Indesit K342 GS/R Инструкция по эксплуатации онлайн [42/60] 56037
![Indesit K342 G/R Инструкция по эксплуатации онлайн [42/60] 56780](/views2/1061625/page42/bg2a.png)
Содержание
- J iddesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 8
- La cucina con forno gas 9
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 10
- Orologio con contaminuti rustico 11
- Consigli pratici per la cottura 12
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 13
- Consigli pratici per la cottura al forno 14
- Important safety warnings 15
- Installation 16
- Burner and nozzle characteristics 19
- Technical characteristics 20
- Cooking advice 23
- Country style clock and timer 23
- Cooker routine maintenance and cleaning 24
- Praticai advice for oven cooking 25
- Безопасность хорошая привычка 26
- Установка 27
- Диа метр mm 30
- Жикле 30
- Жиклер 30
- Мощность квт p c s 30
- Номин u043cеньш 30
- Поток 30
- Стие 1 100 30
- Таблица 1 сжиженный газ природный газ 30
- Тепловая 30
- Технические характеристики 30
- Характеристики горелок и жиклеров 30
- В ж 0 0 0 0 д у i л г 31
- Г д м 31
- Инструкции по эксплуатации 31
- Кухонная плита с газовой духовкой описание 31
- О м о и 31
- Р м с 31
- Практические советы 33
- Часы с таймером 33
- Обслуживание и уход 34
- Indesit company 35
- Qmoesit 35
- Лет 35
- Практические советы по приготовлению пищи в духовке 35
- Со дня изготовления 35
- Срок службы 35
- Avertismente 36
- Instalare 37
- Caracteristici ale arzâtoarelor i duzelor 40
- Caracteristici tehnice 40
- Aragazul cu cuptor pe gaz 41
- Diferite functii ale cuptorului 41
- Bunà coacere exterioarà ìnsà interiorul este crud 44
- Data viitoare fixaji o temperatura cu 10 c superioarà i reduceji timpul de coacere 44
- Dulciuri care descresc 44
- Dulciuri prea uscate 44
- Dulciuri ìnchise la culoare ìn partea superioarà 44
- Dulciurile nu se dezlipesc de vasul in care a fost copt 44
- Folosiji mai pujin lichid reduceji temperatura máriji timpul de coacere 44
- Folosiji mai pujin lichid sau micsoraji temperatura cu 10 c 44
- Introduceji i la un nivel inferior fixaji o temperaturá mai joasä i prelungiji timpul de coacere 44
- Sfaturi practice pentru reu ita retete lor prefe rate 44
- Timer i ceas stil traditional 44
- Ungeji bine vasul i presäraji pujinä fäinä 44
- Intretinerea i curàtarea aragazului 45
- N b timpii de coacere sunt orientativi i pot fi modificati in concordantà cu gusturile personale referitor la coacerea pe grill vasul va fi a ezat ìntotdeauna pe primul nivel ìncepànd de jos 46
- Praticai advice for oven cooking 46
- A gàzkésziilékeknek megfelelószellózésre van sziikségiika 47
- A készülék teljesítóképességének és biztonságának megtartásának érdekében kérjük figyeljen a kóvetkezókre kizárólag a jótállási jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez 47
- Biztonsàgi utasítások 47
- Ez a hasznalati ùtmutató 1 osztalyù fiiggetleniil beszerelt 47
- Helyes miikódéshez tartsa be a késziilék iizembe helyezése címü fejezet utasításait 47
- Vagy 2 osztalyù 1 alcsoportù két szekrény kòzé beszerelt késziilékekre vonatkozik 47
- Fontos 48
- Fontos minden beállítási vagy karbantartási munkálat elvégzése elött válassza le a készüléket az áramhálózatról 48
- Üzembe helyezés 48
- A tüzhely gáz csatlakoztatását csak szakképzett gázszereló végezheti 49
- Fontos 49
- Megjegyzés 49
- Fontos 50
- Külónósen ügyeljen a hálózati kábelre és a termoelem vezetékre fontos 50
- Maximum pozícióról a minimumra 50
- Megjegyzés 50
- Gázfajta g 25 g20 51
- Gázfajta g 30 51
- Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai 51
- Megjegyzés 51
- Táblázat 51
- Indesit 52
- K 342 g r k 342 gb r es a k 342 gs r 52
- Vevotajekoztato adatlap megfelelosegi nyilatkozat 52
- A tuzhely leírása 53
- A tüzhely gázégõinek vezérlô gombjai 53
- Country stílusú óra és idômérô típustól függöen 53
- Edénytartó rács 53
- Elektromos gyújtó a fözölap égôkhôz típustól függöen 53
- Elektromos gyújtó típustól függöen 53
- Gáz égô 53
- Idômérô gomb típustól függöen 53
- Kapcsoló tábla 53
- Serpenyö vagy sütötepsi 53
- Sütö rács 53
- Sütö és forgónyárs világítás gomb típustól fiiggõen 53
- Sütö és grill vezérlô gomb 53
- Zsírfelfogó borítólap 53
- Állítható lábacska vagy láb 53
- Égésbiztosító a fözölap égôihez 53
- A grill hasznàlatàhoz 54
- A késziilék kiilònbòzó funkciói és hasznàlata 54
- Az azonnali meggyulladàs érdekében mindig elòszòr a gombot nyomja meg és csak utàna forditsa el a kapcsolót 54
- Figyelem 54
- Fontos 54
- Fontos abban az esetben ha az égò làngja véletleniil kialudna zàrja el a vezérlógombot és vàrjon legalàbb 1 percig mielòtt megpróbàlnà ùjra meggyùjtani az égót 54
- Fontos megjegyzés 54
- Lì maximum minimum 54
- Maximum lì 54
- Tartsa a gombot kb 6 màsodpercig benyomva hogy az égòbiztositó kellòen felmelegedhessen 54
- Tartsa benyomva a gombot kb 6 màsodpercig 54
- Égésbiztositó a gàzégòkhòz 54
- Country stilusü ora es idömerö 55
- Egö 0az edeny ätmeröje cm 55
- Figyelem 55
- Hüzza ki 55
- Megjegyzes 55
- A sütemény hozzáragad a tepsihez_____________________ 56
- A sütemény túl száraz________________________________ 56
- A sütemény összeesik_________________________________ 56
- A sütemények kívül jól megsülnek de belül ragadósak maradnak__________________________________________ 56
- A süteménynek túl sütét a teteje_______________________ 56
- Sütési tanácsok 56
- Figyelem 57
- Karbantartâs tisztitâs 57
- Megjegyzés ne csukja be az üvegfedôt amig a gaz égôk melegek tâvolitson el a fedôrôl minden folyadékot mielôtt kinyitnâ azt fontos 57
- Mindenféle tisztitâsi és karbantartâsi munkâlat elôtt vâlassza le a készüléket az elektromos halózatról 57
- Az étel fajtàja suly kg a siitó aljàtól 58
- Elómelegitési idó 58
- Forgónyàrson siiltek 58
- Grill siiltek 58
- Hómérséklet 58
- Hùsok 58
- Megjegyzés 58
- Multi forgóny arson siiltek 58
- Siitemények 58
- Siitési idó pere 58
- Siitési tàblàzat 58
- Szamitott magassàgi 58
- Tésztàk 58
- Company 60
- Indesit 60
Похожие устройства
- Ака сорекс 7281 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note GT-N7000 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K343 GS/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7214 версия 15 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit K300 E.C/R Инструкция по эксплуатации
- Ака унискан 7215 м Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone4 3G 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6G27/RU Инструкция по эксплуатации
- Ака юниор 7245 версия 1 Инструкция по эксплуатации
- HTC Sensation XL White Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 G1 RF Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C610A Инструкция по эксплуатации
- Acer DX650 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN6E117/RU Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6801B/RU Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK6 E21 RF Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6851B/RU Инструкция по эксплуатации
- Indesit K6C107/RU Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-205 Grey Инструкция по эксплуатации
prin prezenta unui dispozitiv special de aprindere vezi detaliul identificat prin litera H Acest dispozitiv intra ìn functiune prin exercitarea unei mici presiuni asupra ceasornic pânã la pozitia Max butonului L identificat prin simbolul Pentru aprinderea arzãtorului ales este suficient sã se apese butonul L ìn timp ce se roteate butonul de regiare ìn sens invers acelor de ceasornic pânã obtinem aceastà aprindere Pentru o aprindere imediata este necesar sàactionãm mai intài asupra butonului L dupã care sã rotim butonul de regiare Unele modele sunt echipate cu un dispozitiv pentru aprinderea electronicã automatã incorporai ìn butonul de control al arzãtorului ìn acest caz aprinzãtorul H Dat fiind faptul cà aragazul este prevàzut cu un dispozitiv de sigurantà impotriva scurgerilor de gaz este necesar sa mentinem apàsat butonul de regiare timp de aproximativ 6 secunde este prezent dar nu i butonul L simbolul este localizat lângã fiecare buton de control Pentru a aprinde un arzãtor trebuie doar sã apãsati pânã la capãt butonul de control corespunzãtor arzãtorului respectiv i sã l rotiti spre stànga ìn sens invers acelor de ceasornic pânã la pozitia Maxim pânã când se aprinde flacãra Alegerea temperaturii de coacere se obtine pozitionànd indicatorul de pe buton in dreptul valorilor inscrise pe panoul frontal de comanda Temperaturile care pot fi selectate sunt urmàtoarele Min Important in cazul unei stinger accidentale a flãcãri i arzãtorului inchideti butonul de comanda i nu l reaprindeti decât dupã cel putin 1 minut 150 140 145 180 160 220 Max 200 250 Temperatura selectatâ este mentinutâ constant de càtre termostat Apàsati butonul M la maximum i rotiti l pânâîn dreptul Modelele prevàzute cu dispozitive de sigurantã impotriva scurgerilor de gaz Aceste modele pot fi identificate foarte u or prin prezenta dispozitivului de sigurantã vezi detaliul C Important Avànd in vedere faptul cã arzãtoarele sunt prevãzute cu un dispozitiv de sigurantã dupã aprinderea arzãtorului este necesar sã mentinem apãsat butonul de regiare pentru aproximativ 6 secunde deoarece este necesar ca termocuplul sã se incãlzeascã suficient de tare pozitiei pentru a pomi grill ul Grill ul coace prin emiterea de raze infraroçii fàcând astfel posibilà rumenirea perfectà a alimentelor Este de asemenea recomandat pentru gâtirea câmatilor a fripturilor etc Important in cazul unei stingeri accidentale a flàcàrii arzàtorului inchideti butonul de comanda i nu l reaprindeti decât dupâ cel putin 1 minut Important atunci când utilizati grill ul u a cuptorului trebuie lâsatà intredeschisà prin pozitionarea dispozitivului special D Ìntre aceasta i panoul frontal Aceastà operatiune este necesarà pentru a ìmpiedica supraincàlzirea butoanelor situate pe panoul frontal Atentie inainte de utilizarea cuptorului pentru prima data este bine sã l lãsati sã functioneze pentru aproximativ 30 de minute cu termostatul la maxim cu u a deschisã i bucãtãria bine ventilatã Mirosul care se Ímprãçtie uneori la o astfel de operatie se datoreazã evaporãrii substantelor utilizate pentru protejarea cuptorului i a grilului in perioada care trece de la productia aragazului la punerea sa in functiune Atentie Utilizati partea de jos a cuptorului doarìn cazul in care utilizati rotisorul la modelele unde este prezent La celelalte modele nu utilizati niciodatã compartimentul de jos i nu lãsati niciodatã obiecte pe fundul cuptorului in timp ce coaceti pentru cã puteti produce daune partilor emailate Plasati vasele sau tãvile doar pe grãtarele existente in dotarea aragazului Atentie Nu permiteti copiilor sá se apropie de u a cuptorului in timpul functionárii acestuia deoarece este foarte fierbinte Butonul de regiare a cuptorului i a grill ului M Este un dispozitiv care permite selectionarea diferitelor functii ale cuptorului i alegerea temperaturii de coacere adecvatã in conformitate cu indicatiile inscrise pe butonul de regiare cuprinse ìntre Min i Max Pentru aprinderea arzãtorului cuptorului apropiati vã cu o flacãrã de gaura F i in acela i timp ìmpingeti i rotiti butonul de regiare a cuptorului in sens invers acelor de Butonul de activare a luminii din cuptor O Acest buton este marcat prin lumina din cuptor astfel incát permanentá procesul de coacere cuptorului 42 simbolul i activeazá sá puteti vizualiza ín fárá sá deschideti u a
Ответы 1
Какие характеристики приведены в таблице для горелок и жиклеров на сжиженный газ?