Indesit K342 GS/R [36/60] Avertismente
![Indesit K343 GS/R [36/60] Avertismente](/views2/1061625/page36/bg24.png)
Содержание
- J iddesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 8
- La cucina con forno gas 9
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 10
- Orologio con contaminuti rustico 11
- Consigli pratici per la cottura 12
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 13
- Consigli pratici per la cottura al forno 14
- Important safety warnings 15
- Installation 16
- Burner and nozzle characteristics 19
- Technical characteristics 20
- Cooking advice 23
- Country style clock and timer 23
- Cooker routine maintenance and cleaning 24
- Praticai advice for oven cooking 25
- Безопасность хорошая привычка 26
- Установка 27
- Диа метр mm 30
- Жикле 30
- Жиклер 30
- Мощность квт p c s 30
- Номин u043cеньш 30
- Поток 30
- Стие 1 100 30
- Таблица 1 сжиженный газ природный газ 30
- Тепловая 30
- Технические характеристики 30
- Характеристики горелок и жиклеров 30
- В ж 0 0 0 0 д у i л г 31
- Г д м 31
- Инструкции по эксплуатации 31
- Кухонная плита с газовой духовкой описание 31
- О м о и 31
- Р м с 31
- Практические советы 33
- Часы с таймером 33
- Обслуживание и уход 34
- Indesit company 35
- Qmoesit 35
- Лет 35
- Практические советы по приготовлению пищи в духовке 35
- Со дня изготовления 35
- Срок службы 35
- Avertismente 36
- Instalare 37
- Caracteristici ale arzâtoarelor i duzelor 40
- Caracteristici tehnice 40
- Aragazul cu cuptor pe gaz 41
- Diferite functii ale cuptorului 41
- Bunà coacere exterioarà ìnsà interiorul este crud 44
- Data viitoare fixaji o temperatura cu 10 c superioarà i reduceji timpul de coacere 44
- Dulciuri care descresc 44
- Dulciuri prea uscate 44
- Dulciuri ìnchise la culoare ìn partea superioarà 44
- Dulciurile nu se dezlipesc de vasul in care a fost copt 44
- Folosiji mai pujin lichid reduceji temperatura máriji timpul de coacere 44
- Folosiji mai pujin lichid sau micsoraji temperatura cu 10 c 44
- Introduceji i la un nivel inferior fixaji o temperaturá mai joasä i prelungiji timpul de coacere 44
- Sfaturi practice pentru reu ita retete lor prefe rate 44
- Timer i ceas stil traditional 44
- Ungeji bine vasul i presäraji pujinä fäinä 44
- Intretinerea i curàtarea aragazului 45
- N b timpii de coacere sunt orientativi i pot fi modificati in concordantà cu gusturile personale referitor la coacerea pe grill vasul va fi a ezat ìntotdeauna pe primul nivel ìncepànd de jos 46
- Praticai advice for oven cooking 46
- A gàzkésziilékeknek megfelelószellózésre van sziikségiika 47
- A készülék teljesítóképességének és biztonságának megtartásának érdekében kérjük figyeljen a kóvetkezókre kizárólag a jótállási jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez 47
- Biztonsàgi utasítások 47
- Ez a hasznalati ùtmutató 1 osztalyù fiiggetleniil beszerelt 47
- Helyes miikódéshez tartsa be a késziilék iizembe helyezése címü fejezet utasításait 47
- Vagy 2 osztalyù 1 alcsoportù két szekrény kòzé beszerelt késziilékekre vonatkozik 47
- Fontos 48
- Fontos minden beállítási vagy karbantartási munkálat elvégzése elött válassza le a készüléket az áramhálózatról 48
- Üzembe helyezés 48
- A tüzhely gáz csatlakoztatását csak szakképzett gázszereló végezheti 49
- Fontos 49
- Megjegyzés 49
- Fontos 50
- Külónósen ügyeljen a hálózati kábelre és a termoelem vezetékre fontos 50
- Maximum pozícióról a minimumra 50
- Megjegyzés 50
- Gázfajta g 25 g20 51
- Gázfajta g 30 51
- Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai 51
- Megjegyzés 51
- Táblázat 51
- Indesit 52
- K 342 g r k 342 gb r es a k 342 gs r 52
- Vevotajekoztato adatlap megfelelosegi nyilatkozat 52
- A tuzhely leírása 53
- A tüzhely gázégõinek vezérlô gombjai 53
- Country stílusú óra és idômérô típustól függöen 53
- Edénytartó rács 53
- Elektromos gyújtó a fözölap égôkhôz típustól függöen 53
- Elektromos gyújtó típustól függöen 53
- Gáz égô 53
- Idômérô gomb típustól függöen 53
- Kapcsoló tábla 53
- Serpenyö vagy sütötepsi 53
- Sütö rács 53
- Sütö és forgónyárs világítás gomb típustól fiiggõen 53
- Sütö és grill vezérlô gomb 53
- Zsírfelfogó borítólap 53
- Állítható lábacska vagy láb 53
- Égésbiztosító a fözölap égôihez 53
- A grill hasznàlatàhoz 54
- A késziilék kiilònbòzó funkciói és hasznàlata 54
- Az azonnali meggyulladàs érdekében mindig elòszòr a gombot nyomja meg és csak utàna forditsa el a kapcsolót 54
- Figyelem 54
- Fontos 54
- Fontos abban az esetben ha az égò làngja véletleniil kialudna zàrja el a vezérlógombot és vàrjon legalàbb 1 percig mielòtt megpróbàlnà ùjra meggyùjtani az égót 54
- Fontos megjegyzés 54
- Lì maximum minimum 54
- Maximum lì 54
- Tartsa a gombot kb 6 màsodpercig benyomva hogy az égòbiztositó kellòen felmelegedhessen 54
- Tartsa benyomva a gombot kb 6 màsodpercig 54
- Égésbiztositó a gàzégòkhòz 54
- Country stilusü ora es idömerö 55
- Egö 0az edeny ätmeröje cm 55
- Figyelem 55
- Hüzza ki 55
- Megjegyzes 55
- A sütemény hozzáragad a tepsihez_____________________ 56
- A sütemény túl száraz________________________________ 56
- A sütemény összeesik_________________________________ 56
- A sütemények kívül jól megsülnek de belül ragadósak maradnak__________________________________________ 56
- A süteménynek túl sütét a teteje_______________________ 56
- Sütési tanácsok 56
- Figyelem 57
- Karbantartâs tisztitâs 57
- Megjegyzés ne csukja be az üvegfedôt amig a gaz égôk melegek tâvolitson el a fedôrôl minden folyadékot mielôtt kinyitnâ azt fontos 57
- Mindenféle tisztitâsi és karbantartâsi munkâlat elôtt vâlassza le a készüléket az elektromos halózatról 57
- Az étel fajtàja suly kg a siitó aljàtól 58
- Elómelegitési idó 58
- Forgónyàrson siiltek 58
- Grill siiltek 58
- Hómérséklet 58
- Hùsok 58
- Megjegyzés 58
- Multi forgóny arson siiltek 58
- Siitemények 58
- Siitési idó pere 58
- Siitési tàblàzat 58
- Szamitott magassàgi 58
- Tésztàk 58
- Company 60
- Indesit 60
Похожие устройства
- Ака сорекс 7281 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note GT-N7000 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K343 GS/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7214 версия 15 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit K300 E.C/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7215 м Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6G27/RU Инструкция по эксплуатации
- Ака юниор 7245 версия 1 Инструкция по эксплуатации
- HTC Sensation XL White Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 G1 RF Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C610A Инструкция по эксплуатации
- Acer DX650 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6E117/RU Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6801B/RU Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 E21 RF Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6851B/RU Инструкция по эксплуатации
- Indesit K6C107/RU Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-205 Grey Инструкция по эксплуатации
Avertismente Pentru a garanta eficiente i si gu ran ta acestui produs electrocasnic và sfàtuim sà urmati aceste indicatii adresati vä exclusiv centrelor de asistente tehnicà autorízate solicitati întotdeauna piese de schimb originale 1 2 3 4 5 6 7 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea nonprofesionalâ în interiorul locuintei Aceste instnjctiuni sunt pentru tari le ale câror simboluri apar pe coperta prezentului Manual de Instructiuni înainte de utilizarea aparatului cititi eu atentie instructiunile continute în prezentul Manual de Instructiuni referitoare la indicatiile de sigurantà a instalárii folosirea i întretinerea lui Pàstrati eu grijà acest manual în vederea oricârei consultar ulterioare Dupa ce ati îndepârtat ambalajul asigurati và de integritatea aparatului In caz de dubii nu utilizati aparatul i adresati và personalului calificat Elementele de ambalare pungí de plastic polistiren cuie etc nu trebuie sà fie lásate la îndemîna copiilor pentru cà pot reprezenta evidente surse de pericol Operatia de instalare trebuie efectuatà doar de càtre un tehnician autorizat în conformitate eu reglementàrile le gale Producàtorul î i dedinà orice responsabilitate pentru instalearea defectuoasà ce poate avea ca efecte ràniri ale persoanelor sau pagube ale bunurilor din locuintà Siguranta electricé a acestui aparat este asiguratà doar în cazul unei împàmîntàri corecte prevàzute de nórmele legale de sigurantà electricé Este necesar sa verificati aceste prevederi de sigurantà i în caz de dubiu sà solicitati un control amànuntit din partea personalului calificat Producàtorul nu poate fi considérât responsabil de absenta unei astfel de împàmîntàri 14 Cablul de alimentare al acestui aparat nu trebuie înlocuit de cètre proprietär în cazul deterioràrii sau substituirii lui adresati vä exclusiv centrului de asistentà tehnicà autorizatà de càtre producàtor 15 Acest aparat trebuie sä fie utilizat doarîn scopul pentru care a fost conceput Oricare alte întrebuintare de exemplu încàlzire este considerate improprie i deci periculoasâ Constructorul nu poate fi considérât responsabil pentru eventualele daune derivate din utilizäri inadeevate eronate i rationale 16 Folosirea unui astfel de aparat electric presupune respectarea unor reguli fundamentale nu atingeti aparatul avînd mîinile sau picioarele ude sau umede nu folositi aparatul daeà sunteti desculti nu utilizati daeà nu este strict necesar prelungitoare nu trageti de cablul de alimentare sau de aparatul însu i pentru a l deconecta de la sursa electrica nu l expuneti la agenti atmosferici ploaie soare etc nu permiteti utilizarea lui de cètre coprii nesupravegheati i de càtre persoanele care nu stiu sà l utilizeze 17 înainte de efectuarea oricârei operatii de curàtenie sau întretinere deconectati l de la sursa electricà sau selectati pozitia închis a întrenjpàtorului de la instalatie 18 Atunci cînd decideti sä nu utilizati aparatul el devine inopérant prin îndepàrtarea cablului de alimentare dupä ce l ati deconectat de la sursa electricà Se recomandà sà nu se atingà acele parti ale aparatului susceptibile de a constitui un pericol mai aies pentru copii 19 Pentru a evita accidentele nu folositi vase avînd în dota re butoane neregulate sau deformate Pozitionati mînerele ibricelorsau ale tigàilorîndreptate spre interior pentru a evita ciocniri accidentale 20 Anumite pàrti ale aparatului ràmîn calde pentru o perioadà lungà de timp dupà folosire Nu le atingeti 21 Nu utilizati lichide inflamabile alcool benzinà în apropierea aparatului în momentul utilizàrii 22 Daeà folositi mici articolo electrocasnice în apropierea aparatului asigurati và cà pàrtile calde nu intrà în contact eu cablul de alimentare 23 Controlati întotdeauna butoanele de regiare care trebuie sà se afle în pozitia în momentul neutilizàrii aparatului 24 Cànd grillul sau cuptorul sunt în functiune pàrtile accesibile se pot încàlzi foarte mult Din acest motiv este important sà nu permiteti accesul copiilor 25 Aparatele pe gaz necesitào venti latie regulatà în vederea unei corecte functionàri Pentru instalarea aragazurilor và rugàm sà respectati instructiunile prevàzute la paragrafai POZITIONARE 26 Capacul de sticlà prezent doar la anumite modele se poate sparge în cazul unei supraîncàlziri deci e necesar ca toate aprinzàtoarele sà fie stinse înainte de închiderea capacului 8 înainte de a conecta aparatul asigurati và cà informatiile continute pe eticheta aparatului pe ambalajul acestuia sunt în concordante cu reteaua electricé de distribuitie a gazului 9 Verificati dacá capacitatea electricé a instalatiei i a prizelor de curent este în concordante eu puterea maximà a aparatului indícate pe eticheté în caz de dubiu adresativà personalului calificat din punct de vedere profesional 10 Pentru a efectúa operatia de instalare aveti nevoie de un întrerupétor omnipolar cu o deschidere a contactelor égalé sau superioaré eu 3 mm 11 în caz de incompatibilitate a prizei recurgeti la înlocuirea ei eu un model recomandat de personalul calificat Sectiunea cablului de alimentare trebuie sé se coreleze eu puterea absorbité de aparat în general nu va sfàtuim sé recurgeti la prelungitoare sau prize multi ple Dacá utilizarea acestora este indispensabite este necesar sa utilizati doar prelungitoare conforme eu nórmele de sigurantà legale i sà nu depàçiti limítele maxime marcate pe aceste prelungitoare 12 Nu làsati aparatul conectat la su rsa eléctrica în mod inútil Deconectati întrerupatoml general al aparatului cînd acesta din urmà nu este utilizat i închideti robinetul de gaz 13 Nu obstructionati deschiderile spéciale pentru ventilare sau càldurà RO 36
Ответы 1
Какие характеристики приведены в таблице для горелок и жиклеров на сжиженный газ?