CMI 477 573 [39/52] Для вашей безопасности
![CMI 477 573 [39/52] Для вашей безопасности](/views2/1549126/page39/bg27.png)
39
Стационарный вентилятор
Содержание
Перед началом работы… . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Для Вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . . . 39
Обзор устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Сборка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Неисправности и способы их устранения . 41
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 42
Гарантийный талон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Перед началом работы…
Использование по назначению
Устройство предназначено только для бытового
использования в качестве мобильного вентиля-
тора.
Устройство не предназначено для промышлен-
ного использования. Следует соблюдать обще-
принятые правила предупреждения несчастных
случаев и приложенные инструкции по технике
безопасности.
Осуществлять только деятельность, описанную в
настоящем руководстве по эксплуатации. Любое
иное использование представляет собой запре-
щенное неправильное обращение. Производи-
тель не несет ответственности за повреждения,
возникшие в результате такого обращения.
Что обозначают используемые символы?
Предупреждения об опасности и указания четко
обозначены в руководстве по эксплуатации.
Используются следующие символы:
Для Вашей безопасности
Общие указания по безопасности
• Для надежного обращения с этим устройст-
вом пользователь должен прочесть перед
первым использованием это руководство по
эксплуатации.
• Соблюдайте все указания по мерам безопа-
сности! Если Вы пренебрежете указаниями
по соблюдению мер безопасности, Вы под-
ставите под угрозу себя и других.
• Сохраняйте инструкцию по эксплуатации и
указания по безопасности для будущего
использования.
• Если Вы продаёте устройство или передаёте
его кому-то, обязательно прилагайте к нему
инструкцию по эксплуатации.
• Прибор допускается к использованию только
в исправном состоянии. При поломке устрой-
ства или одной из его частей его следует
вывести из эксплуатации и утилизировать
согласно предписаниям.
• Не используйте прибор в помещениях со
взрывоопасной обстановкой, а также вблизи
горючих жидкостей или газов!
• Выключенное устройство следует блокиро-
вать от случайного включения.
• Не используйте приборы, у которых выклю-
чатель не работает должным образом.
• Не подпускайте к устройству детей! Храните
устройство в недоступном для детей и посто-
ронних лиц месте.
• Не перегружайте устройство. Используйте
устройство только для предназначенных
целей.
• Работать следует осторожно и в хорошем
состоянии: В результате усталости, болезни,
алкогольного или наркотического опьянения,
а также медикаментозного воздействия Вы
не в состоянии безопасно пользоваться при-
бором.
• Устройство не предназначено для использо-
вания лицами (включая детей) с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умст-
венными способностями/лицами с недоста-
точным опытом и/или знаниями, за
исключением случаев, когда они находятся
под присмотром лица, ответственного за их
безопасность, или получили от такого лица
инструкции по использованию устройства.
• Не допускайте, чтобы дети играли с прибо-
ром.
• Необходимо всегда соблюдать действующие
национальные и международные правила
техники безопасности, охраны здоровья и
рабочие инструкции.
Электробезопасность
• Прибор разрешается подключать только к
штепсельной розетке, оборудованной
исправным защитным контактом.
• Подключение инструмента следует произво-
дить через дифференциальный автомат, сра-
батывающий при появлении тока утечки не
более 30мА.
• Перед включением прибора в сеть необхо-
димо убедиться, что электроснабжение в
сети соответствует требованиям электропи-
тания прибора.
• Прибор допустимо использовать только в
случае, если значения напряжения, мощно-
сти и номинальной скорости вращения не
ОПАСНОСТЬ! Непосредственная опа-
сность для жизни- или опасность
получения травм! Непосредственно
опасная ситуация, которая может приве-
сти к смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вероятная опа-
сность для жизни- или опасность
получения травм! Общая опасная ситу-
ация, которая может привести к смерти
или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО! Возможная опасность
получения травм! Опасная ситуация,
которая может привести к травмам.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
устройства! Ситуация, которая может
привести к материальному ущербу.
Указание: Информация, которая приво-
дится для лучшего понимания процес-
сов.
RU
Standventilator_477573.book Seite 39 Dienstag, 15. November 2016 3:33 15
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Bevor sie beginnen 3
- Elektrische sicherheit 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Was bedeuten die verwendeten symbole 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 4
- Ihr gerät im überblick 4
- Montage 4
- Montage der basis 4
- Montage von flügel und gitter 4
- Entsorgung 5
- Gerät entsorgen 5
- Inbetriebnahme des geräts 5
- Informationsanforderungen 5
- Prüfen sie den anschluss vor dem einschalten 5
- Reinigung 5
- Störungen und hilfe 5
- Technische daten 5
- Verpackung entsorgen 5
- Vorgang 5
- Wenn etwas nicht funktioniert 5
- Cosa significano i simboli usati 7
- Indice 7
- Per la vostra sicurezza 7
- Precauzioni generali 7
- Prima di cominciare 7
- Sicurezza elettrica 7
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso 7
- Controllare prima dell accensione 8
- Funzionamento 8
- Indicazioni specifiche sull apparecchio 8
- Montaggio 8
- Montaggio della base 8
- Montaggio della pala e della griglia 8
- Panoramica dell apparecchio hr 8
- Dati tecnici 9
- Funzionamento del prodotto 9
- Guasti ed assistenza 9
- Prescrizioni relative alle informazioni 9
- Pulizia 9
- Se qualcosa non funziona 9
- Smaltimento 9
- Smaltimento dell apparecchio 9
- Smaltimento dell imballaggio 9
- Avant de commencer 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Pour votre sécurité 11
- Signification des symboles utilisés 11
- Sécurité électrique 11
- Table des matières 11
- Utilisation conforme 11
- Assemblage 12
- Assemblage de l hélice et de la grille 12
- Assemblage du socle 12
- Consignes propres à l appareil 12
- Vue d ensemble de l appareil 12
- Caractéristiques techniques 13
- Exigences en matière d informations 13
- Fonctionnement 13
- Fonctionnement de l appareil 13
- Lorsqu un élément ne fonctionne pas 13
- Mise au rebut 13
- Mise au rebut de l appareil 13
- Mise au rebut de l emballage 13
- Nettoyage 13
- Pannes et solutions 13
- Vérifiez l appareil avant sa mise en marche 13
- Before you begin 15
- Electrical safety 15
- For your safety 15
- General safety instructions 15
- Intended use 15
- Table of contents 15
- What are the meanings of the symbols used 15
- Assemble of base 16
- Assemble of blade and grille 16
- Assembly 16
- Check before switching on 16
- Device specific safety instructions 16
- Operation 16
- Operation of the product 16
- Your product at a glance 16
- Cleaning 17
- Disposal 17
- Disposal of the appliance 17
- Disposal of the packaging 17
- If something stops working 17
- Information requirements 17
- Technical data 17
- Troubleshooting 17
- Co znamenají použité symboly 18
- Dříve než začnete 18
- Elektrická bezpečnost 18
- Použití přiměřené určení 18
- Pro vaši bezpečnost 18
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 18
- Montáž 19
- Montáž lopatek a lopatkové mříže 19
- Montáž podstavce 19
- Používání produktu 19
- Provoz 19
- Před zapnutím zkontrolujte 19
- Upozornění specifická pro přístroj 19
- Zařízení v přehledu 19
- Když něco nefunguje 20
- Likvidace 20
- Likvidace balení 20
- Likvidace přístroje 20
- Poruchy a pomoc při jejich odstranění 20
- Požadavky na informace 20
- Technické údaje 20
- Čištění 20
- Elektrická bezpečnosť 21
- Než začnete 21
- Použitie pre daný účel 21
- Pre vašu bezpečnosť 21
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 21
- Čo znamenajú použité symboly 21
- Montáž 22
- Montáž lopatiek a mriežky 22
- Montáž základne 22
- Postup 22
- Pred zapnutím skontrolujte pripojenie 22
- Prehľad o prístroji 22
- Špecifické pokyny k prístroju 22
- Keď niečo nefunguje 23
- Likvidácia 23
- Likvidácia obalu 23
- Likvidácia zariadenia 23
- Poruchy a pomoc 23
- Požiadavky na informácie 23
- Technické údaje 23
- Uvedenie prístroja do prevádzky 23
- Čistenie 23
- Bezpieczeństwo elektryczne 25
- Co oznaczają używane symbole 25
- Dla państwa bezpieczeństwa 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przed rozpoczęciem 25
- Spis treści 25
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 25
- Montaż 26
- Montaż podstawy 26
- Montaż łopatki i kratki 26
- Przegląd urządzenia 26
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia 26
- Czyszczenie 27
- Dane techniczne 27
- Ekspolatacja 27
- Jeżeli coś nie działa 27
- Korzystanie z produktu 27
- Sprawdź przed włączeniem 27
- Utylizacja 27
- Utylizacja opakowania 27
- Utylizacja urządzenia 27
- Wymogi dotyczące informacji 27
- Zakłócenia i ich usuwanie 27
- Električna varnost 29
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli 29
- Pravilna uporaba 29
- Pred začetkom 29
- Splošni varnostni napotki 29
- Varnostna opozorila specifična za napravo 29
- Vsebina 29
- Za vašo varnost 29
- Delovanje 30
- Delovanje izdelka 30
- Montaža rebra in rešetke 30
- Pred vklopom preverite 30
- Pregled naprave 30
- Sestava 30
- Sestava podstavka 30
- Ko nekaj ne deluje več 31
- Motnje in pomoč 31
- Odlaganje embalaže med odpadke 31
- Odlaganje med odpadke 31
- Odlaganje naprave med odpadke 31
- Tehnični podatki 31
- Zahteve za informacije 31
- Čiščenje 31
- Biztonsága érdekében 32
- Elektromos biztonság 32
- Mielőtt hozzákezdene 32
- Mire utalnak a felhasznált jelek 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági előírások 32
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások 33
- A talp összeszerelése 33
- A ventilátorlapátok és a rács összeszerelése 33
- Az ön készülékének áttekintése 33
- Bekapcsolás előtt ellenőrizze 33
- Kezelés 33
- Összeszerelés 33
- A csomagolás selejtezése 34
- A készülék selejtezése 34
- A termék működtetése 34
- Amikor valami nem működik 34
- Műszaki adatok 34
- Selejtezés 34
- Termékinformációs követelmények 34
- Tisztítás 34
- Üzemzavarok és elhárításuk 34
- Električna sigurnost 36
- Kazalo 36
- Namjenska upotreba 36
- Opšta sigurnosna uputstva 36
- Prije nego što počnete 36
- Za vašu sigurnost 36
- Šta znače upotrijebljeni simboli 36
- Pregled vašeg uređaja 37
- Provjerite prije uključivanja 37
- Rad proizvoda 37
- Sastavljanje 37
- Sastavljanje krila i rešetke 37
- Sastavljanje postolja 37
- Sigurnosne upute specifične za uređaj 37
- Ako nešto ne funkcionira 38
- Odlaganje na otpad 38
- Odlaganje pakovanja na otpad 38
- Odlaganje uređaja na otpad 38
- Smetnje i pomoć 38
- Tehnički podatci 38
- Zahtjevi za informacijama 38
- Čišćenje 38
- Для вашей безопасности 39
- Использование по назначению 39
- Общие указания по безопасности 39
- Перед началом работы 39
- Содержание 39
- Что обозначают используемые символы 39
- Электробезопасность 39
- Обзор устройства 40
- Сборка 40
- Сборка основания 40
- Узел лопастей и решетки 40
- Указания по безопасности для данного прибора 40
- В случае неполадок 41
- Неисправности и способы их устранения 41
- Очистка 41
- Проверить перед включением 41
- Утилизация 41
- Утилизация упаковки 41
- Утилизация устройства 41
- Эксплуатация 41
- Эксплуатация изделия 41
- Запрос информации 42
- Технические характеристики 42
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 43
- Elektrische veiligheid 43
- Inhoudsopgave 43
- Reglementair gebruik 43
- Voor uw veiligheid 43
- Voordat u begint 43
- Wat betekenen de gebruikte symbolen 43
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen 44
- In elkaar zetten 44
- In elkaar zetten van de basis 44
- In elkaar zetten van schoep en rooster 44
- Uw apparaat in één oogopslag 44
- Afvalverwijdering 45
- Afvalverwijdering van de verpakking 45
- Afvalverwijdering van het apparaat 45
- Bediening 45
- Controleren alvorens in te schakelen 45
- Hoe met het product te werken 45
- Indien iets niet functioneert 45
- Informatie eisen 45
- Reiniging 45
- Storingen en hulp 45
- Technische gegevens 45
- Гарантийный талон 47
- Claims for defects 49
- Mängelansprüche 49
- Reclami per difetti 49
- Reklamace 49
- Reklamácie 49
- Roszczenia gwarancyjne 49
- Réclamations 49
- Garancijski list 50
- Jótállási jegy 50
- Prava na žalbu 50
- Reclamaties 50
Похожие устройства
- CMI C-ABS-10,8-Li B Руководство по эксплуатации
- CMI C-ABS-10,8-Li B Set Руководство по эксплуатации
- CMI 460509 Руководство по эксплуатации
- Casio AMW-707D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio AMW-707-7A Инструкция по эксплуатации
- CMI 496 982 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113L-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-1A Инструкция по эксплуатации
- CMI 236648 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI Bovril 496 428 Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI C-HKS-1400/185 B Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-4A Инструкция по эксплуатации