CMI 477 573 [29/52] Pred začetkom
![CMI 477 573 [29/52] Pred začetkom](/views2/1549126/page29/bg1d.png)
29
Stoječi ventilator
Vsebina
Pred začetkom…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Za vašo varnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pregled naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sestava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Motnje in pomoč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Odlaganje med odpadke . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garancijski list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pred začetkom…
Pravilna uporaba
Naprava je namenjena izključno za nekomercialno
uporabo kot mobilni ventilator.
Naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.
Upoštevati je treba splošno veljavne predpise za pre-
prečevanje nesreč in priložena varnostna navodila.
Izvajajte samo dejavnosti, ki so opisane v teh navo-
dilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba je nedo-
voljena, nepravilna uporaba. Proizvajalec ne pre-
vzema odgovornosti za škodo, do katere pride zaradi
nepravilne uporabe.
Kaj pomenijo uporabljeni simboli?
Napotki za nevarnost in navodila so jasno označena
v priročniku za uporabo. Uporabljeni so naslednji
simboli:
Za vašo varnost
Splošni varnostni napotki
• Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik
naprave navodila prebrati in jih razumeti pred
prvo uporabo.
• Upoštevajte vsa varnostna navodila! Če ne upo-
števate varnostnih navodil, ogrožate sebe in ljudi
okoli sebe.
• Vse priročnike za uporabo in varnostna navodila
shranite za prihodnjo uporabo.
• Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo-
žite tudi ta priročnik za uporabo.
• Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem
stanju.Če je naprava ali njen del pokvarjen, jo je
treba izključiti in pravilno odstraniti.
• Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer se lahko
sproži eksplozija, ali v bližini gorljivih tekočin ali
plinov!
• Izklopljeno napravo vedno zavarujte pred nena-
mernim vklopom.
• Ne uporabljajte naprav, pri katerih stikalo za
vklop/izklop ne deluje pravilno.
• Otrokom ne pustite blizu naprave! Napravo shra-
nite varno pred otroci in nepooblaščenimi ose-
bami.
• Naprave ne preobremenjujte. Napravo upora-
bljajte samo v namen, za katerega je predvidena.
• Vedno delajte preudarno in v dobrem stanju:
Utrujenost, bolezen, uživanje alkohola, zdravil in
drog je neodgovorno, kajti v tem primeru
naprave ne morete več varno uporabljati.
• Ta naprava ni predvidena za uporabo s strani
oseb (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
senzornimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen, če
jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost,
ali so prejele navodila, kako napravo uporabljati.
• Zagotovite, da otroci se z napravo ne igrajo.
• Vedno upoštevajte veljavne državne in mednaro-
dne varnostne, zdravstvene in delovne predpise.
Električna varnost
• Napravo lahko priključite le na vtičnico, ki ima
pravilno nameščen varnostni stik.
• Zavarovanje mora biti izvedeno z varnostnim sti-
kalom okvarnega toka (FI stikalo) z izmerjenim
okvarnim tokom ne več kot 30mA.
• Pred priključitvijo naprave morate zagotoviti, da
je omrežni priključek v skladu s priključnimi
podatki naprave.
• Napravo lahko uporabljate le znotraj navedenih
mej napetosti, moči in nominalnega števila obra-
tov (glejte tipsko ploščico).
• Omrežne vtičnice se ne dotikajte z mokrimi
rokami! Omrežni vtič vedno izvlecite tako, da
povlečete vtič, ne kabel.
• Omrežnega kabla ne prepogibajte, ukleščite,
vlecite ali povozite; zavarujte pred ostrimi robovi,
oljem in vročino.
• Naprave nikoli ne dvigujte s kablom in kabla
nikoli ne uporabljajte v druge namene.
• Pred vsako uporabo preverite vtič in kabel.
• Pri poškodbi omrežnega kabla, nemudoma
izvlecite omrežni vtič. Naprave nikoli ne upora-
bljajte s poškodovanim omrežnim kablom.
• Kadar naprava ni v uporabi, mora biti omrežni
vtič vedno izvlečen.
• Pred vključitvijo omrežnega vtiča vedno zagoto-
vite, da je naprava izključena.
• Preden izvlečete omrežni vtič, napravo zmeraj
ugasnite.
• Naprava naj bo med prevozom brez toka.
Varnostna opozorila specifična za napravo
• Napravo morate postaviti na ravno vodoravno
podlago in okoli nje mora biti prosto.
NEVARNOST! Neposredna življenjska
nevarnost ali nevarnost poškodb! Nepo-
sredna nevarna situacija, ki ima za posle-
dico smrt ali hude poškodbe.
OPOZORILO! Možna življenjska nevar-
nost ali nevarnost poškodb! Splošna
nevarna situacija, ki lahko povzroči smrt ali
hude poškodbe.
POZOR! Morebitna nevarnost poškodb!
Nevarna situacija, ki lahko povzroči telesne
poškodbe.
OBVESTILO! Nevarnost poškodb na
napravi! Situacija, ki lahko povzročijo
materialno škodo.
Nasvet: Informacije, ki so navedene za
boljše razumevanje poteka.
SI
Standventilator_477573.book Seite 29 Dienstag, 15. November 2016 3:33 15
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Bevor sie beginnen 3
- Elektrische sicherheit 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Was bedeuten die verwendeten symbole 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 4
- Ihr gerät im überblick 4
- Montage 4
- Montage der basis 4
- Montage von flügel und gitter 4
- Entsorgung 5
- Gerät entsorgen 5
- Inbetriebnahme des geräts 5
- Informationsanforderungen 5
- Prüfen sie den anschluss vor dem einschalten 5
- Reinigung 5
- Störungen und hilfe 5
- Technische daten 5
- Verpackung entsorgen 5
- Vorgang 5
- Wenn etwas nicht funktioniert 5
- Cosa significano i simboli usati 7
- Indice 7
- Per la vostra sicurezza 7
- Precauzioni generali 7
- Prima di cominciare 7
- Sicurezza elettrica 7
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso 7
- Controllare prima dell accensione 8
- Funzionamento 8
- Indicazioni specifiche sull apparecchio 8
- Montaggio 8
- Montaggio della base 8
- Montaggio della pala e della griglia 8
- Panoramica dell apparecchio hr 8
- Dati tecnici 9
- Funzionamento del prodotto 9
- Guasti ed assistenza 9
- Prescrizioni relative alle informazioni 9
- Pulizia 9
- Se qualcosa non funziona 9
- Smaltimento 9
- Smaltimento dell apparecchio 9
- Smaltimento dell imballaggio 9
- Avant de commencer 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Pour votre sécurité 11
- Signification des symboles utilisés 11
- Sécurité électrique 11
- Table des matières 11
- Utilisation conforme 11
- Assemblage 12
- Assemblage de l hélice et de la grille 12
- Assemblage du socle 12
- Consignes propres à l appareil 12
- Vue d ensemble de l appareil 12
- Caractéristiques techniques 13
- Exigences en matière d informations 13
- Fonctionnement 13
- Fonctionnement de l appareil 13
- Lorsqu un élément ne fonctionne pas 13
- Mise au rebut 13
- Mise au rebut de l appareil 13
- Mise au rebut de l emballage 13
- Nettoyage 13
- Pannes et solutions 13
- Vérifiez l appareil avant sa mise en marche 13
- Before you begin 15
- Electrical safety 15
- For your safety 15
- General safety instructions 15
- Intended use 15
- Table of contents 15
- What are the meanings of the symbols used 15
- Assemble of base 16
- Assemble of blade and grille 16
- Assembly 16
- Check before switching on 16
- Device specific safety instructions 16
- Operation 16
- Operation of the product 16
- Your product at a glance 16
- Cleaning 17
- Disposal 17
- Disposal of the appliance 17
- Disposal of the packaging 17
- If something stops working 17
- Information requirements 17
- Technical data 17
- Troubleshooting 17
- Co znamenají použité symboly 18
- Dříve než začnete 18
- Elektrická bezpečnost 18
- Použití přiměřené určení 18
- Pro vaši bezpečnost 18
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 18
- Montáž 19
- Montáž lopatek a lopatkové mříže 19
- Montáž podstavce 19
- Používání produktu 19
- Provoz 19
- Před zapnutím zkontrolujte 19
- Upozornění specifická pro přístroj 19
- Zařízení v přehledu 19
- Když něco nefunguje 20
- Likvidace 20
- Likvidace balení 20
- Likvidace přístroje 20
- Poruchy a pomoc při jejich odstranění 20
- Požadavky na informace 20
- Technické údaje 20
- Čištění 20
- Elektrická bezpečnosť 21
- Než začnete 21
- Použitie pre daný účel 21
- Pre vašu bezpečnosť 21
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 21
- Čo znamenajú použité symboly 21
- Montáž 22
- Montáž lopatiek a mriežky 22
- Montáž základne 22
- Postup 22
- Pred zapnutím skontrolujte pripojenie 22
- Prehľad o prístroji 22
- Špecifické pokyny k prístroju 22
- Keď niečo nefunguje 23
- Likvidácia 23
- Likvidácia obalu 23
- Likvidácia zariadenia 23
- Poruchy a pomoc 23
- Požiadavky na informácie 23
- Technické údaje 23
- Uvedenie prístroja do prevádzky 23
- Čistenie 23
- Bezpieczeństwo elektryczne 25
- Co oznaczają używane symbole 25
- Dla państwa bezpieczeństwa 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przed rozpoczęciem 25
- Spis treści 25
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 25
- Montaż 26
- Montaż podstawy 26
- Montaż łopatki i kratki 26
- Przegląd urządzenia 26
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia 26
- Czyszczenie 27
- Dane techniczne 27
- Ekspolatacja 27
- Jeżeli coś nie działa 27
- Korzystanie z produktu 27
- Sprawdź przed włączeniem 27
- Utylizacja 27
- Utylizacja opakowania 27
- Utylizacja urządzenia 27
- Wymogi dotyczące informacji 27
- Zakłócenia i ich usuwanie 27
- Električna varnost 29
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli 29
- Pravilna uporaba 29
- Pred začetkom 29
- Splošni varnostni napotki 29
- Varnostna opozorila specifična za napravo 29
- Vsebina 29
- Za vašo varnost 29
- Delovanje 30
- Delovanje izdelka 30
- Montaža rebra in rešetke 30
- Pred vklopom preverite 30
- Pregled naprave 30
- Sestava 30
- Sestava podstavka 30
- Ko nekaj ne deluje več 31
- Motnje in pomoč 31
- Odlaganje embalaže med odpadke 31
- Odlaganje med odpadke 31
- Odlaganje naprave med odpadke 31
- Tehnični podatki 31
- Zahteve za informacije 31
- Čiščenje 31
- Biztonsága érdekében 32
- Elektromos biztonság 32
- Mielőtt hozzákezdene 32
- Mire utalnak a felhasznált jelek 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági előírások 32
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások 33
- A talp összeszerelése 33
- A ventilátorlapátok és a rács összeszerelése 33
- Az ön készülékének áttekintése 33
- Bekapcsolás előtt ellenőrizze 33
- Kezelés 33
- Összeszerelés 33
- A csomagolás selejtezése 34
- A készülék selejtezése 34
- A termék működtetése 34
- Amikor valami nem működik 34
- Műszaki adatok 34
- Selejtezés 34
- Termékinformációs követelmények 34
- Tisztítás 34
- Üzemzavarok és elhárításuk 34
- Električna sigurnost 36
- Kazalo 36
- Namjenska upotreba 36
- Opšta sigurnosna uputstva 36
- Prije nego što počnete 36
- Za vašu sigurnost 36
- Šta znače upotrijebljeni simboli 36
- Pregled vašeg uređaja 37
- Provjerite prije uključivanja 37
- Rad proizvoda 37
- Sastavljanje 37
- Sastavljanje krila i rešetke 37
- Sastavljanje postolja 37
- Sigurnosne upute specifične za uređaj 37
- Ako nešto ne funkcionira 38
- Odlaganje na otpad 38
- Odlaganje pakovanja na otpad 38
- Odlaganje uređaja na otpad 38
- Smetnje i pomoć 38
- Tehnički podatci 38
- Zahtjevi za informacijama 38
- Čišćenje 38
- Для вашей безопасности 39
- Использование по назначению 39
- Общие указания по безопасности 39
- Перед началом работы 39
- Содержание 39
- Что обозначают используемые символы 39
- Электробезопасность 39
- Обзор устройства 40
- Сборка 40
- Сборка основания 40
- Узел лопастей и решетки 40
- Указания по безопасности для данного прибора 40
- В случае неполадок 41
- Неисправности и способы их устранения 41
- Очистка 41
- Проверить перед включением 41
- Утилизация 41
- Утилизация упаковки 41
- Утилизация устройства 41
- Эксплуатация 41
- Эксплуатация изделия 41
- Запрос информации 42
- Технические характеристики 42
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 43
- Elektrische veiligheid 43
- Inhoudsopgave 43
- Reglementair gebruik 43
- Voor uw veiligheid 43
- Voordat u begint 43
- Wat betekenen de gebruikte symbolen 43
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen 44
- In elkaar zetten 44
- In elkaar zetten van de basis 44
- In elkaar zetten van schoep en rooster 44
- Uw apparaat in één oogopslag 44
- Afvalverwijdering 45
- Afvalverwijdering van de verpakking 45
- Afvalverwijdering van het apparaat 45
- Bediening 45
- Controleren alvorens in te schakelen 45
- Hoe met het product te werken 45
- Indien iets niet functioneert 45
- Informatie eisen 45
- Reiniging 45
- Storingen en hulp 45
- Technische gegevens 45
- Гарантийный талон 47
- Claims for defects 49
- Mängelansprüche 49
- Reclami per difetti 49
- Reklamace 49
- Reklamácie 49
- Roszczenia gwarancyjne 49
- Réclamations 49
- Garancijski list 50
- Jótállási jegy 50
- Prava na žalbu 50
- Reclamaties 50
Похожие устройства
- CMI C-ABS-10,8-Li B Руководство по эксплуатации
- CMI C-ABS-10,8-Li B Set Руководство по эксплуатации
- CMI 460509 Руководство по эксплуатации
- Casio AMW-707D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio AMW-707-7A Инструкция по эксплуатации
- CMI 496 982 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113L-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-1A Инструкция по эксплуатации
- CMI 236648 Руководство по эксплуатации
- Casio EF-128D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI Bovril 496 428 Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI C-HKS-1400/185 B Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-4A Инструкция по эксплуатации