация 41
- Утилизация упаковки 41
- Утилизация устройства 41
- Эксплуатация 41
- Эксплуатация изделия 41
- Запрос информации 42
- Технические характеристики 42
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 43
- Elektrische veiligheid 43
- Inhoudsopgave 43
- Reglementair gebruik 43
- Voor uw veiligheid 43
- Voordat u begint 43
- Wat betekenen de gebruikte symbolen 43
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen 44
- In elkaar zetten 44
- In elkaar zetten van de basis 44
- In elkaar zetten van schoep en rooster 44
- Uw apparaat in één oogopslag 44
- Afvalverwijdering 45
- Afvalverwijdering van de verpakking 45
- Afvalverwijdering van het apparaat 45
- Bediening 45
- Controleren alvorens in te schakelen 45
- Hoe met het product te werken 45
- Indien iets niet functioneert 45
- Informatie eisen 45
- Reiniging 45
- Storingen en hulp 45
- Technische gegevens 45
- Гарантийный талон 47
- Claims for defects 49
- Mängelansprüche 49
- Reclami per difetti 49
- Reklamace 49
- Reklamácie 49
- Roszczenia gwarancyjne 49
- Réclamations 49
- Garancijski list 50
- Jótállási jegy 50
- Prava na žalbu 50
- Reclamaties 50
Похожие устройства
- CMI C-ABS-10,8-Li B Руководство по эксплуатации
- CMI C-ABS-10,8-Li B Set Руководство по эксплуатации
- CMI 460509 Руководство по эксплуатации
- Casio AMW-707D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio AMW-707-7A Инструкция по эксплуатации
- CMI 496 982 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113L-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-1A Инструкция по эксплуатации
- CMI 236648 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI Bovril 496 428 Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI C-HKS-1400/185 B Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-4A Инструкция по эксплуатации