CMI 477 573 [4/52] Montage
![CMI 477 573 [4/52] Montage](/views2/1549126/page4/bg4.png)
4
• Bei Beschädigung des Netzkabels umgehend
Netzstecker ziehen. Gerät nie mit beschädigtem
Netzkabel benutzen.
• Bei Nichtbenutzung muss immer der Netzste-
cker gezogen sein.
• Vor Einstecken des Netzsteckers sicherstellen,
dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Vor Ziehen des Netzsteckers immer Gerät aus-
schalten.
• Gerät beim Transport stromlos schalten.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
• Das Gerät muss ringsum frei auf einem ebenen
waagerechten Untergrund stehen.
• Das Gerät darf nicht im Freien betrieben werden.
• Niemals Gegenstände durch die Schutzgitter in
das Gerät führen.
• Gegenstände, die angezogen werden können (z.
B. Vorhänge, Pflanzen), dürfen sich nicht in der
direkten Umgebung befinden.
• Das Gerät niemals Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten aussetzen.
• Das Gerät darf nicht in Räumen mit Badewanne,
Dusche oder Schwimmbecken sowie in der
Nähe von Waschbecken oder Wasseranschlüs-
sen betrieben werden.
• Beachten Sie, dass sich die bewegenden Teile
auch hinter Be- und Entlüftungsöffnungen befin-
den können.
• Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür-
fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht
mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge-
hend ersetzt werden.
Ihr Gerät im Überblick
►S.2, Punkt1
1. Frontgitter
2. Flügelkappe
3. Flügel
4. Kunststoffmontagekappe
5. Hinteres Gitter
6. Motorwelle
7. Stellknopf für Neigungswinkel
8. Motorgehäuse
9. Schraubenhals
10. Schaltkasten
11. Stellschraube
12. Innenrohr
13. Schelle für Höhenverstellung
14. Außenrohr
15. Abdeckkappe für Basis
16. Schraube
17. Querstrebe A
18. Querstrebe B
19. Schraube
20. Abdeckung
Montage
►S.2, Punkt1
Montage der Basis
– Lösen und entfernen Sie zunächst die vier
Schrauben aus den Halterungen. Setzen Sie
anschließend Querstrebe A und B über Kreuz
ein, so dass sie ineinandergreifen.
– Richten Sie die vier Löcher in den Streben mit
denjenigen auf dem Flansch des Außenrohrs
aus. Befestigen Sie den Flansch mit den vier
Schrauben an den Streben.
– Lösen und entfernen Sie die Schelle für die
Höhenverstellung oben am Innenrohr. Schieben
Sie die Abdeckkappe für die Basis von oben
nach unten über die Montageeinheit.
– Setzen Sie die Schelle für die Höhenverstellung
erneut oben am Innenrohr an. Ziehen Sie das
Innenrohr aus dem Außenrohr, um das Rohr auf
die gewünschte Höhe zu bringen und ziehen Sie
die Schelle fest.
– Lösen Sie gegebenenfalls die Stellschraube
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Schie-
ben Sie den Schaltkasten über das Innenrohr
nach unten und drehen Sie die Stellschraube
fest. Stellen Sie sicher, dass die Stellschraube
sicher befestigt ist.
Montage von Flügel und Gitter
– Setzen Sie die Abdeckung zunächst auf das
Frontgitter, bevor Sie das Gitter mit den dafür
angegebenen Schrauben befestigen.
– Lösen Sie die Kunststoffmontagekappe von der
Vorderseite des Motorgehäuses, indem Sie sie
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
– Positionieren Sie das hintere Gitter gegenüber
der Vorderseite des Motorgehäuses mit dem
Griff nach oben. Stellen Sie sicher, dass die
Passstifte am Motorgehäuse genau auf die
Löcher des hinteren Gitters ausgerichtet sind.
– Drehen Sie die Montagekappe des hinteren Git-
ters im Uhrzeigersinn fest. SCHRAUBE NICHT
ÜBERDREHEN.
– Schieben Sie den Lüfterflügel auf die Motor-
welle. Richten Sie den Schlitz auf der Rückseite
des Flügels auf den Mitnehmerstift aus, der
durch die Motorwelle führt.
– Ziehen Sie die Flügelkappe an, indem Sie sie
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
– Positionieren Sie das Frontgitter gegenüber dem
hinteren Gitter, so dass die Löcher in den Einker-
bungen, die die kleine Schraube und Mutter auf-
nehmen, aufeinander ausgerichtet sind. Führen
Sie die Schraube in die Löcher und drehen Sie
die Mutter darauf. Ziehen Sie die Schraube noch
nicht vollständig an.
– Schieben Sie die Halteclips für das Gitter so in
Position, dass sie ordnungsgemäß in die Einker-
bungen des Gitters einrasten.
– Drehen Sie die kleine Mutter fest auf die
Schraube, die durch die Einkerbung des Gitters
führt.
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen und beachten.
DE
Standventilator_477573.book Seite 4 Dienstag, 15. November 2016 3:33 15
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Bevor sie beginnen 3
- Elektrische sicherheit 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Was bedeuten die verwendeten symbole 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 4
- Ihr gerät im überblick 4
- Montage 4
- Montage der basis 4
- Montage von flügel und gitter 4
- Entsorgung 5
- Gerät entsorgen 5
- Inbetriebnahme des geräts 5
- Informationsanforderungen 5
- Prüfen sie den anschluss vor dem einschalten 5
- Reinigung 5
- Störungen und hilfe 5
- Technische daten 5
- Verpackung entsorgen 5
- Vorgang 5
- Wenn etwas nicht funktioniert 5
- Cosa significano i simboli usati 7
- Indice 7
- Per la vostra sicurezza 7
- Precauzioni generali 7
- Prima di cominciare 7
- Sicurezza elettrica 7
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso 7
- Controllare prima dell accensione 8
- Funzionamento 8
- Indicazioni specifiche sull apparecchio 8
- Montaggio 8
- Montaggio della base 8
- Montaggio della pala e della griglia 8
- Panoramica dell apparecchio hr 8
- Dati tecnici 9
- Funzionamento del prodotto 9
- Guasti ed assistenza 9
- Prescrizioni relative alle informazioni 9
- Pulizia 9
- Se qualcosa non funziona 9
- Smaltimento 9
- Smaltimento dell apparecchio 9
- Smaltimento dell imballaggio 9
- Avant de commencer 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Pour votre sécurité 11
- Signification des symboles utilisés 11
- Sécurité électrique 11
- Table des matières 11
- Utilisation conforme 11
- Assemblage 12
- Assemblage de l hélice et de la grille 12
- Assemblage du socle 12
- Consignes propres à l appareil 12
- Vue d ensemble de l appareil 12
- Caractéristiques techniques 13
- Exigences en matière d informations 13
- Fonctionnement 13
- Fonctionnement de l appareil 13
- Lorsqu un élément ne fonctionne pas 13
- Mise au rebut 13
- Mise au rebut de l appareil 13
- Mise au rebut de l emballage 13
- Nettoyage 13
- Pannes et solutions 13
- Vérifiez l appareil avant sa mise en marche 13
- Before you begin 15
- Electrical safety 15
- For your safety 15
- General safety instructions 15
- Intended use 15
- Table of contents 15
- What are the meanings of the symbols used 15
- Assemble of base 16
- Assemble of blade and grille 16
- Assembly 16
- Check before switching on 16
- Device specific safety instructions 16
- Operation 16
- Operation of the product 16
- Your product at a glance 16
- Cleaning 17
- Disposal 17
- Disposal of the appliance 17
- Disposal of the packaging 17
- If something stops working 17
- Information requirements 17
- Technical data 17
- Troubleshooting 17
- Co znamenají použité symboly 18
- Dříve než začnete 18
- Elektrická bezpečnost 18
- Použití přiměřené určení 18
- Pro vaši bezpečnost 18
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 18
- Montáž 19
- Montáž lopatek a lopatkové mříže 19
- Montáž podstavce 19
- Používání produktu 19
- Provoz 19
- Před zapnutím zkontrolujte 19
- Upozornění specifická pro přístroj 19
- Zařízení v přehledu 19
- Když něco nefunguje 20
- Likvidace 20
- Likvidace balení 20
- Likvidace přístroje 20
- Poruchy a pomoc při jejich odstranění 20
- Požadavky na informace 20
- Technické údaje 20
- Čištění 20
- Elektrická bezpečnosť 21
- Než začnete 21
- Použitie pre daný účel 21
- Pre vašu bezpečnosť 21
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 21
- Čo znamenajú použité symboly 21
- Montáž 22
- Montáž lopatiek a mriežky 22
- Montáž základne 22
- Postup 22
- Pred zapnutím skontrolujte pripojenie 22
- Prehľad o prístroji 22
- Špecifické pokyny k prístroju 22
- Keď niečo nefunguje 23
- Likvidácia 23
- Likvidácia obalu 23
- Likvidácia zariadenia 23
- Poruchy a pomoc 23
- Požiadavky na informácie 23
- Technické údaje 23
- Uvedenie prístroja do prevádzky 23
- Čistenie 23
- Bezpieczeństwo elektryczne 25
- Co oznaczają używane symbole 25
- Dla państwa bezpieczeństwa 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przed rozpoczęciem 25
- Spis treści 25
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 25
- Montaż 26
- Montaż podstawy 26
- Montaż łopatki i kratki 26
- Przegląd urządzenia 26
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia 26
- Czyszczenie 27
- Dane techniczne 27
- Ekspolatacja 27
- Jeżeli coś nie działa 27
- Korzystanie z produktu 27
- Sprawdź przed włączeniem 27
- Utylizacja 27
- Utylizacja opakowania 27
- Utylizacja urządzenia 27
- Wymogi dotyczące informacji 27
- Zakłócenia i ich usuwanie 27
- Električna varnost 29
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli 29
- Pravilna uporaba 29
- Pred začetkom 29
- Splošni varnostni napotki 29
- Varnostna opozorila specifična za napravo 29
- Vsebina 29
- Za vašo varnost 29
- Delovanje 30
- Delovanje izdelka 30
- Montaža rebra in rešetke 30
- Pred vklopom preverite 30
- Pregled naprave 30
- Sestava 30
- Sestava podstavka 30
- Ko nekaj ne deluje več 31
- Motnje in pomoč 31
- Odlaganje embalaže med odpadke 31
- Odlaganje med odpadke 31
- Odlaganje naprave med odpadke 31
- Tehnični podatki 31
- Zahteve za informacije 31
- Čiščenje 31
- Biztonsága érdekében 32
- Elektromos biztonság 32
- Mielőtt hozzákezdene 32
- Mire utalnak a felhasznált jelek 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági előírások 32
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások 33
- A talp összeszerelése 33
- A ventilátorlapátok és a rács összeszerelése 33
- Az ön készülékének áttekintése 33
- Bekapcsolás előtt ellenőrizze 33
- Kezelés 33
- Összeszerelés 33
- A csomagolás selejtezése 34
- A készülék selejtezése 34
- A termék működtetése 34
- Amikor valami nem működik 34
- Műszaki adatok 34
- Selejtezés 34
- Termékinformációs követelmények 34
- Tisztítás 34
- Üzemzavarok és elhárításuk 34
- Električna sigurnost 36
- Kazalo 36
- Namjenska upotreba 36
- Opšta sigurnosna uputstva 36
- Prije nego što počnete 36
- Za vašu sigurnost 36
- Šta znače upotrijebljeni simboli 36
- Pregled vašeg uređaja 37
- Provjerite prije uključivanja 37
- Rad proizvoda 37
- Sastavljanje 37
- Sastavljanje krila i rešetke 37
- Sastavljanje postolja 37
- Sigurnosne upute specifične za uređaj 37
- Ako nešto ne funkcionira 38
- Odlaganje na otpad 38
- Odlaganje pakovanja na otpad 38
- Odlaganje uređaja na otpad 38
- Smetnje i pomoć 38
- Tehnički podatci 38
- Zahtjevi za informacijama 38
- Čišćenje 38
- Для вашей безопасности 39
- Использование по назначению 39
- Общие указания по безопасности 39
- Перед началом работы 39
- Содержание 39
- Что обозначают используемые символы 39
- Электробезопасность 39
- Обзор устройства 40
- Сборка 40
- Сборка основания 40
- Узел лопастей и решетки 40
- Указания по безопасности для данного прибора 40
- В случае неполадок 41
- Неисправности и способы их устранения 41
- Очистка 41
- Проверить перед включением 41
- Утилизация 41
- Утилизация упаковки 41
- Утилизация устройства 41
- Эксплуатация 41
- Эксплуатация изделия 41
- Запрос информации 42
- Технические характеристики 42
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 43
- Elektrische veiligheid 43
- Inhoudsopgave 43
- Reglementair gebruik 43
- Voor uw veiligheid 43
- Voordat u begint 43
- Wat betekenen de gebruikte symbolen 43
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen 44
- In elkaar zetten 44
- In elkaar zetten van de basis 44
- In elkaar zetten van schoep en rooster 44
- Uw apparaat in één oogopslag 44
- Afvalverwijdering 45
- Afvalverwijdering van de verpakking 45
- Afvalverwijdering van het apparaat 45
- Bediening 45
- Controleren alvorens in te schakelen 45
- Hoe met het product te werken 45
- Indien iets niet functioneert 45
- Informatie eisen 45
- Reiniging 45
- Storingen en hulp 45
- Technische gegevens 45
- Гарантийный талон 47
- Claims for defects 49
- Mängelansprüche 49
- Reclami per difetti 49
- Reklamace 49
- Reklamácie 49
- Roszczenia gwarancyjne 49
- Réclamations 49
- Garancijski list 50
- Jótállási jegy 50
- Prava na žalbu 50
- Reclamaties 50
Похожие устройства
- CMI C-ABS-10,8-Li B Руководство по эксплуатации
- CMI C-ABS-10,8-Li B Set Руководство по эксплуатации
- CMI 460509 Руководство по эксплуатации
- Casio AMW-707D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio AMW-707-7A Инструкция по эксплуатации
- CMI 496 982 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113L-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-1A Инструкция по эксплуатации
- CMI 236648 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI Bovril 496 428 Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI C-HKS-1400/185 B Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-4A Инструкция по эксплуатации