Hitachi RВ14DL HTC-RB14DL [42/52] Ïïëóèî
![Hitachi RВ14DL HTC-RB14DL [42/52] Ïïëóèî](/views2/1000569/page42/bg2a.png)
41
∂ÏÏËÓÈο
Η είσοδοσ µεταλλικών αντικειµένων ή εύφλεκτων
υλικών στισ τρύπεσ εξαερισµού του φορτιστή θα
προκαλέσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίασ ή την
καταστροφή του φορτιστή.
10. Μη βάζετε τα χέρια σασ ή το πρσωπο σασ κοντά
στο άνοιγµα του ασύρµατου φυσητήρα, ενώ αυτσ
βρίσκεται σε λειτουργία.
Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει
τραυµατισµούσ.
11. Τοποθετήστε τη συσκευή σε ασφαλή απσταση απ
ηλεκτρικούσ αγωγούσ ταν καθαρίζετε εξαρτήµατα
µεταφοράσ ηλεκτρικού ρεύµατοσ, πωσ είναι οι
ηλεκτρικοί πίνακεσ.
12. Μη φράζετε το άνοιγµα ή την είσοδο του ασύρµατου
φυσητήρα.
Ενδεχµενο φράξιµο του ανοίγµατοσ του ασύρµατου
φυσητήρα θα προκαλέσει δυσανάλογη αύξηση τησ
ταχύτητασ περιστροφήσ του κινητήρα ενώ είναι
πιθαν να προκαλέσει βλάβη στα πτερύγια που
βρίσκονται στο εσωτερικ τησ συσκευήσ ή
τραυµατισµούσ. Ο κινητήρασ µπορεί επίσησ να
υπερθερµανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.
13. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε µέρη που
υπάρχουν εύφλεκτα υλικά πωσ λάκα, µπογιά,
βενζένιο, διαλυτικ ή βενζίνη. Επίσησ, σε αυτά τα
µέρη, µην αφήνετε τα αναµµένα αποτσίγαρα να
αναρροφούνται στο εσωτερικ τησ συσκευήσ.
Ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
14. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλοντα στα
οποία υπάρχουν µεγάλεσ ποστητεσ χηµικών, κ.λπ.
Τα πλαστικά µέρη, πωσ τα πτερύγια στο εσωτερικ
τησ συσκευήσ, µπορεί να χάσουν την αντοχή τουσ
και να σπάσουν, ενώ ενδέχεται να προκληθεούν και
τραυµατισµοί.
15. Αν παρατηρήσετε τι η συσκευή δεν λειτουργεί
ικανοποιητικά ή ακούτε µη φυσιολογικούσ θορύβουσ,
σταµατήστε αµέσωσ τη χρήση τησ συσκευήσ και
κλείστε το διακπτη λειτουργίασ. Ζητήστε να γίνει
επιθεώρηση και επισκευή απ τον αντιπρσωπο που
σασ προµήθευσε τη συσκευή ή απ ένα
Εξουσιοδοτηµένο kέντρο σέρβισ τησ Hitachi.
Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή παρλο
που δεν λειτουργεί φυσιολογικά, ενδέχεται να
προκαλέσετε τραυµατισµούσ.
16. Αν η συσκευή σασ πέσει κατά λάθοσ ή προσκρούσει
σε άλλο αντικείµενο, ελέγξτε τη συσκευή προσεκτικά
για ρωγµέσ, θραύση ή παραµρφωση, κ.λπ.
Ενδέχεται να προκληθούν τραυµατισµοί αν η
συσκευή έχει ραγίσει, σπάσει ή παραµορφωθεί.
17. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή κοντά σε αντικείµενα
που παράγουν έντονη θερµτητα, πωσ είναι οι
σµπεσ.
Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά αν
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή σε αυτά τα µέρη.
18. ∆ιενεργείτε προσεκτικ έλεγχο ταν χρησιµοποιείτε
το φυσητήρα για φύσηµα ή καθαρισµ κολλώδουσ
σκνησ ή σωµατιδίων σκνησ.
Η σκνη ή τα σωµατίδια σκνησ ενδέχεται να
αναρροφηθούν και να προσκολληθούν στο
εσωτερικ τησ συσκευήσ, προκαλώντασ θραύση των
πτερυγίων ή τραυµατισµούσ.
19. Μην αφήνετε τη συσκευή, ταν εξακολουθεί να
περιστρέφεται, σε θέσεισ πωσ πάγκοι ή δάπεδα.
Ενδέχεται να προκληθούν τραυµατισµοί.
¶ƒ√™√Ã∏
1. Εάν διαρρεύσει υγρ απ τη µπαταρία και έλθει σε
επαφή µε τα µάτια σασ, µην τα τρίψετε, αλλά
ξεπλύνετέ τα πολύ καλά µε καθαρ νερ πωσ
νερ βρύσησ, και επικοινωνήστε αµέσωσ µε γιατρ.
Εάν χι, το υγρ µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα
στα µάτια σασ.
2. Εάν διαρρεύσει υγρ στο δέρµα ή τα ρούχα σασ,
ξεπλύνετε καλά µε καθαρ νερ, πωσ νερ
βρύσησ, αµέσωσ.
Υπάρχει το ενδεχµενο να ερεθιστεί το δέρµα.
3. Εάν διαπιστώσετε σκουριά, δυσοσµία,
υπερθέρµανση, αποχρωµατισµ, παραµρφωση,
και/ή άλλεσ ανωµαλίεσ κατά τη χρήση τησ
µπαταρίασ για πρώτη φορά, µην την
χρησιµοποιήσετε, αλλά επιστρέψετέ την στον
υπεύθυνο προµηθευτή ή πωλητή.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
Εάν ένα ηλεκτρικά αγώγιµο ξένο σώµα εισέλθει στουσ
πλουσ τησ µπαταρίασ ιντων λιθίου, µπορεί να
προκύψει βραχυκύκλωµα µε αποτέλεσµα τον κίνδυνο
πυρκαγιάσ. Παρακαλούµε προσέχετε τα παρακάτω κατά
την αποθήκευση τησ µπαταρίασ.
䡬 ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ËÏÂÎÙÚÈο ·ÁÒÁÈÌ· ÙÂÌ¿¯È·, ηÚÊÈ¿,
·ÙÛ¿ÏÈÓ·, ¯¿ÏÎÈÓ· ‹ ¿ÏÏ· Û‡ÚÌ·Ù· ÛÙË ı‹ÎË
·Ôı‹Î¢Û˘.
䡬 ∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ›Ù ̤۷ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi
ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ ·ÔıË·ÂÙ¤ ÙËÓ È¤˙ÔÓÙ·˜ ‰˘Ó·Ù¿ ÛÙÔ
Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Ì·Ù·Ú›·, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·ÔÎ·Ï˘ÊıÔ‡Ó ÔÈ
Ô¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó
‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·Ù·. (¢Â›Ù ∂ÈÎ. 1)
¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ °π∞ ∆√¡ ∞™Àƒª∞∆√ ºÀ™∏∆∏ƒ∞
1. Πάντοτε φορτίζετε την µπαταρία σε θερµοκρασία
ανάµεσα 0 - 40°C. Μια θερµοκρασία µικρτερη
απ 0°C θα προκαλέσει την υπερφρτιση που
είναι επικίνδυνη. Η µπαταρία δεν µπορεί να
φορτιστεί σε θερµοκρασία µεγαλύτερη απ 40°C.
Η πιο κατάλληλη θερµοκρασία για φρτιση είναι
αυτή των 20 - 25°C.
2. ταν η µια φρτιση ολοκληρωθεί, αφήστε το
φορτιστή για 15 λεπτά πριν απ την επµενη
φρτιση µπαταρίασ.
Μην φορτίζετε περισστερεσ απ δυο µπαταρίεσ
στη σειρά.
3. Μην αφήσετε ξένα υλικά να µπουν στην τρύπα
σύνδεσησ τησ επαναφορτιζµενησ µπαταρίασ.
4. Ποτέ µην αποσυναρµολογήσετε την
επαναφορτιζµενη µπαταρία και το φορτιστή.
5. Ποτέ µην βραχυκυκλώσετε την επαναφορτιζµενη
µπαταρία. Το βραχυκύκλωµα τησ µπαταρίασ θα
προκαλέσει ένα µεγάλο ηλεκτρικ ρεύµα και
υπερθέρµανση. Προκαλεί το κάψιµο ή την
υπερθέρµανση τησ µπαταρίασ.
6. Μην πετάξετε την µπαταρία στη φωτιά.
Αν η µπαταρία καεί µπορεί να εκραγεί.
7. Πηγαίνετε την µπαταρία στο κατάστηµα απ το
οποίο την αγοράσατε ταν η διάρκεια ζωήσ τησ
µπαταρίασ µετά απ την φρτιση έχει γίνει πολύ
µικρή για πρακτική χρήση. Μην πετάξετε την
τελειωµένη µπαταρία.
8. Η χρησιµοποίηση µια εξασθενηµένησ µπαταρίασ
θα προκαλέσει βλάβη στο φορτιστή.
9. Μην βάλτε κανένα αντικείµενο µέσα στισ τρύπεσ
εξαερισµού του φορτιστή.
08Gre_RB14DSL_WE 08/3/27, 19:2941
Содержание
- Cordless blower akku gebläse soufflette à batterie soffiatore aspiratore a batteria snoerloze blaasapparaat soplador a batería soprador a bateria º ûëù ú ì ù ú 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso δηγίες ειρισµ ύ 1
- Rb 14dsl 1
- Rb 18dsl 1
- 〱䍯癥牟剂ㄴ䑓䱟坅 1
- ご慢汥归䈱㑄卌彗 2
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso 4
- Advertencia 4
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil 4
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso 4
- Avvertenza 4
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso 4
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen 4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 4
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 4
- Simboli 4
- Symbole 4
- Symbolen 4
- Symboles 4
- Symbols 4
- Símbolos 4
- Waarschuwing 4
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 4
- Warnung 4
- Ì ôï 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧归䈱㑄卌彗 5
- Caution on lithium ion battery 6
- English 6
- Precautions for cordless blower 6
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- Applications 8
- Battery removal installation 8
- Charging 8
- English 8
- How to use the cordless blower 8
- Maintenance and inspection 8
- Mounting and dismounting the nozzle and dust bag 8
- Prior to operation 8
- English 9
- Guarantee 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 10
- Deutsch 10
- 敲归䈱㑄卌彗 10
- Deutsch 11
- Warnung zum lithium ionen akku 11
- Deutsch 12
- Vorsichtsmassnahmen für das akku gebläse 12
- Anbringen und entfernen der düse und des staubsacks 13
- Anwendungsgebiete 13
- Deutsch 13
- Herausnehmen einsetzen der batterie 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Benutzung des akku gebläses 14
- Deutsch 14
- Garantie 14
- Wartung und inspektion 14
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques 15
- Français 15
- 牥归䈱㑄卌彗 15
- Français 16
- Précautions relatives a la batterie au lithium ion 16
- Caracteristiques 17
- Français 17
- Precautions pour soufflette à batterie 17
- Accessoires standard 18
- Accessoires sur option vendus séparément 18
- Applications 18
- Avant la mise en marche 18
- Charge 18
- Comment utiliser la soufflette a batterie 18
- Extraction et installation de la batterie 18
- Français 18
- Montage et demontage de la buse et du sac a poussiere 18
- Entretien en controle 19
- Français 19
- Garantie 19
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 20
- Italiano 20
- 㑉瑡归䈱㑄卌彗 20
- Italiano 21
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio 21
- Charatteristiche 22
- Italiano 22
- Precauzioni per l uso del soffiatore aspiratore a batteria 22
- Accessori facoltativi venduti a parte 23
- Accessori standard 23
- Applicazioni 23
- Come si usa il soffiatore aspiratore a batteria 23
- Italiano 23
- Montaggio e rimozione del beccuccio e del sacco raccoglipolvere 23
- Prima di iniziare le operazioni 23
- Ricarica 23
- Rimozione e installazione della batteria 23
- Garanzia 24
- Italiano 24
- Manutenzione e controlli 24
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 25
- Nederlands 25
- 㕎敤归䈱㑄卌彗 25
- Nederlands 26
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij 26
- Nederlands 27
- Voorzorgsmaatregelen voor het snoerloos blaasapparaat 27
- Extra toebehoren los verkrijgbaar 28
- Het aanbrengen en verwijderen van het mondstuk en de stofzak 28
- Inleggen en uitnemen van de batterij 28
- Nederlands 28
- Opladen 28
- Standaard toebehoren 28
- Technische gegevens 28
- Toepassingen 28
- Voor het gebruik 28
- Garantie 29
- Gebruik van het snoerloos blaasaparaat 29
- Nederlands 29
- Onderhoud en inspectie 29
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 30
- Español 30
- 㙓灡归䈱㑄卌彗 30
- Advertencia de la batería de litio 31
- Español 31
- Español 32
- Especificaciones 32
- Precauciones para el soplador a batería 32
- Accesorio estandard 33
- Accesorios opcionales de venta por separado 33
- Antes de usar la herramienta 33
- Aplicaciones 33
- Cómo usar el soplador a batería 33
- Desmontaje e instalación de la bateria 33
- Español 33
- Montar y desmontar la tobera y el colector de polvo 33
- Español 34
- Garantía 34
- Mantenimiento e inspeccion 34
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica 35
- Português 35
- 㝐潲归䈱㑄卌彗 35
- Português 36
- Precauções para a bateria de iões de lítio 36
- Especificações 37
- Português 37
- Precauções no uso do soprador a bateria 37
- Acessórios opcionais vendidos separadamente 38
- Acessórios padrão 38
- Antes da operação 38
- Aplicações 38
- Como utilizar o soprador a bateria 38
- Montar e desmontar o bico e saco do pó 38
- Português 38
- Recarga 38
- Retirada instalação da bateria 38
- Garantia 39
- Manutenção e inspeção 39
- Português 39
- Ïïëóèî 40
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 40
- 㡇牥归䈱㑄卌彗 40
- Ïïëóèî 41
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à 41
- Ïïëóèî 42
- Ƒ ºà π π àƒª ºà ƒ 42
- Kanonika e apthmata 43
- º ƒ π 43
- º ƒª 43
- º πƒ π ª ƒπ 43
- Ã π ã ƒ ƒπ π 43
- Ïïëóèî 43
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 43
- Ƒπ π àƒ π 43
- Gre_rb14dsl_we 08 3 27 19 30 45 46
- 㥂慣歟剂ㄴ䑓䱟坅 49
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 52
- Code no c99163473 a printed in china 52
- Head office in japan 52
- Hitachi koki co ltd 52
- Hitachi koki europe ltd 52
- Hitachi power tools europe gmbh 52
- K kato board director 52
- Representative office in europe 52
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 52
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 52
- Technical file at 52
Похожие устройства
- Panasonic CY-TUN133W Инструкция по эксплуатации
- Samsung B5510 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42C3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-S530 Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS 10A Инструкция по эксплуатации
- Samsung S8600 Wave 3 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CY-TUP133W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42C2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GML 20 POWER BOX 0.601.429.700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-S520 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX2300W Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOS 10,8 V-LI 0.601.241.001 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z3730 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S7250D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50C3 Инструкция по эксплуатации
- Alto PS2A Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KX75 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX2200W Инструкция по эксплуатации
- Alto PS2TWA Инструкция по эксплуатации
- Acer V173DOB Инструкция по эксплуатации