Hitachi RВ14DL HTC-RB14DL [42/52] Ƒ ºà π π àƒª ºà ƒ
![Hitachi RВ14DL HTC-RB14DL [42/52] Ƒ ºà π π àƒª ºà ƒ](/views2/1000569/page42/bg2a.png)
41
∂ÏÏËÓÈο
Η είσοδοσ µεταλλικών αντικειµένων ή εύφλεκτων
υλικών στισ τρύπεσ εξαερισµού του φορτιστή θα
προκαλέσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίασ ή την
καταστροφή του φορτιστή.
10. Μη βάζετε τα χέρια σασ ή το πρσωπο σασ κοντά
στο άνοιγµα του ασύρµατου φυσητήρα, ενώ αυτσ
βρίσκεται σε λειτουργία.
Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει
τραυµατισµούσ.
11. Τοποθετήστε τη συσκευή σε ασφαλή απσταση απ
ηλεκτρικούσ αγωγούσ ταν καθαρίζετε εξαρτήµατα
µεταφοράσ ηλεκτρικού ρεύµατοσ, πωσ είναι οι
ηλεκτρικοί πίνακεσ.
12. Μη φράζετε το άνοιγµα ή την είσοδο του ασύρµατου
φυσητήρα.
Ενδεχµενο φράξιµο του ανοίγµατοσ του ασύρµατου
φυσητήρα θα προκαλέσει δυσανάλογη αύξηση τησ
ταχύτητασ περιστροφήσ του κινητήρα ενώ είναι
πιθαν να προκαλέσει βλάβη στα πτερύγια που
βρίσκονται στο εσωτερικ τησ συσκευήσ ή
τραυµατισµούσ. Ο κινητήρασ µπορεί επίσησ να
υπερθερµανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.
13. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε µέρη που
υπάρχουν εύφλεκτα υλικά πωσ λάκα, µπογιά,
βενζένιο, διαλυτικ ή βενζίνη. Επίσησ, σε αυτά τα
µέρη, µην αφήνετε τα αναµµένα αποτσίγαρα να
αναρροφούνται στο εσωτερικ τησ συσκευήσ.
Ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
14. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλοντα στα
οποία υπάρχουν µεγάλεσ ποστητεσ χηµικών, κ.λπ.
Τα πλαστικά µέρη, πωσ τα πτερύγια στο εσωτερικ
τησ συσκευήσ, µπορεί να χάσουν την αντοχή τουσ
και να σπάσουν, ενώ ενδέχεται να προκληθεούν και
τραυµατισµοί.
15. Αν παρατηρήσετε τι η συσκευή δεν λειτουργεί
ικανοποιητικά ή ακούτε µη φυσιολογικούσ θορύβουσ,
σταµατήστε αµέσωσ τη χρήση τησ συσκευήσ και
κλείστε το διακπτη λειτουργίασ. Ζητήστε να γίνει
επιθεώρηση και επισκευή απ τον αντιπρσωπο που
σασ προµήθευσε τη συσκευή ή απ ένα
Εξουσιοδοτηµένο kέντρο σέρβισ τησ Hitachi.
Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή παρλο
που δεν λειτουργεί φυσιολογικά, ενδέχεται να
προκαλέσετε τραυµατισµούσ.
16. Αν η συσκευή σασ πέσει κατά λάθοσ ή προσκρούσει
σε άλλο αντικείµενο, ελέγξτε τη συσκευή προσεκτικά
για ρωγµέσ, θραύση ή παραµρφωση, κ.λπ.
Ενδέχεται να προκληθούν τραυµατισµοί αν η
συσκευή έχει ραγίσει, σπάσει ή παραµορφωθεί.
17. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή κοντά σε αντικείµενα
που παράγουν έντονη θερµτητα, πωσ είναι οι
σµπεσ.
Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά αν
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή σε αυτά τα µέρη.
18. ∆ιενεργείτε προσεκτικ έλεγχο ταν χρησιµοποιείτε
το φυσητήρα για φύσηµα ή καθαρισµ κολλώδουσ
σκνησ ή σωµατιδίων σκνησ.
Η σκνη ή τα σωµατίδια σκνησ ενδέχεται να
αναρροφηθούν και να προσκολληθούν στο
εσωτερικ τησ συσκευήσ, προκαλώντασ θραύση των
πτερυγίων ή τραυµατισµούσ.
19. Μην αφήνετε τη συσκευή, ταν εξακολουθεί να
περιστρέφεται, σε θέσεισ πωσ πάγκοι ή δάπεδα.
Ενδέχεται να προκληθούν τραυµατισµοί.
¶ƒ√™√Ã∏
1. Εάν διαρρεύσει υγρ απ τη µπαταρία και έλθει σε
επαφή µε τα µάτια σασ, µην τα τρίψετε, αλλά
ξεπλύνετέ τα πολύ καλά µε καθαρ νερ πωσ
νερ βρύσησ, και επικοινωνήστε αµέσωσ µε γιατρ.
Εάν χι, το υγρ µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα
στα µάτια σασ.
2. Εάν διαρρεύσει υγρ στο δέρµα ή τα ρούχα σασ,
ξεπλύνετε καλά µε καθαρ νερ, πωσ νερ
βρύσησ, αµέσωσ.
Υπάρχει το ενδεχµενο να ερεθιστεί το δέρµα.
3. Εάν διαπιστώσετε σκουριά, δυσοσµία,
υπερθέρµανση, αποχρωµατισµ, παραµρφωση,
και/ή άλλεσ ανωµαλίεσ κατά τη χρήση τησ
µπαταρίασ για πρώτη φορά, µην την
χρησιµοποιήσετε, αλλά επιστρέψετέ την στον
υπεύθυνο προµηθευτή ή πωλητή.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
Εάν ένα ηλεκτρικά αγώγιµο ξένο σώµα εισέλθει στουσ
πλουσ τησ µπαταρίασ ιντων λιθίου, µπορεί να
προκύψει βραχυκύκλωµα µε αποτέλεσµα τον κίνδυνο
πυρκαγιάσ. Παρακαλούµε προσέχετε τα παρακάτω κατά
την αποθήκευση τησ µπαταρίασ.
䡬 ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ËÏÂÎÙÚÈο ·ÁÒÁÈÌ· ÙÂÌ¿¯È·, ηÚÊÈ¿,
·ÙÛ¿ÏÈÓ·, ¯¿ÏÎÈÓ· ‹ ¿ÏÏ· Û‡ÚÌ·Ù· ÛÙË ı‹ÎË
·Ôı‹Î¢Û˘.
䡬 ∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ›Ù ̤۷ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi
ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ ·ÔıË·ÂÙ¤ ÙËÓ È¤˙ÔÓÙ·˜ ‰˘Ó·Ù¿ ÛÙÔ
Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Ì·Ù·Ú›·, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·ÔÎ·Ï˘ÊıÔ‡Ó ÔÈ
Ô¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó
‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·Ù·. (¢Â›Ù ∂ÈÎ. 1)
¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ °π∞ ∆√¡ ∞™Àƒª∞∆√ ºÀ™∏∆∏ƒ∞
1. Πάντοτε φορτίζετε την µπαταρία σε θερµοκρασία
ανάµεσα 0 - 40°C. Μια θερµοκρασία µικρτερη
απ 0°C θα προκαλέσει την υπερφρτιση που
είναι επικίνδυνη. Η µπαταρία δεν µπορεί να
φορτιστεί σε θερµοκρασία µεγαλύτερη απ 40°C.
Η πιο κατάλληλη θερµοκρασία για φρτιση είναι
αυτή των 20 - 25°C.
2. ταν η µια φρτιση ολοκληρωθεί, αφήστε το
φορτιστή για 15 λεπτά πριν απ την επµενη
φρτιση µπαταρίασ.
Μην φορτίζετε περισστερεσ απ δυο µπαταρίεσ
στη σειρά.
3. Μην αφήσετε ξένα υλικά να µπουν στην τρύπα
σύνδεσησ τησ επαναφορτιζµενησ µπαταρίασ.
4. Ποτέ µην αποσυναρµολογήσετε την
επαναφορτιζµενη µπαταρία και το φορτιστή.
5. Ποτέ µην βραχυκυκλώσετε την επαναφορτιζµενη
µπαταρία. Το βραχυκύκλωµα τησ µπαταρίασ θα
προκαλέσει ένα µεγάλο ηλεκτρικ ρεύµα και
υπερθέρµανση. Προκαλεί το κάψιµο ή την
υπερθέρµανση τησ µπαταρίασ.
6. Μην πετάξετε την µπαταρία στη φωτιά.
Αν η µπαταρία καεί µπορεί να εκραγεί.
7. Πηγαίνετε την µπαταρία στο κατάστηµα απ το
οποίο την αγοράσατε ταν η διάρκεια ζωήσ τησ
µπαταρίασ µετά απ την φρτιση έχει γίνει πολύ
µικρή για πρακτική χρήση. Μην πετάξετε την
τελειωµένη µπαταρία.
8. Η χρησιµοποίηση µια εξασθενηµένησ µπαταρίασ
θα προκαλέσει βλάβη στο φορτιστή.
9. Μην βάλτε κανένα αντικείµενο µέσα στισ τρύπεσ
εξαερισµού του φορτιστή.
08Gre_RB14DSL_WE 08/3/27, 19:2941
Содержание
- Rb 14dsl p.1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso δηγίες ειρισµ ύ p.1
- Cordless blower akku gebläse soufflette à batterie soffiatore aspiratore a batteria snoerloze blaasapparaat soplador a batería soprador a bateria º ûëù ú ì ù ú p.1
- 〱䍯癥牟剂ㄴ䑓䱟坅 p.1
- Rb 18dsl p.1
- ご慢汥归䈱㑄卌彗 p.2
- Symboles p.4
- Symbolen p.4
- Symbole p.4
- Simboli p.4
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury p.4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen p.4
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen p.4
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso p.4
- Avvertenza p.4
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso p.4
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil p.4
- Ì ôï p.4
- Advertencia p.4
- Warnung p.4
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso p.4
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use p.4
- Waarschuwing p.4
- Símbolos p.4
- Symbols p.4
- ㅅ湧归䈱㑄卌彗 p.5
- General power tool safety warnings p.5
- English p.5
- Precautions for cordless blower p.6
- English p.6
- Caution on lithium ion battery p.6
- Standard accessories p.7
- Specifications p.7
- Optional accessories sold separately p.7
- English p.7
- Prior to operation p.8
- Mounting and dismounting the nozzle and dust bag p.8
- Maintenance and inspection p.8
- How to use the cordless blower p.8
- English p.8
- Charging p.8
- Battery removal installation p.8
- Applications p.8
- Guarantee p.9
- English p.9
- 敲归䈱㑄卌彗 p.10
- Deutsch p.10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.10
- Warnung zum lithium ionen akku p.11
- Deutsch p.11
- Deutsch p.12
- Vorsichtsmassnahmen für das akku gebläse p.12
- Vor inbetriebnahme p.13
- Technische daten p.13
- Standardzubehör p.13
- Sonderzubehör separat zu beziehen p.13
- Herausnehmen einsetzen der batterie p.13
- Deutsch p.13
- Anwendungsgebiete p.13
- Anbringen und entfernen der düse und des staubsacks p.13
- Wartung und inspektion p.14
- Garantie p.14
- Deutsch p.14
- Benutzung des akku gebläses p.14
- 牥归䈱㑄卌彗 p.15
- Français p.15
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques p.15
- Précautions relatives a la batterie au lithium ion p.16
- Français p.16
- Precautions pour soufflette à batterie p.17
- Français p.17
- Caracteristiques p.17
- Montage et demontage de la buse et du sac a poussiere p.18
- Français p.18
- Extraction et installation de la batterie p.18
- Comment utiliser la soufflette a batterie p.18
- Charge p.18
- Avant la mise en marche p.18
- Applications p.18
- Accessoires sur option vendus séparément p.18
- Accessoires standard p.18
- Français p.19
- Entretien en controle p.19
- Garantie p.19
- 㑉瑡归䈱㑄卌彗 p.20
- Italiano p.20
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.20
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio p.21
- Italiano p.21
- Precauzioni per l uso del soffiatore aspiratore a batteria p.22
- Italiano p.22
- Charatteristiche p.22
- Prima di iniziare le operazioni p.23
- Montaggio e rimozione del beccuccio e del sacco raccoglipolvere p.23
- Italiano p.23
- Come si usa il soffiatore aspiratore a batteria p.23
- Applicazioni p.23
- Accessori standard p.23
- Accessori facoltativi venduti a parte p.23
- Rimozione e installazione della batteria p.23
- Ricarica p.23
- Manutenzione e controlli p.24
- Italiano p.24
- Garanzia p.24
- 㕎敤归䈱㑄卌彗 p.25
- Nederlands p.25
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.25
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij p.26
- Nederlands p.26
- Voorzorgsmaatregelen voor het snoerloos blaasapparaat p.27
- Nederlands p.27
- Nederlands p.28
- Inleggen en uitnemen van de batterij p.28
- Het aanbrengen en verwijderen van het mondstuk en de stofzak p.28
- Extra toebehoren los verkrijgbaar p.28
- Voor het gebruik p.28
- Toepassingen p.28
- Technische gegevens p.28
- Standaard toebehoren p.28
- Opladen p.28
- Onderhoud en inspectie p.29
- Nederlands p.29
- Gebruik van het snoerloos blaasaparaat p.29
- Garantie p.29
- 㙓灡归䈱㑄卌彗 p.30
- Español p.30
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.30
- Español p.31
- Advertencia de la batería de litio p.31
- Especificaciones p.32
- Español p.32
- Precauciones para el soplador a batería p.32
- Montar y desmontar la tobera y el colector de polvo p.33
- Español p.33
- Desmontaje e instalación de la bateria p.33
- Cómo usar el soplador a batería p.33
- Aplicaciones p.33
- Antes de usar la herramienta p.33
- Accesorios opcionales de venta por separado p.33
- Accesorio estandard p.33
- Mantenimiento e inspeccion p.34
- Garantía p.34
- Español p.34
- 㝐潲归䈱㑄卌彗 p.35
- Português p.35
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica p.35
- Português p.36
- Precauções para a bateria de iões de lítio p.36
- Precauções no uso do soprador a bateria p.37
- Português p.37
- Especificações p.37
- Retirada instalação da bateria p.38
- Recarga p.38
- Português p.38
- Montar e desmontar o bico e saco do pó p.38
- Como utilizar o soprador a bateria p.38
- Aplicações p.38
- Antes da operação p.38
- Acessórios padrão p.38
- Acessórios opcionais vendidos separadamente p.38
- Português p.39
- Manutenção e inspeção p.39
- Garantia p.39
- 㡇牥归䈱㑄卌彗 p.40
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à p.40
- Ïïëóèî p.40
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à p.41
- Ïïëóèî p.41
- Ƒ ºà π π àƒª ºà ƒ p.42
- Ïïëóèî p.42
- Ƒπ π àƒ π p.43
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù p.43
- Ïïëóèî p.43
- Ã π ã ƒ ƒπ π p.43
- º πƒ π ª ƒπ p.43
- º ƒª p.43
- º ƒ π p.43
- Kanonika e apthmata p.43
- Gre_rb14dsl_we 08 3 27 19 30 45 p.46
- 㥂慣歟剂ㄴ䑓䱟坅 p.49
- Technical file at p.52
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.52
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.52
- Representative office in europe p.52
- K kato board director p.52
- Hitachi power tools europe gmbh p.52
- Hitachi koki europe ltd p.52
- Hitachi koki co ltd p.52
- Head office in japan p.52
- Code no c99163473 a printed in china p.52
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.52
Похожие устройства
-
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению -
Elitech мс 1600/2эдРуководство по использованию -
Elitech мс 1400/2эРуководство по эксплуатации -
Бизон гб-2700Руководство пользователя -
Бизон гб-650Эксплуатационная инструкция -
Sturm AG919CPИнструкция по применению -
Patriot FD 420Инструкция к устройству -
Champion lpg2500Руководство по работе с устройством -
Ресанта АСН-12000/1-ЦОфициальные технические данные -
Ресанта АСН-10000/1-ЦПодробное техническое описание