Beurer MPE 38 [20/48] Timer on
![Beurer MPE 38 [20/48] Timer on](/views2/1060835/page20/bg14.png)
20
•
In caso di allergia conosciuta ai raggi UV, consultare il medico prima di utilizzare l’apparecchio.
•
Utilizzare esclusivamente lampade del tipo indicato. In caso contrario la garanzia decade.
•
Non esporre l’apparecchio a urti, umidità, sporcizia, sostanze chimiche, forti sbalzi di temperatura e alla luce
diretta del sole.
•
Non appoggiare alcun oggetto sull’apparecchio. Non coprire l’apparecchio mentre è in funzione.
•
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. In caso contrario
la garanzia decade.
•
Proteggere dalle radiazioni le superfici di pelle sensibili, come cicatrici e tatuaggi.
•
Non azionare l’apparecchio in prossimità di fiamme libere o superfici riscaldate.
•
Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo di rete o quando si hanno le mani umide.
•
Non utilizzare l’apparecchio se mostra danni visibili, non funziona correttamente o se la spina o il cavo di
rete è danneggiato. In questi casi contattare il servizio clienti.
•
L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con ridotte capacità fisiche,
percettive o intellettive o non in possesso della necessaria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la
supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni per l’uso
dell’apparecchio. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura
dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
1. Introduzione
L’asciuga unghie UV MPE 38 è indicato per la modellazione delle unghie finte con gel UV. Può anche essere
utilizzato per la modellazione delle unghie di mani e piedi.
La speciale struttura tubolare dell’apparecchio e la pellicola riflettente all’interno garantiscono un indurimento
uniforme e preciso delle unghie. Per garantire una pulizia e una disinfezione ancora più efficienti e pratiche,
l’asciuga unghie UV è dotato di fondo estraibile. Risultano inoltre facilitati il montaggio e la sostituzione dei
tubi delle lampade al neon.
La funzione timer aumenta inoltre il comfort di utilizzo.
2. Descrizione dell’apparecchio
1. Interruttore di selezione
2. Pulsante di avvio
Pannello comandi
1.
Timer da 120 secondi
2.
Off
3.
Funzionamento continuo
Timer On
∞
1
2
3. Messa in funzione
•
Verificare che tutti i componenti siano compresi nella fornitura. Qualora dovessero mancare dei componenti,
contattare il Servizio clienti.
•
Rimuovere il materiale d’imballaggio.
Pericolo
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento.
•
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
Timer On
1
2
3
Содержание
- Mpe 38 1
- Deutsch 2
- Sicherheitshinweise 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Gerätebeschreibung 3
- Timer on 3
- Zum kennenlernen 3
- Bedienung 4
- Inbetriebnahme 4
- Entsorgen 5
- Ersatz und verschleißteile 5
- Instandhaltung und reinigung 5
- Was tun bei problemen 5
- Garantie 6
- Technische daten 6
- English 7
- Important safety notes 7
- Safety notes 7
- Device description 8
- Getting to know your device 8
- Initial use 8
- Timer on 8
- Maintenance and cleaning 9
- Operation 9
- Disposal 10
- Replacement parts and wearing parts 10
- Technical data 10
- What if there are problems 10
- Consignes de sécurité 11
- Français 11
- Indications importantes concernant la sécurité 11
- Description de l appareil 12
- Familiarisation avec l appareil 12
- Mise en service 12
- Timer on 12
- Entretien et nettoyage 13
- Utilisation 13
- Données techniques 14
- Pièces de rechange et consommables 14
- Que faire en cas de problèmes 14
- Élimination 14
- Español 15
- Indicaciones de seguridad 15
- Indicaciones de seguridad importantes 15
- Descripción del aparato 16
- Información general 16
- Puesta en servicio 16
- Timer on 16
- Manejo 17
- Mantenimiento y limpieza 17
- Datos técnicos 18
- Desechar el aparato 18
- Piezas de repuesto y de desgaste 18
- Solución de problemas 18
- Importanti indicazioni di sicurezza 19
- Italiano 19
- Norme di sicurezza 19
- Descrizione dell apparecchio 20
- Introduzione 20
- Messa in funzione 20
- Timer on 20
- Funzionamento 21
- Manutenzione e pulizia 21
- Che cosa fare in caso di problemi 22
- Dati tecnici 22
- Pezzi di ricambio e parti soggette a usura 22
- Smaltimento 22
- Güvenlik notları 23
- Türkçe 23
- Önemli güvenlik uyarıları 23
- Cihaz açıklaması 24
- Timer on 24
- Çalıştırma 24
- Ürün özellikleri 24
- Bakım ve temizleme 25
- Kullanım 25
- Sorunların giderilmesi 26
- Teknik veriler 26
- Yedek parçalar ve yıpranan parçalar 26
- Важные указания по технике безопасности 27
- Русский 27
- Указания по технике безопасности 27
- Timer on 28
- Для ознакомления 28
- Описание прибора 28
- Обслуживание 29
- Подготовка к работе 29
- Запасные детали и детали подверженные быстрому износу 30
- Ремонт и очистка 30
- Утилизация 30
- Что делать при возникновении неполадок 30
- Aг 93 31
- Гарантия 31
- Технические характеристики 31
- Polski 32
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 32
- Zasady bezpieczeństwa 32
- Opis urządzenia 33
- Timer on 33
- Zaznajomienie się z urządzeniem 33
- Obsługa 34
- Uruchomienie 34
- Co robić w przypadku problemów 35
- Części zamienne i części ulegające zużyciu 35
- Dane techniczne 35
- Konserwacja i czyszczenie 35
- Utylizacja 35
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 36
- Nederlands 36
- Veiligheidsrichtlijnen 36
- Beschrijving van het apparaat 37
- Kennismaking 37
- Timer on 37
- Bediening 38
- Ingebruikname 38
- Onderhoud en reiniging 39
- Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen 39
- Verwijdering 39
- Wat te doen bij problemen 39
- Indicações de segurança 40
- Português 40
- Technische gegevens 40
- Conhecer o equipamento 41
- Instruções de segurança importantes 41
- Colocação em funcionamento 42
- Descrição do dispositivo 42
- Timer on 42
- Conservação e limpeza 43
- O que fazer em caso de problemas 43
- Utilização 43
- Dados técnicos 44
- Eliminação 44
- Peças de substituição e desgaste 44
- Ελληνικ 44
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 45
- Υποδείξεις ασφαλείας 45
- Timer on 46
- Γνωριμία με τη συσκευή 46
- Θέση σε λειτουργία 46
- Περιγραφή συσκευής 46
- Συντήρηση και καθαρισμός 47
- Χειρισμός 47
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα 48
- Απόρριψη 48
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 48
- Τι κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα 48
Похожие устройства
- Soundmax SM-CMMD7001 Black/W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco INCANTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 58 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC430 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco COMBI PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HDE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Piano G Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CAFE NOVA Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 40 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha A-S300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco C@FE.IT PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F150 Black/Gloss Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC84K523 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S215 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC24D553 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S325 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 60 Инструкция по эксплуатации