Stiga ESTATE 5092 H [14/32] A üldiselt
![Stiga ESTATE 5092 H [14/32] A üldiselt](/views2/1642718/page14/bge.png)
Содержание
- Ggg ggg 0gg ggggibggga 1
- A généralités 4
- B normes d utilisation 4
- Consignes de securite 4
- Remarque 4
- A introduction 5
- B standards of use 5
- Safety regulations 5
- A allgemeines 6
- Anmerkung 6
- B gebrauchsanleitung 6
- Sicherheitsvorschriften 6
- A generalità 7
- B norme d uso 7
- Norme di sicurezza 7
- A algemeen 8
- B gebruiksvoorschriften 8
- Opmerking 8
- A generell informasjon 9
- B regler for bruk 9
- Sikkerhetsbestemmelser 9
- A all man t 10
- Anmärkning 10
- B användningsregler 10
- Säkerhetsnormer 10
- A generelle oplysninger 11
- B anvisninger vedrorende brug 11
- Bem erk 11
- Sikkerhedsforskrifter 11
- A yleistá 12
- B káyttdmááráykset 12
- Turvalusuusmáar áykset 12
- A obecne udeje 13
- B pokyny k pouziti 13
- Bezpeónostn predpisy 13
- Poznamka 13
- A üldiselt 14
- B kasutusnóuded 14
- Márkus 14
- Ohutusnóuded 14
- A bendroji da us 15
- B naudojimo normos 15
- Pastaba 15
- Saugos taisyklés 15
- A vispáriga informácija 16
- Drosìbas noteikumi 16
- В lietosanas noteikumi 16
- А общие сведения 17
- В правила эксплуатации 17
- Правила безопасности 17
- Примечание 17
- A dañe ogólne 18
- B zasady obsiugi 18
- Zasad y bezpieczeñstwa 18
- A generalidades 19
- B normas de uso 19
- Normas de seguridad 19
- A generalidades 20
- B normas de uso 20
- Normas de segurança 20
- A genel 21
- B kullanim kurallari 21
- Emniyet kurallari 21
- B oõqyíe 22
- Kan0ni2m0iа1фале1а1 22
- А гeviká 22
- Бележк 23
- Основни положения 23
- Правила за безопасност 23
- A opca pravila 24
- B pravila uporabe 24
- Napomena 24
- Pravila za sigurnost 24
- A általa nos adatok 25
- B hasznàlati szabàlyok 25
- Biztonsági szabályok 25
- Megjegyzés 25
- A splosno 26
- B predpisi za uporabo 26
- Opomba 26
- Varnostni predpisi 26
- A zàkladné ùdaje 27
- B pravi dia pouzitia 27
- Bezpecnostné pokyny 27
- Poznàmka 27
- A generalitàti 28
- B norme de utilizare 28
- Norme de sigurantá 28
- Observatie 28
Похожие устройства
- Stiga ESTATE 4092 H Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 80 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 70 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 60 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 100 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze BASE 70 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze BASE 60 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze BASE 50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PLUS 90 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PLUS 50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PLUS 60 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PLUS 80 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas ED 8x32 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas ED 12x50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas ED 10x42 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Monaco ED 12x50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Monaco ED 10x42 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Atom 8x30 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Karma BASE 8x42 Инструкция по эксплуатации
ET I 1 I KASUTAMISVÓIMALUSED ainult ümardatud profiiliga lóikemehhanismiga masíllatele O Multsimine Rohu peenestamine ja muruplatsile laotamine 0 Niitmine ja niidetud rohu kogumine I 1 I NAUDOJIMO SRITYS tik jrenginiams su suapvalinto profilio pjovimo disku o Muleiavimas Zolès smulkinimas paliekant j ant pievos 0 Nupjautos zolès supjovimas ir surinkimas ET OHUTUSNÓUDED A Üldiselt 1 See instruktsioonide leht koondab masina kasutusjuhendis toodud info ja on selle lahutamatu osa kui kasutada multsimisseadet 2 Multsimisseadme rakendamine muudab masinal esialgselt ette nàhtud traditsioonilist niitmise ja niidetud rohu vòimaliku kogumise voi valjaviskamise susteemi 3 Seadme rakendamisel ja multsimiseks ette nàhtud masina kasutamisel tuleb igati kinni pidada masina kasutusjuhendis ette kirjutatud ohutusnòuetest ja erinevate kasutusjuhtude ning hoolduse puhuks antud juhtnòòridest B Kasutusnóuded Lóikemehhanismi korgi funktsioon on rohu tóótlemine lóikemehhanismi sees ja samaaegselt selle peenestamine laotades see ühtlaselt murule Sedasi válditakse rohu kogumist kaitses muru suure kuumuse ajal kuivuse eest Sel moel peenesatud rohi laguneb kiiresti ja toidab muru Multsimis korgi kasutamine aitab kaasa keskkonna kaitsele váhendades jáátmete hulka ja masina mürataset 5 Vàltida alati liigse murukoguse liigutamist et vàltida lóikemehhanismi ummistumist ja et mitte koormata ule mootorit ja lòikeriistu Seada liikumiskiirus vastavusse muru olukorraga ja liigutatava muru kogusega LE KASUTAMISEKS ETTE VALMISTAMINE ainult masinast eraldi ostetud komplekti puhul Monteerida otsmine kruvi 1 kut deflektori korgi avausse 2 keerates see tàieli E3ZI JUHENDID KÜLGE JA LAHTIMONTEERIMISEKS Montee rimine Kontrollida et lóikemehhanismi sisemus oleks piisavalt puhas ja ilma rohu ja mudakoorikuteta mis vòiksid takistada deflektori korgi sisestamist MÁRKUS 1 Seadme külge ja lahtimonteerimine tuleb labi viia seisva mootoriga kui on ara vòetud sùùtevòti ja sisestatud seisupidur 2 Lisage multsimisseade kontrollides monteeritud osade òiget kinnitust ja stabiilsust 3 Isegi kui multsimisseade on lisatud tuleb alati tóótada korrektselt monteeritud kogumiskorvi voi kivikattega 4 Heaks tóoks tuleb muru niita sagedasti ja regulaarselt et vàhendada niidetava muru kòrgust 12 Viia lòikemehhanism asendisse 7 eemaldada kogumiskorv ja sisestada multsimiskork 2 vàljumiskanali kaudu surudes see vàljaviskekanali sees lòppu kuni seiskumiseni Haakida kaks elastset kinnitust aukudesse ja monteerida kogumiskott 3 ettenàhtud TÁHTIS Elastsete kinnituste 3 òige haakimine on tàhtis multsimiskorgi stabiilsuse tagamiseks lóikemehhanismi sees ja takistamaks selle kokkupuudet pòòrlevate teradega Samai pòhjusel tuleb kahjustatud elased kinnitused koheselt vàlja vahetada Lahtimonteerimine Teha ülalnimetatud jàrjekorras operatsioonid vastupidises