Delonghi ESAM 3400 [7/19] Инструкции по эксплуатации

Delonghi ESAM 3400 [7/19] Инструкции по эксплуатации
ààççëëííêêììääññàààà èèéé ùùääëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
êËÒ. 13
êËÒ. 14
êËÒ. 15
êËÒ. 16
äÓ„‰‡ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ, Ò˄̇ÎËÁËÛ˛˘ËÈ Í‡ÍÓÂ-ÎË·Ó ÓÚÍÎÓÌÂÌË ‚
‡·ÓÚÂ, ÌÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ò‡ÁÛ Ê ӷ‡˘‡Ú¸Òfl ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÛ˛ ÒÂ‚ËÒÌÛ˛
ÒÎÛÊ·Û. èÓ·ÎÂÏÛ ÔÓ˜ÚË ‚Ò„‰‡ ÏÓÊÌÓ ¯ËÚ¸, ÒΉÛfl ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï
‚ Ô‡. 12 Ë 13. ÖÒÎË ÓÌË ·Û‰ÛÚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚ ËÎË ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂȯËı ‡Á˙flÒÌÂÌËÈ
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÛ˛ ÒÎÛÊ·Û ÔÓ ÌÓÏÂÛ, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡
ÒÚ‡ÌˈÂ, ÔËÎÓÊÂÌÌÓÈ Í Ô‡. 2. ÖÒÎË ‚‡¯‡ ÒÚ‡Ì‡ Ì ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÒÔËÒÓÍ,
ÔÓÁ‚ÓÌËÚ ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ ‚ „‡‡ÌÚËË.
èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸ 4-5 ÍÓÙÂ
ÔÂʉÂ, ˜ÂÏ ÍÓÙ‚‡͇ ‰‡ÒÚ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚È ÂÁÛθڇÚ.
êËÒ. 17
66.. êêÖÖÉÉììããààêêééÇÇääÄÄ ääééîîÖÖååééããääàà
äÓÙÂÏÓÎ͇ Ì ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰‚Â„‡Ú¸Òfl „ÛÎËÓ‚Í (ÔÓ Í‡ÈÌÂÈ
ÏÂ ‚̇˜‡ÎÂ), Ú‡Í Í‡Í ÛÊ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡ ̇ Á‡‚Ӊ ‰Îfl
Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÔÓ‰‡˜Ë ÍÓÙÂ. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÂÒÎË ÔÓÒÎÂ
ÔÂ‚˚ı ˜‡¯ÂÍ ÍÓÙ ‚˚ÎË‚‡ÌË ÍÓÙ ·Û‰ÂÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·˚ÒÚ˚Ï
ËÎË Ï‰ÎÂÌÌ˚Ï (͇ÔÎflÏË), ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÍÓÂÍˆË˛
ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Û˜ÍË ÒÚÂÔÂÌË ÔÓÏÓ· ÍÓÙÂ, ËÒ. 17. èÓÒΠÔÓ‚ÓÓÚ‡
Û˜ÍË ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ̇ Ó‰ËÌ ˘ÂΘÓÍ (‡‚Ì˚È Ó‰ÌÓÈ ˆËÙÂ),
ÍÓÙ ‚˚ÎË‚‡ÂÚÒfl ËÁ ÍÓÙ‚‡ÍË ·˚ÒÚ (Ì ͇ԇfl).
èÓ‚ÓÓÚ Ì‡ Ó‰ËÌ ˘ÂΘÓÍ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË Ô˂ӉËÚ Í
·ÓÎÂÂ
ÏÏÂÂÎÎÂÂÌÌÌÌÓÓÏÏÛÛ ˚˚ÎÎËËÌÌË˲˛ ÍÍÓÓÙÙ ËË ÛÛÎÎÛÛ˜˜¯¯ÂÂÚÚ ËË ÔÔÂÂÌÌÍÍËË..
ùÙÙÂÍÚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ÒÚÂÔÂÌË ÔÓÏÓ· ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔÓÒÎÂ
ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ Í‡ÈÌÂÈ ÏÂ ‰‚ ˜‡¯ÍË ÍÓÙÂ.
êêÛÛ˜˜ÍÍ ÂÂÛÛÎÎËËÓÓÍÍ ÒÒÚÚÂÂÔÔÂÂÌÌËË ÔÔÓÓÏÏÓÓÎÎ ÓÓÎÎÊÊÌÌ ÔÔÓÓÓÓ˜˜ËËÚÚ¸¸ÒÒ
ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ,, ÍÍÓÓ ÍÍÓÓÙÙÂÂÍÍ ··ÓÓÚÚÂÂÚÚ..
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÓΠωÎÂÌÌÓÈ
ÔÓ‰‡˜Ë ÍÓÙÂ Ë ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ‚ˉ‡
ÔÂÌÍË ÔÓ‚ÂÌËÚ Û˜ÍÛ ÔÓÚË‚
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË (·ÓΠÏÂÎÍËÈ
ÔÓÏÓÎ).
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÓΠ·˚ÒÚÓÈ
ÔÓ‰‡˜Ë ÍÓÙ (·ÂÁ ͇ÔÂθ) ÔÓ‚ÂÌËÚÂ
Û˜ÍÛ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ (·ÓÎÂÂ
ÍÛÔÌ˚È ÔÓÏÓÎ).
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ 11::
ÍÓÙ‚‡͇ ËÒÔ˚ڇ̇
̇ Á‡‚Ó‰Â Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÍÓÙÂ,
ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÒΉ˚ ÍÓÙ ‚ ÍÓÙÂÏÓÎÍ –
‡·ÒÓβÚÌÓ ÌÓχθÌÓ fl‚ÎÂÌËÂ.
Ç Î˛·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÓ, ˜ÚÓ
˝Ú‡ ÍÓÙ‚‡͇ – ‡·ÒÓβÚÌÓ ÌÓ‚‡fl.
146

Содержание

Мб При первом включении необходимо приготовить 4 5 кофе прежде чем кофеварка даст удовлетворительный результат Когда загорается индикатор сигнализирующий какое либо отклонение в работе нет необходимости сразу же обращаться в техническую сервисную службу Проблему почти всегда можно решить следуя инструкциям указанным в пар 12 и 13 Если они будут недостаточны или для дальнейших разъяснений рекомендуется обратиться в сервисную службу по номеру указанному на странице приложенной к пар 2 Если ваша страна не входит в список позвоните по телефону указанному в гарантии 6 РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ Рис 13 Кофемолка не должна подвергаться регулировке по крайней мере вначале так как уже отрегулирована на заводе для обеспечения правильной подачи кофе Тем не менее если после первых чашек кофе выливание кофе будет слишком быстрым или медленным каплями необходимо произвести коррекцию при помощи ручки степени помола кофе рис 17 После поворота ручки по часовой стрелке на один щелчок равный одной цифре кофе выливается из кофеварки быстрее не капая Поворот на один щелчок против часовой стрелки приводит к более медленному выливанию кофе и улучшает вид пенки Эффект изменения степени помола проявляется только после того как приготовлены по крайней мере две чашки кофе Ручка регулировка степени помола должна поворачиваться только когда кофеварка работает Для обеспечения более подачи кофе и пенки часовой поверните стрелки Рис 14 медленной улучшения ручку более вида против мелкий помол Для подачи ручку обеспечения кофе по без часовой более быстрой капель поверните стрелке более Рис 15 Рис 17 Рис 16 крупный помол ПРИМЕЧАНИЕ 1 кофеварка испытана на заводе с использованием кофе поэтому следы кофе в кофемолке абсолютно нормальное явление В любом случае гарантировано что эта кофеварка абсолютно новая ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ