Stiga ESTATE 4092 H [19/32] A generalidades
![Stiga ESTATE 5102 H [19/32] A generalidades](/views2/1642718/page19/bg13.png)
Содержание
- Ggg ggg 0gg ggggibggga 1
- A généralités 4
- B normes d utilisation 4
- Consignes de securite 4
- Remarque 4
- A introduction 5
- B standards of use 5
- Safety regulations 5
- A allgemeines 6
- Anmerkung 6
- B gebrauchsanleitung 6
- Sicherheitsvorschriften 6
- A generalità 7
- B norme d uso 7
- Norme di sicurezza 7
- A algemeen 8
- B gebruiksvoorschriften 8
- Opmerking 8
- A generell informasjon 9
- B regler for bruk 9
- Sikkerhetsbestemmelser 9
- A all man t 10
- Anmärkning 10
- B användningsregler 10
- Säkerhetsnormer 10
- A generelle oplysninger 11
- B anvisninger vedrorende brug 11
- Bem erk 11
- Sikkerhedsforskrifter 11
- A yleistá 12
- B káyttdmááráykset 12
- Turvalusuusmáar áykset 12
- A obecne udeje 13
- B pokyny k pouziti 13
- Bezpeónostn predpisy 13
- Poznamka 13
- A üldiselt 14
- B kasutusnóuded 14
- Márkus 14
- Ohutusnóuded 14
- A bendroji da us 15
- B naudojimo normos 15
- Pastaba 15
- Saugos taisyklés 15
- A vispáriga informácija 16
- Drosìbas noteikumi 16
- В lietosanas noteikumi 16
- А общие сведения 17
- В правила эксплуатации 17
- Правила безопасности 17
- Примечание 17
- A dañe ogólne 18
- B zasady obsiugi 18
- Zasad y bezpieczeñstwa 18
- A generalidades 19
- B normas de uso 19
- Normas de seguridad 19
- A generalidades 20
- B normas de uso 20
- Normas de segurança 20
- A genel 21
- B kullanim kurallari 21
- Emniyet kurallari 21
- B oõqyíe 22
- Kan0ni2m0iа1фале1а1 22
- А гeviká 22
- Бележк 23
- Основни положения 23
- Правила за безопасност 23
- A opca pravila 24
- B pravila uporabe 24
- Napomena 24
- Pravila za sigurnost 24
- A általa nos adatok 25
- B hasznàlati szabàlyok 25
- Biztonsági szabályok 25
- Megjegyzés 25
- A splosno 26
- B predpisi za uporabo 26
- Opomba 26
- Varnostni predpisi 26
- A zàkladné ùdaje 27
- B pravi dia pouzitia 27
- Bezpecnostné pokyny 27
- Poznàmka 27
- A generalitàti 28
- B norme de utilizare 28
- Norme de sigurantá 28
- Observatie 28
Похожие устройства
- Levenhuk Blaze PRO 80 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 70 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 60 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 100 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze BASE 70 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze BASE 60 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze BASE 50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PLUS 90 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PLUS 50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PLUS 60 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PLUS 80 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas ED 8x32 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas ED 12x50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas ED 10x42 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Monaco ED 12x50 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Monaco ED 10x42 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Atom 8x30 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Karma BASE 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Karma BASE 10x42 Инструкция по эксплуатации
ES NORMAS DE SEGURIDAD A Generalidades 1 Esta hoja de instrucciones completa la información contenida en el manual de uso de la máquina y consti tuye parte integrante del mismo cuando se utiliza el accesorio para mulching 2 La aplicación del accesorio para mulching modifi ca el sistema tradicional de corte y eventual recogida o expulsión del césped cortado previsto originalmente en la máquina 3 La aplicación del accesorio y el uso de la máquina equipada para mulching se debe efectuar conforme a las normas de seguridad previstas en el manual de uso de la máquina y de las indicaciones suministradas de acuerdo con las distintas condiciones de uso y mante nimiento B Normas de uso NOTA La función del tapón en el plato de corte es la de reciclar la hierba en el interior de dicho plato y al mismo tiempo reducirla en hilos triturados finamente esparciéndolos sobre el prado de forma uniforme De esta manera se evitará recogerla hierba que protegerá el prado de la sequía en épocas de calor intenso La hierba triturada de esta manera se descompone rápi damente y nutre el terreno El uso del tapón Mulching contribuye a la protección del ambiente reduce la can tidad de desechos y el nivel acústico de la máquina 1 El montaje y desmontaje del accesorio siempre deberá realizarse con el motor apagado después de haber quitado la llave de arranque e introducido el freno de estacionamiento 2 Aplicar el accesorio para mulching comprobando la correcta fijación y la estabilidad de las piezas monta das 3 Inclusive con el accesorio para mulching instalado es necesario trabajar siempre con la bolsa de recolec ción o la pantalla de protección correctamente monta dos 4 Para un funcionamiento correcto hay que cortar el césped a intervalos frecuentes y regulares para reducir la altura del mismo 5 No retire una considerable cantidad de césped para evitar atascar el plato de corte y no sobrecargar el motor y los órganos de corte Ajuste la velocidad de avance de acuerdo con las condiciones del prado y con la cantidad de césped cortada I 2 PREDISPOSICIÓN PARA EL USO sólo para kit comprados por separado Inserte el tornillo 1 de tope enroscándolo completa mente en el orificio del tapón deflector 2 I 3 I INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y DESMONTAJE Montaje Compruebe que el interior del plato de corte esté lo su ficiente limpio y libre de incrustaciones de césped y lo do que podrían hacer más difícil la inserción del tapón deflector Lleve el plato de corte a la posición 7 quite la bolsa de recolección e inserte el tapón mulching 2 por la boca de salida empujándolo completamente hacia el interior del canal de expulsión hasta el tope Enganche los dos tirantes elásticos 3 en los orificios previstos y vuelva a montar la bolsa de recolección IMPORTANTE El correcto acoplamiento de los tiran tes elásticos 3 es importante para garantizar la estabi lidad del obturador mulching en el interior del plato de corte e impedir que entre en contacto con las cuchillas giratorias Por la misma razón es necesario cambiar inmediatamente los tirantes elásticos deteriorados Desmontaje Ejecute las operaciones descritas arriba procediendo en sentido inverso 17