Beurer MPE 38 [37/48] Timer on
![Beurer MPE 38 [37/48] Timer on](/views2/1060835/page37/bg25.png)
37
•
Plaats of bewaar het apparaat niet op plaatsen waar het naar beneden kan vallen of in een badkuip, wasbak
of andere bak met water kan worden gestoten. Plaats het apparaat niet in water en laat het niet in water of
een andere vloeistof vallen. Dit kan een ernstige stroomstoot tot gevolg hebben. Raak nooit een apparaat
aan dat in het water is gevallen. Trek meteen de stekker uit het stopcontact.
•
Kijk nooit direct in het uv-licht.
•
Gebruik het apparaat niet als u zwanger bent.
•
Overmatige blootstelling aan uv-straling kan zonnebrand tot gevolg hebben. Overmatige blootstelling aan
uv-straling leidt tot veroudering van de huid en verhoogt het risico op huidkanker.
•
Als u ooit een allergische reactie op uv-straling hebt gehad, raadpleeg dan voor het gebruik van het appa-
raat uw arts.
•
Gebruik uitsluitend lampen van het voorgeschreven type. Bij het niet naleven van deze aanwijzingen vervalt
de garantie.
•
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemische stoffen, sterke temperatuurschommelin-
gen en direct zonlicht.
•
Plaats geen voorwerpen op het apparaat. Bedek het apparaat niet wanneer het in gebruik is.
•
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd. Bij het
niet naleven van deze aanwijzingen vervalt de garantie.
•
Zorg ervoor dat gevoelige delen van de huid, zoals littekens en tatoeages, niet met uv-straling in aanraking
komen.
•
Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vuur of verwarmde oppervlakken.
•
Haal de netstekker niet aan het netsnoer of met natte handen uit het stopcontact.
•
Gebruik het apparaat niet wanneer het zichtbaar beschadigd is, het niet juist functioneert of wanneer de
netstekker of het netsnoer beschadigd is. Neem in deze gevallen contact op met de klantenservice.
•
Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zin-
tuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis. Gebruik door deze personen is alleen
toegestaan wanneer het plaatsvindt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon,
of wanneer zij van deze persoon aanwijzingen hebben ontvangen over gebruik van het apparaat. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhou-
den, tenzij ze hierbij onder toezicht worden gehouden.
1. Kennismaking
De uv-nageldroger MPE 38 is bedoeld voor het uitharden van uv-nagelgel voor kunstnagels. Het apparaat kan
zowel voor het uitharden van uv-nagelgel op vingernagels als op teennagels worden gebruikt.
De tunnelachtige speciale constructie van het apparaat en de in de binnenzijde verwerkte reflecterende folie
zorgen ervoor dat de nagels gelijkmatig en zorgvuldig worden uitgehard. De uv-nageldroger beschikt over een
uitneembare bodemplaat, waardoor het apparaat efficiënter en eenvoudiger gereinigd en gedesinfecteerd kan
worden. Bovendien kunnen de fluorescentielampen hierdoor eenvoudiger aangebracht en vervangen worden.
De timerfunctie zorgt bovendien voor meer gebruiksgemak.
2. Beschrijving van het apparaat
1. Keuzeschakelaar
2. Start-toets
Bedieningsveld
1.
120 seconden
2.
Uit
3.
Ononderbroken werking
Timer On
∞
1
2
Timer On
1
2
3
Содержание
- Mpe 38 1
- Deutsch 2
- Sicherheitshinweise 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Gerätebeschreibung 3
- Timer on 3
- Zum kennenlernen 3
- Bedienung 4
- Inbetriebnahme 4
- Entsorgen 5
- Ersatz und verschleißteile 5
- Instandhaltung und reinigung 5
- Was tun bei problemen 5
- Garantie 6
- Technische daten 6
- English 7
- Important safety notes 7
- Safety notes 7
- Device description 8
- Getting to know your device 8
- Initial use 8
- Timer on 8
- Maintenance and cleaning 9
- Operation 9
- Disposal 10
- Replacement parts and wearing parts 10
- Technical data 10
- What if there are problems 10
- Consignes de sécurité 11
- Français 11
- Indications importantes concernant la sécurité 11
- Description de l appareil 12
- Familiarisation avec l appareil 12
- Mise en service 12
- Timer on 12
- Entretien et nettoyage 13
- Utilisation 13
- Données techniques 14
- Pièces de rechange et consommables 14
- Que faire en cas de problèmes 14
- Élimination 14
- Español 15
- Indicaciones de seguridad 15
- Indicaciones de seguridad importantes 15
- Descripción del aparato 16
- Información general 16
- Puesta en servicio 16
- Timer on 16
- Manejo 17
- Mantenimiento y limpieza 17
- Datos técnicos 18
- Desechar el aparato 18
- Piezas de repuesto y de desgaste 18
- Solución de problemas 18
- Importanti indicazioni di sicurezza 19
- Italiano 19
- Norme di sicurezza 19
- Descrizione dell apparecchio 20
- Introduzione 20
- Messa in funzione 20
- Timer on 20
- Funzionamento 21
- Manutenzione e pulizia 21
- Che cosa fare in caso di problemi 22
- Dati tecnici 22
- Pezzi di ricambio e parti soggette a usura 22
- Smaltimento 22
- Güvenlik notları 23
- Türkçe 23
- Önemli güvenlik uyarıları 23
- Cihaz açıklaması 24
- Timer on 24
- Çalıştırma 24
- Ürün özellikleri 24
- Bakım ve temizleme 25
- Kullanım 25
- Sorunların giderilmesi 26
- Teknik veriler 26
- Yedek parçalar ve yıpranan parçalar 26
- Важные указания по технике безопасности 27
- Русский 27
- Указания по технике безопасности 27
- Timer on 28
- Для ознакомления 28
- Описание прибора 28
- Обслуживание 29
- Подготовка к работе 29
- Запасные детали и детали подверженные быстрому износу 30
- Ремонт и очистка 30
- Утилизация 30
- Что делать при возникновении неполадок 30
- Aг 93 31
- Гарантия 31
- Технические характеристики 31
- Polski 32
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 32
- Zasady bezpieczeństwa 32
- Opis urządzenia 33
- Timer on 33
- Zaznajomienie się z urządzeniem 33
- Obsługa 34
- Uruchomienie 34
- Co robić w przypadku problemów 35
- Części zamienne i części ulegające zużyciu 35
- Dane techniczne 35
- Konserwacja i czyszczenie 35
- Utylizacja 35
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 36
- Nederlands 36
- Veiligheidsrichtlijnen 36
- Beschrijving van het apparaat 37
- Kennismaking 37
- Timer on 37
- Bediening 38
- Ingebruikname 38
- Onderhoud en reiniging 39
- Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen 39
- Verwijdering 39
- Wat te doen bij problemen 39
- Indicações de segurança 40
- Português 40
- Technische gegevens 40
- Conhecer o equipamento 41
- Instruções de segurança importantes 41
- Colocação em funcionamento 42
- Descrição do dispositivo 42
- Timer on 42
- Conservação e limpeza 43
- O que fazer em caso de problemas 43
- Utilização 43
- Dados técnicos 44
- Eliminação 44
- Peças de substituição e desgaste 44
- Ελληνικ 44
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 45
- Υποδείξεις ασφαλείας 45
- Timer on 46
- Γνωριμία με τη συσκευή 46
- Θέση σε λειτουργία 46
- Περιγραφή συσκευής 46
- Συντήρηση και καθαρισμός 47
- Χειρισμός 47
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα 48
- Απόρριψη 48
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 48
- Τι κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα 48
Похожие устройства
- Soundmax SM-CMMD7001 Black/W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco INCANTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 58 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC430 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco COMBI PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HDE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Piano G Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CAFE NOVA Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 40 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha A-S300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco C@FE.IT PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F150 Black/Gloss Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC84K523 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S215 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC24D553 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx S325 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HLE 60 Инструкция по эксплуатации