Al-Ko SP 700 — контактная информация для международных офисов компании [32/32]
Превью страниц
Страница 32 /
32
![Al-Ko SP 1200 Инструкция по эксплуатации онлайн [32/32] 94057](/views2/1099193/page32/bg20.png)
AL-KO Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Deutschland
Telefon: (+49)8221/203-0 l Telefax: (+49)8221/203-138 l www.al-ko.com
Country Company Telephone Fax
A AL-KO Kober Ges.m.b.H. (+43) 3578/2 515227 (+43) 35 78 / 2515 38
AUS AL-KO International PTY. LTD (+61)3 / 9767- 3700 (+61)3/9767-3799
B / L Eurogarden NV (+32) 16 / 80 54 27 (+32)16 /80 54 25
BG Valerii S&M Group SJ (+359) 2 942 34 02 (+359) 2 942 34 10
CH AL-KO Kober AG (+41) 56 / 418 3150 (+41) 56 / 4 18 31 60
CZ AL-KO Kober Spol.sr.o. (+420) 3 82 /2103 81 (+420)382/ 212782
D AL-KO Geräte GmbH (+49)82 21/ 2 03 - 0 (+49)82 21/ 2 03-138
DK AL-KO Ginge A/S (+45) 98 8210 00 (+45)98825454
EST/LT/LV AL-KO Kober SIA (+371) 67409330 (+371) 67807018
F AL-KO S.A.S. (+33)3/85-763540 (+33)3/85-763588
GB Rochford Garden Machinery Ltd. (+44)19 63 / 82 80 50 (+44) 19 63 / 82 80 52
H AL-KO KFT (+36)29 / 5370 50 (+36)29/537051
HR Brun.ko.-prom d.o.o. (+385)1 3096 567 (+385)1 3096 567
I AL-KO Kober GmbH / SRL (+39)039/9329311 (+39)039/9329390
IN AGRO-COMMERCIAL (+91) 3322874206 (+91)3322874139
IQ Gulistan Com (+946) 750 450 80 64
IRL Cyril Johnston & Co. Ltd. (+44) 2890813121 (+44)2890914220
LY ASHOFAN FOR AGRICULT. ACC. (+218)512660209 (+218)512660209
MA BADRA Sarl (+212)022447128 (+212)022447130
MK Techno Geneks (+389) 2 2551801 (+389) 2 2520175
N AL-KO GINGE A/S (+47)64862550 (+47)64862554
NL O.DE LEEUW GROENTECHNIEK (+31)38/ 444 6160 (+31)38/ 444 6358
PL AL-KO Kober z.o.o. (+48) 61 / 8 16 19 25 (+48)61/8161980
RO OMNITECH Technology SRL (+4) 021 326 36 72 (+4) 021 326 36 79
RUS OOO AL-KO Kober (+7) 499/ 168 87 18 (+7) 499/96600-00
RUS AL-KO St. Petersburg GmbH (+7) 8 12 / 4 46 10 75 (+7) 8 12 / 4 46 10 75
S AL-KO Ginge Svenska AB (+46)(0)31573580 (+46)(0) 31575620
SK AL-KO Kober Slovakia Spol.s.r.o. (+421)2 /4599 4112 (+ 421) 2 / 45 6 4 81 17
SLO DARKO OPARA S.P. (+386) 17225858 (+386)17225851
SRB Agromarket doo (+381)34/300765 (+381)34/354327
TR ZIMAS A.S. (+90) 232 4580586 (+90) 232 4572697
UA TOV AL-KO Kober (+380)44 /4 92 33 96 (+380) 44 / 4 92 33 97
Содержание
- Betriebsanleitung p.1
- Teichpumpe sp 700 sp 1200 sp 2500 spf 3000 p.1
- Quality for life p.1
- Garden hobby p.1
- Wartung und pflege p.6
- Reinigung p.6
- Original gebrauchsanweisung p.6
- Lagerung im winter p.6
- Inbetriebnahme p.6
- Hinweise zum betrieb p.6
- Für ihre sicherheit p.6
- Ersatzteile p.6
- Translation of original user instructions 7 p.7
- Storage in winter p.7
- Start up p.7
- Spare parts p.7
- Operation p.7
- Maintenance and care p.7
- For your safety p.7
- Cleaning p.7
- Traduction du mode d emploi original p.8
- Stockage pour l hiver p.8
- Pour votre securite p.8
- Pieces detachees p.8
- Nettoyage p.8
- Mode d emploi p.8
- Fonctionnement p.8
- Entretien p.8
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 9 p.9
- Ricovero invernale p.9
- Per la vostra sicurezza p.9
- Parti di ricambio p.9
- Manutenzione p.9
- Istruzioni d uso p.9
- Funzionamento p.9
- Almacenar en invierno p.10
- Traducción del manual de instrucciones original p.10
- Recambios p.10
- Por su seguridad p.10
- Mantenimiento y cuidado p.10
- Limpieza p.10
- Funcionamiento p.10
- Comienzo p.10
- Voor uw veiligheid p.11
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 11 p.11
- Reiniging p.11
- Opslag in de winter p.11
- Onderhoud en reiniging p.11
- Onderdelen p.11
- In gebruik nemen p.11
- Aanwijzingen bij het gebruikt p.11
- Brugervejledning p.12
- Vedligeholdelse p.12
- Sikkerhedsanvisninger p.12
- Reservedele p.12
- Rengøring p.12
- Oversættelse af original brugsanvisning p.12
- Opbevaring om vinteren p.12
- Funktion p.12
- Varaosat p.13
- Turvallisuuden takaamiseksi p.13
- Toiminto p.13
- Talvisäilytys p.13
- Puhdistus p.13
- Käyttöohjeet p.13
- Huolto p.13
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 13 p.13
- Function p.14
- Vinterförvaring p.14
- Underhåll p.14
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług p.14
- Säkerhetsföreskrifter p.14
- Reservdelar p.14
- Rengöring p.14
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 15 p.15
- Назначение p.15
- Чистка и уход p.15
- Чистка p.15
- Хранение в зимнее время p.15
- Применение p.15
- Меры безопасности p.15
- Мер p.15
- Запчасти p.15
- Czyszczenie p.16
- Zalecamy przechowywać pompę zanurzoną w wodzie w zbiorniku zabezpieczonym przed zamarznięciem przechowywanie pompy w wodzie zapobiega zbieraniu się osadów na pompie w przypadku suchego przechowywania pompy może dojść wskutek osadzania się zanieczyszczeń do blokowania wirnika p.16
- Wskazówki dotyczące użytkowania p.16
- Uruchomienie p.16
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług p.16
- Przechowywanie zimą p.16
- Należy często przemywać gąbkowy wkład filtracyjny najpóźniej przy pierwszym zaobserwowanym spadku wydajności pompy czyszczenie p.16
- Konserwcja p.16
- Dla państwa bezpieczeństwa p.16
- Części zamienne p.16
- Údržba a péče p.17
- Vysvětlení k provozu p.17
- Uvedení do provozu p.17
- Uskladnění v zimě p.17
- Překlad originálního návodu k použití 17 p.17
- Náhradní díly p.17
- Bezpecnostni opatreni p.17
- Čištění p.17
- Čistenie p.18
- Uvedenie do prevádzky p.18
- Uskladnenie v zime p.18
- Starostlivosť a údržba p.18
- Preklad originálneho návodu na použitie p.18
- Pre vašu bezpečnosť p.18
- Popis prístroja p.18
- Náhradné diely p.18
- Téli tárolás p.19
- Tisztítás p.19
- Karbantartás és ápolás p.19
- Ismeretek az üzemeltetéshez p.19
- Az ön biztonságáért p.19
- Az eredeti használati utasítás fordítása 19 p.19
- Alkatreszek p.19
- Üzembe helyezés p.19
- Pl cz sk h p.25
- Nl dk fin s rus p.25
- Kötz 08 3 010 p.25
- D gb f i e p.25
- Guarantee p.26
- Garanzia p.26
- Garantía p.26
- Garantie p.26
- Reklamationsrätt p.27
- Reklamationsret p.27
- Garantie p.27
- Pokusů o opravu stroje technických změn na stroji nesprávného používání stroje např při nasazení za výdělek nebo v komunálních službách p.28
- Gwarancja p.28
- Garancia p.28
- Délka záruční lhůty je určena právem země ve které byl stroj zakoupen p.28
- Гарантия p.28
- Záruka se nevztahuje na p.28
- Záruka pozbývá platnosti v případě p.28
- Záruka p.28
- V případě uplatňované záruky se laskavě obrat te s tímto porhlášením o záruce a s dodkladem o nákupu na vašeho prodejce nebo na nejbližší oprávněnou servisní dílnu p.28
- Tento příslib záruky neovlivňuje zákonné nároky zákazníka na poskytnutí záruky vůči prodejci p.28
- Správného zacházení se stroje respektováni návodu k obsluze použití originálních náhradních dílů p.28
- Příslib záruky platí pouze při dodržení p.28
- Případné chyby materiálu nebo z výroby vyskytující se na stroji odstraníme během zákonité záruční lhůty dle našeho rozhodnutí bud opravou nebo dodáním náhradního zboží p.28
- Pro spalovací motory platí oddělená záruční ustanovení výrobce motoru p.28
- Poškození laku způsobené běžným opotřebením opotřebitelné díly které jsou v seznamu těchto dílů označeny rámečkem xxx xxx x p.28
Похожие устройства
-
Sturm STURM WP9704FРуководство по эксплуатации -
Sturm STURM WP9714FРуководство по эксплуатации -
Grinda GFP-33-2,5-UИнструкция по эксплуатации -
Sturm WP9709FИнструкция по эксплуатации -
Sturm WP9705FИнструкция по эксплуатации -
Калибр НФЭ-35 30614Руководство по эксплуатации -
Калибр НФЭ-6 30616Руководство по эксплуатации -
Grinda GFP-33-2,5-UИнструкция по эксплуатации -
Grinda GFP-20-1,6Инструкция по эксплуатации -
Grinda GFP-50-3,4Инструкция по эксплуатации -
Зубр ЗНФЧ-29-2,3-СИнструкция по эксплуатации -
Grinda GFP-25-2,0Инструкция по эксплуатации
Узнайте контактные данные международных офисов, включая телефоны и факсы. Полная информация о представительствах в разных странах.