Hitachi RВ14DL HTC-RB14DL [26/52] Nederlands
![Hitachi RВ14DL HTC-RB14DL [26/52] Nederlands](/views2/1000569/page26/bg1a.png)
25
Nederlands
Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrisch
gereedschap per ongeluk opstart.
d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik
van kinderen op en sta niet toe dat personen die
niet bekend zijn met het juiste gebruik van het
gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch
gereedschap gebruiken.
Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde
handen.
e) Het elektrisch gereedschap moet regelmatig
onderhouden worden. Controleer het
gereedschap op een foutieve uitlijning,
vastgelopen of defecte bewegende onderdelen
en andere problemen die van invloed zijn op de
juiste werking van het gereedschap.
Indien het gereedschap defect of beschadigd is
moet het gerepareerd worden voordat u het
gereedschap opnieuw gebruikt.
Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is
verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-
zelf ongelukken.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon.
Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe
snijranden lopen minder snel vast en zijn
gemakkelijker in het gebruik.
g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz.
moeten in overeenstemming met deze instructies
worden gebruikt waarbij de werkomstandigheden
en het werk in overweging moeten worden
genomen.
Gebruik van het elektrisch gereedschap voor
andere doeleinden dan waarvoor het is bedoelt,
kan resulteren in een gevaarlijke situatie.
5) Gebruik van gereedschap en onderhoud van de batterij
a) Herlaad enkel met de lader die door de fabrikant
wordt gespecificeerd.
Een lader die geschikt is voor één bepaald type
batterijgroep kan brandgevaar veroorzaken bij een
andere batterijgroep.
b) Gebruik de apparaten enkel met specifiek
ontworpen batterijgroepen.
Het gebruik van andere batterijgroepen kan letsels
of brand veroorzaken.
c) Wanneer de batterijgroep niet in gebruik is, houdt
u ze verwijderd van andere metalen voorwerpen
zoals papierclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven of andere metalen voorwerpen die een
verbindingen van de ene terminal met de andere
kunnen maken.
De batterijterminals kortsluiten kan brandwonden
of brand veroorzaken.
d) Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de
batterij lekken; vermijd elk contact. Indien er
toevallig contact ontstaat, goed met water spoelen.
Indien de vloeistof in contact met de ogen komt,
ook medische hulp inroepen.
Vloeistof die uit de batterij lekt kan irritatie en
brandwonden veroorzaken.
6) Onderhoudsbeurt
a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd
onderhoudspersoneel worden onderhouden die
authentieke onderdelen gebruikt.
Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van
het elektrisch gereedschap behouden blijft.
VOORZORGMAATREGELEN
Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand.
Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van
kinderen en andere kwetsbare personen worden
opgeborgen.
OPMERKINGEN BIJ GEBRUIK LITHIUM-ION
BATTERIJ
De lithium-ion batterij is voorzien van een
beschermingsfunctie die volledige ontlading van de batterij
voorkomt waardoor de levensduur wordt verlengd.
In geval 1 en 2 hieronder kan de motor tijdens het gebruik
van het product tot stilstand komen, zelfs wanneer u de
schakelaar ingedrukt houdt. Dit geeft geen probleem
met het product aan maar wordt veroorzaakt door de
beschermingsfunctie.
1. De motor komt tot stilstand wanneer de batterij leeg
is.
De batterij moet in dit geval onmiddellijk opgeladen
worden.
2. De motor kan tot stilstand komen wanneer het
gereedschap overbelast is. Laat de schakelaar
onmiddellijk los en zoek naar de oorzaak van de
overbelasting. Wanneer u het probleem verholpen
heeft kunt u het gereedschap opnieuw gebruiken.
Gelieve eveneens aandacht te schenken aan volgende
waarschuwing en aandachtspunt.
WAARSCHUWING
Om acculekken, het opwekken van warmte, rookemissie,
explosie en ontsteking bijtijds te vermijden, moet u ervoor
zorgen volgende voorzorgsmaatregelen onder de
aandacht te brengen.
1. Zorg ervoor dat er geen spaanders en stof op de
accu ophopen.
䡬 Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen
spaanders en stof op de accu kunnen vallen.
䡬 Zorg ervoor dat de spaanders en stof die tijdens het
werk op het elektrisch gereedschap vallen zich niet
op de accu ophopen.
䡬 Bewaar een ongebruikte accu niet op een plaats
waar het aan spaanders en stof wordt blootgesteld.
䡬 Verwijder alle spaanders en stof van een accu
voordat u hem opbergt en bewaar de accu niet op
dezelfde plek als metalen onderdelen (schroeven,
spijkers, enz.).
2. Doorboor de accu niet met een scherp voorwerp,
zoals een nagel, klop er niet op met een hamer,
stap niet op de accu of gooi er niet mee of stel hem
niet bloot aan ernstige fysieke schokken.
3. Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde
accu.
4. Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit.
5. Sluit hem niet rechtstreeks aan op elektrische
toestellen of fittingen van sigarettenaanstekers in
wagens.
6. Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan
deze die gespecificeerd werden.
7. Wanneer de accu niet kan worden opgeladen, zelfs
nadat de specifieke oplaadtijd verstreken is, stopt u
onmiddellijk met het opladen.
8. Breng de accu niet op hoge temperaturen of drukken
of stel ze er niet aan bloot, zoals in een
microgolfoven, droger of een hogedrukcontainer.
9. Blijf uit de buurt van vuur onmiddellijk nadat een
lek of vieze geur werd vastgesteld.
05Ned_RB14DSL_WE 08/3/27, 19:2725
Содержание
- Cordless blower akku gebläse soufflette à batterie soffiatore aspiratore a batteria snoerloze blaasapparaat soplador a batería soprador a bateria º ûëù ú ì ù ú 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso δηγίες ειρισµ ύ 1
- Rb 14dsl 1
- Rb 18dsl 1
- 〱䍯癥牟剂ㄴ䑓䱟坅 1
- ご慢汥归䈱㑄卌彗 2
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso 4
- Advertencia 4
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil 4
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso 4
- Avvertenza 4
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso 4
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen 4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 4
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 4
- Simboli 4
- Symbole 4
- Symbolen 4
- Symboles 4
- Symbols 4
- Símbolos 4
- Waarschuwing 4
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 4
- Warnung 4
- Ì ôï 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧归䈱㑄卌彗 5
- Caution on lithium ion battery 6
- English 6
- Precautions for cordless blower 6
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- Applications 8
- Battery removal installation 8
- Charging 8
- English 8
- How to use the cordless blower 8
- Maintenance and inspection 8
- Mounting and dismounting the nozzle and dust bag 8
- Prior to operation 8
- English 9
- Guarantee 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 10
- Deutsch 10
- 敲归䈱㑄卌彗 10
- Deutsch 11
- Warnung zum lithium ionen akku 11
- Deutsch 12
- Vorsichtsmassnahmen für das akku gebläse 12
- Anbringen und entfernen der düse und des staubsacks 13
- Anwendungsgebiete 13
- Deutsch 13
- Herausnehmen einsetzen der batterie 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Benutzung des akku gebläses 14
- Deutsch 14
- Garantie 14
- Wartung und inspektion 14
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques 15
- Français 15
- 牥归䈱㑄卌彗 15
- Français 16
- Précautions relatives a la batterie au lithium ion 16
- Caracteristiques 17
- Français 17
- Precautions pour soufflette à batterie 17
- Accessoires standard 18
- Accessoires sur option vendus séparément 18
- Applications 18
- Avant la mise en marche 18
- Charge 18
- Comment utiliser la soufflette a batterie 18
- Extraction et installation de la batterie 18
- Français 18
- Montage et demontage de la buse et du sac a poussiere 18
- Entretien en controle 19
- Français 19
- Garantie 19
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 20
- Italiano 20
- 㑉瑡归䈱㑄卌彗 20
- Italiano 21
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio 21
- Charatteristiche 22
- Italiano 22
- Precauzioni per l uso del soffiatore aspiratore a batteria 22
- Accessori facoltativi venduti a parte 23
- Accessori standard 23
- Applicazioni 23
- Come si usa il soffiatore aspiratore a batteria 23
- Italiano 23
- Montaggio e rimozione del beccuccio e del sacco raccoglipolvere 23
- Prima di iniziare le operazioni 23
- Ricarica 23
- Rimozione e installazione della batteria 23
- Garanzia 24
- Italiano 24
- Manutenzione e controlli 24
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 25
- Nederlands 25
- 㕎敤归䈱㑄卌彗 25
- Nederlands 26
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij 26
- Nederlands 27
- Voorzorgsmaatregelen voor het snoerloos blaasapparaat 27
- Extra toebehoren los verkrijgbaar 28
- Het aanbrengen en verwijderen van het mondstuk en de stofzak 28
- Inleggen en uitnemen van de batterij 28
- Nederlands 28
- Opladen 28
- Standaard toebehoren 28
- Technische gegevens 28
- Toepassingen 28
- Voor het gebruik 28
- Garantie 29
- Gebruik van het snoerloos blaasaparaat 29
- Nederlands 29
- Onderhoud en inspectie 29
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 30
- Español 30
- 㙓灡归䈱㑄卌彗 30
- Advertencia de la batería de litio 31
- Español 31
- Español 32
- Especificaciones 32
- Precauciones para el soplador a batería 32
- Accesorio estandard 33
- Accesorios opcionales de venta por separado 33
- Antes de usar la herramienta 33
- Aplicaciones 33
- Cómo usar el soplador a batería 33
- Desmontaje e instalación de la bateria 33
- Español 33
- Montar y desmontar la tobera y el colector de polvo 33
- Español 34
- Garantía 34
- Mantenimiento e inspeccion 34
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica 35
- Português 35
- 㝐潲归䈱㑄卌彗 35
- Português 36
- Precauções para a bateria de iões de lítio 36
- Especificações 37
- Português 37
- Precauções no uso do soprador a bateria 37
- Acessórios opcionais vendidos separadamente 38
- Acessórios padrão 38
- Antes da operação 38
- Aplicações 38
- Como utilizar o soprador a bateria 38
- Montar e desmontar o bico e saco do pó 38
- Português 38
- Recarga 38
- Retirada instalação da bateria 38
- Garantia 39
- Manutenção e inspeção 39
- Português 39
- Ïïëóèî 40
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 40
- 㡇牥归䈱㑄卌彗 40
- Ïïëóèî 41
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à 41
- Ïïëóèî 42
- Ƒ ºà π π àƒª ºà ƒ 42
- Kanonika e apthmata 43
- º ƒ π 43
- º ƒª 43
- º πƒ π ª ƒπ 43
- Ã π ã ƒ ƒπ π 43
- Ïïëóèî 43
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 43
- Ƒπ π àƒ π 43
- Gre_rb14dsl_we 08 3 27 19 30 45 46
- 㥂慣歟剂ㄴ䑓䱟坅 49
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 52
- Code no c99163473 a printed in china 52
- Head office in japan 52
- Hitachi koki co ltd 52
- Hitachi koki europe ltd 52
- Hitachi power tools europe gmbh 52
- K kato board director 52
- Representative office in europe 52
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 52
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 52
- Technical file at 52
Похожие устройства
- Panasonic CY-TUN133W Инструкция по эксплуатации
- Samsung B5510 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42C3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-S530 Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS 10A Инструкция по эксплуатации
- Samsung S8600 Wave 3 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CY-TUP133W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42C2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GML 20 POWER BOX 0.601.429.700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-S520 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX2300W Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOS 10,8 V-LI 0.601.241.001 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z3730 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S7250D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50C3 Инструкция по эксплуатации
- Alto PS2A Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KX75 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX2200W Инструкция по эксплуатации
- Alto PS2TWA Инструкция по эксплуатации
- Acer V173DOB Инструкция по эксплуатации