Beurer MPE 38 [16/48] Timer on
![Beurer MPE 38 [16/48] Timer on](/views2/1060835/page16/bg10.png)
16
•
Una exposición excesiva a los rayos ultravioleta puede producir quemaduras en la piel. Una exposición
demasiado frecuente a los rayos ultravioleta envejece la piel y aumenta el riesgo de cáncer de piel.
•
En caso de padecer alergia a los rayos ultravioletas, consulte a su médico antes de utilizar el aparato.
•
Utilice únicamente tubos fluorescentes del tipo indicado. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
•
Proteja el aparato de impactos, humedad, polvo, preparados químicos, grandes oscilaciones térmicas y expo-
sición directa a la luz solar.
•
No coloque ningún objeto encima del aparato y no lo cubra mientras se encuentra en funcionamiento.
•
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o comerciantes autoriza-
dos. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
•
No exponga a la radiación zonas de la piel especialmente sensibles, como cicatrices o tatuajes.
•
No utilice el aparato cerca de llamas ni de superficies calentadas.
•
No desenchufe nunca el conector de la red tirando del cable ni con las manos húmedas.
•
No utilice el aparato si presenta daños visibles, no funciona correctamente y el conector o el cable están
deteriorados. En estos casos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
•
El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con facultades físicas, sensoriales o menta-
les limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que los vigile una persona responsable de
su seguridad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar el aparato. Los niños no deberán jugar
nunca con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán realizarlas nunca
niños, excepto cuando lo hagan bajo la supervisión de un adulto.
1. Información general
El secador de uñas UV MPE 38 sirve para modelar uñas artificiales con gel UV y puede utilizarse tanto para
modelar las uñas de las manos como de los pies.
El diseño especial del aparato en forma de túnel y la lámina reflectante de su interior garantizan un endurecimiento
homogéneo y limpio de las uñas. Para poder limpiarlo y desinfectarlo con eficiencia y comodidad, el secador dis-
pone de una placa de base extraible. Esto facilita además las colocación y extracción de los tubos fluorescentes.
Además, el temporizador mejora el confort de utilización.
2. Descripción del aparato
1. Selector
2. Tecla de inicio
Panel de mando
1.
Temporizador de 120 segundos
2.
Desactivar
3.
Funcionamiento continuo
Timer On
∞
1
2
3. Puesta en servicio
•
Asegúrese de que están todas las piezas enumeradas en el volumen de suministro. Si alguna pieza falta o
está deteriorada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
•
Desempaquete el aparato.
Advertencia
No deje que los niños se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asfixia.
•
Coloque el aparato sobre una superficie estable, firme y seca.
Timer On
1
2
3
Содержание
- Mpe 38 1
- Deutsch 2
- Sicherheitshinweise 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Gerätebeschreibung 3
- Timer on 3
- Zum kennenlernen 3
- Bedienung 4
- Inbetriebnahme 4
- Entsorgen 5
- Ersatz und verschleißteile 5
- Instandhaltung und reinigung 5
- Was tun bei problemen 5
- Garantie 6
- Technische daten 6
- English 7
- Important safety notes 7
- Safety notes 7
- Device description 8
- Getting to know your device 8
- Initial use 8
- Timer on 8
- Maintenance and cleaning 9
- Operation 9
- Disposal 10
- Replacement parts and wearing parts 10
- Technical data 10
- What if there are problems 10
- Consignes de sécurité 11
- Français 11
- Indications importantes concernant la sécurité 11
- Description de l appareil 12
- Familiarisation avec l appareil 12
- Mise en service 12
- Timer on 12
- Entretien et nettoyage 13
- Utilisation 13
- Données techniques 14
- Pièces de rechange et consommables 14
- Que faire en cas de problèmes 14
- Élimination 14
- Español 15
- Indicaciones de seguridad 15
- Indicaciones de seguridad importantes 15
- Descripción del aparato 16
- Información general 16
- Puesta en servicio 16
- Timer on 16
- Manejo 17
- Mantenimiento y limpieza 17
- Datos técnicos 18
- Desechar el aparato 18
- Piezas de repuesto y de desgaste 18
- Solución de problemas 18
- Importanti indicazioni di sicurezza 19
- Italiano 19
- Norme di sicurezza 19
- Descrizione dell apparecchio 20
- Introduzione 20
- Messa in funzione 20
- Timer on 20
- Funzionamento 21
- Manutenzione e pulizia 21
- Che cosa fare in caso di problemi 22
- Dati tecnici 22
- Pezzi di ricambio e parti soggette a usura 22
- Smaltimento 22
- Güvenlik notları 23
- Türkçe 23
- Önemli güvenlik uyarıları 23
- Cihaz açıklaması 24
- Timer on 24
- Çalıştırma 24
- Ürün özellikleri 24
- Bakım ve temizleme 25
- Kullanım 25
- Sorunların giderilmesi 26
- Teknik veriler 26
- Yedek parçalar ve yıpranan parçalar 26
- Важные указания по технике безопасности 27
- Русский 27
- Указания по технике безопасности 27
- Timer on 28
- Для ознакомления 28
- Описание прибора 28
- Обслуживание 29
- Подготовка к работе 29
- Запасные детали и детали подверженные быстрому износу 30
- Ремонт и очистка 30
- Утилизация 30
- Что делать при возникновении неполадок 30
- Aг 93 31
- Гарантия 31
- Технические характеристики 31
- Polski 32
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 32
- Zasady bezpieczeństwa 32
- Opis urządzenia 33
- Timer on 33
- Zaznajomienie się z urządzeniem 33
- Obsługa 34
- Uruchomienie 34
- Co robić w przypadku problemów 35
- Części zamienne i części ulegające zużyciu 35
- Dane techniczne 35
- Konserwacja i czyszczenie 35
- Utylizacja 35
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 36
- Nederlands 36
- Veiligheidsrichtlijnen 36
- Beschrijving van het apparaat 37
- Kennismaking 37
- Timer on 37
- Bediening 38
- Ingebruikname 38
- Onderhoud en reiniging 39
- Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen 39
- Verwijdering 39
- Wat te doen bij problemen 39
- Indicações de segurança 40
- Português 40
- Technische gegevens 40
- Conhecer o equipamento 41
- Instruções de segurança importantes 41
- Colocação em funcionamento 42
- Descrição do dispositivo 42
- Timer on 42
- Conservação e limpeza 43
- O que fazer em caso de problemas 43
- Utilização 43
- Dados técnicos 44
- Eliminação 44
- Peças de substituição e desgaste 44
- Ελληνικ 44
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 45
- Υποδείξεις ασφαλείας 45
- Timer on 46
- Γνωριμία με τη συσκευή 46
- Θέση σε λειτουργία 46
- Περιγραφή συσκευής 46
- Συντήρηση και καθαρισμός 47
- Χειρισμός 47
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα 48
- Απόρριψη 48
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 48
- Τι κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα 48
Похожие устройства
- Soundmax SM-CMMD7001 Black/W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco INCANTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 58 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC430 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco COMBI PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HDE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Piano G Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CAFE NOVA Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 40 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha A-S300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco C@FE.IT PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F150 Black/Gloss Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC84K523 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S215 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC24D553 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S325 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 60 Инструкция по эксплуатации